La 14e Conférence des ministres des Affaires étrangères Mékong-Japon

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a assisté et pris la parole à la 14e Conférence ministérielle Mékong-Japon qui s’est tenue virtuellement le 6 août.
La 14e Conférence des ministres des Affaires étrangères Mékong-Japon ảnh 1La 14e Conférence ministérielle Mékong-Japon s’est tenue virtuellement le 6 août. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a assisté et pris la parole à la 14e Conférence ministérielle Mékong-Japon qui s’est tenue virtuellement le 6 août.

Dans son discours, Bui Thanh Son a hautement apprécié le soutien du Japon dans la lutte contre le COVID-19 dans la  région, notant que la coopération Mékong-Japon a apporté des contributions positives au développement socio-économique des pays du Mékong.

Il a déclaré que les pays devraient donner la priorité à la mise en œuvre de deux objectifs importants que sont le contrôle de la pandémie et la reprise économique inclusive et durable.

Il a suggéré que la prochaine stratégie de coopération Mékong-Japon reposerait sur trois piliers : économie dynamique et adaptative, société saine et centrée sur l’homme et  Mékong vert et numérique.

Selon Bui Thanh Son, les pays du Mékong et le Japon doivent promouvoir la coopération dans la production, le transfert de technologie et la distribution rapide et efficace des vaccins, le développement durable, l'adaptation au changement climatique et la gestion durable des ressources en eau transfrontalières, la transformation numérique, la construction de l' e-administration, l'économie numérique et la société numérique  ; mettre en œuvre efficacement l'Initiative Mékong-Japon sur les objectifs de développement durable à l'horizon 2030 et le Partenariat d'investissement pour les objectifs de développement durable du Mékong...

 
La 14e Conférence des ministres des Affaires étrangères Mékong-Japon ảnh 2Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo: VNA

La 14e Conférence ministérielle Mékong-Japon a discuté de la situation et de l'orientation de la coopération Mékong-Japon.

Les ministres ont hautement apprécié le soutien du Japon et ont reconnu les réalisations de la coopération dans la mise en œuvre de la Stratégie de Tokyo 2018, la Vision 2.0 du développement industriel du Mékong, l'Initiative Mékong-Japon sur les objectifs de développement durable à l'horizon 2030.

Les ministres ont souligné la nécessité de renforcer les efforts conjoints pour la lutte contre l'épidémie et la reprise de l'économie. La conférence a convenu de promouvoir la coopération dans la recherche, la production et la distribution de vaccins; de renforcer la connectivité régionale ; promouvoir le commerce, l'investissement et diversifier les chaînes d'approvisionnement ; de développer l’économie associé à la protection de l'environnement ; d’améliorer l'adaptation au changement climatique, l'utilisation et la gestion durables des ressources en eau du Mékong ; de développer des infrastructures de qualité ; et de promouvoir la croissance verte, la transformation numérique, l'innovation. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.