La 13e Conférence ministérielle Mékong-Japon discute de la réponse au Covid-19

Le Vietnam et le Japon ont coprésidé le 9 juillet la 13e Conférence ministérielle Mékong-Japon, axée sur la promotion de la coopération entre les pays du Mékong et le Japon dans la lutte anticoronavirus.

Hanoi (VNA) - Le vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministre japonais des Affaires étrangères Motegi Toshimitsu ont coprésidé jeudi 9 juillet la 13e Conférence ministérielle Mékong-Japon, axée sur la promotion de la coopération entre les pays du Mékong et le Japon dans la lutte contre la pandémie de Covid-19.

La 13e Conférence ministérielle Mékong-Japon discute de la réponse au Covid-19 ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères Pham Binh Minh lors de la 13e Conférence ministérielle Mékong-Japon. Photo : VNA


La visioconférence, à laquelle ont participé les ministres des Affaires étrangères du Cambodge, du Laos, du Myanmar et de la Thaïlande, a également discuté des mesures visant à renforcer la coopération en matière de commerce et d’investissement pour accélérer la reprise économique post-coronavirus dans chaque pays.

Dans son discours, Pham Binh Minh a souligné la nécessité d’une approche globale à la fois pour répondre à la pandémie et pour redresser l’économie. Tout en partageant l’expérience du Vietnam dans la maîtrise de la maladie, il a affirmé la rapidité et l’efficacité des politiques globales adoptées par le gouvernement vietnamien.

Le Vietnam continue d’appliquer des mesures pour contrôler et contenir la propagation du Covid-19 tout en rouvrant progressivement son économie, a-t-il indiqué.

La coopération Mékong-Japon pourrait soutenir efficacement le processus de relance économique des pays membres en donnant la priorité aux domaines qui aident à restaurer les chaînes d’approvisionnement régionales, à stimuler la consommation et à renforcer les capacités des systèmes de santé, a-t-il souligné.

Pham Binh Minh a proposé des groupes de solutions spécifiques, notamment le renforcement de la complémentarité et de la solidité générale des économies, en particulier la promotion des investissements des entreprises dans les projets d’infrastructure, le soutien au processus d’industrialisation dans les pays du Mékong, la facilitation de la coopération en matière de commerce et d’investissement, et la création des conditions favorables à l’accès des produits de haute qualité en provenance des pays du Mékong au Japon.

Il a également souligné l’importance d’augmenter les ressources humaines pour les établissements de santé, d’améliorer la capacité des pays du Mékong à surveiller les maladies, à produire des vaccins et à construire des laboratoires, de mettre en œuvre «l’Initiative Mékong-Japon pour les objectifs de développement durable (ODD) à l’horizon 2030», en particulier dans le contexte où le bassin du Mékong est durement touché par la sécheresse et l’intrusion saline.

Pham Binh Minh a également exprimé sa sympathie au peuple japonais pour les pertes en vies humaines et en biens causés par les récentes inondations, et a remercié le Japon pour sa précieuse assistance au Vietnam dans la lutte anticoronavirus.

Les ministres ont réaffirmé la nécessité de renforcer les efforts conjoints pour prévenir la maladie et promouvoir la reprise économique dans le contexte des incertitudes économiques mondiales.

S’agissant de la coopération en matière de santé et de prévention des maladies, ils ont convenu de promouvoir un partage transparent et rapide des informations entre les pays sur les politiques et mesures visant à répondre au Covid-19, d’étendre la coopération dans la recherche épidémiologique et d’attirer des ressources pour le développement et la production de vaccins antiviraux, et de coopérer pour améliorer les systèmes de santé nationaux dans chaque pays.

Ils ont convenu de renforcer la coopération pour assurer le fonctionnement des chaînes d’approvisionnement régionales, d’aider les petites et moyennes entreprises à s’adapter aux nouvelles circonstances, de maintenir les flux commerciaux et d’investissement et d’améliorer les applications scientifiques et technologiques dans la production agricole, et de développer une infrastructure de haute qualité.

Les ministres ont hautement apprécié la coopération entre le Japon et la région du Mékong dans la lutte contre le Covid-19 et ont salué les initiatives proposées par la partie japonaise lors de la réunion.

Le gouvernement japonais fournira 56 millions de dollars en équipement médical et formation technique aux agents de santé des pays du Mékong, au moins 50 millions de dollars aux pays de la région pour améliorer leur capacité à faire face à la pandémie et un prêt pour soutenir la réponse d’urgence à la crise du nouveau coronavirus.

Il déployera également l’initiative KUSANONE Mékong pour les ODD avec une aide totale non remboursable d’un milliard de yens (9,3 millions de dollars) pour aider les pays du Mékong à mettre en œuvre des projets visant à améliorer la santé publique, l’éducation, la productivité agricole et la construction de systèmes d’eau propre et l’amélioration du cadre de vie. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.