L’insigne de souvenir "Pour la cause des arts et des lettres vietnamiens » décerné un expert russe

La cérémonie de remise de l’insigne de souvenir "Pour la cause des arts et des lettres vietnamiens» au professeur agrégé, Dr Anatoly Sokolov de l'Institut d'études orientales, rattaché à l’Académie des sciences de Russie a eu lieu le 21 novembre, au siège de l'ambassade du Vietnam en Russie, à Moscou.
L’insigne de souvenir "Pour la cause des arts et des lettres vietnamiens » décerné un expert russe ảnh 1Le président de l'Union vietnamienne des associations  des arts et des lettres, Do Hong Quan (droite) et le professeur agrégé, Dr Anatoly Sokolov de l'Institut d'études orientales. Photo : VNA
Moscou (VNA) – La cérémonie de remise de l’insigne de souvenir "Pour la cause  des arts et des lettres vietnamiens» au professeur agrégé, Dr Anatoly Sokolov de l'Institut d'études orientales, rattaché à l’Académie des sciences de Russie a eu lieu le 21 novembre, au siège de l'ambassade du Vietnam en Russie, à Moscou.

S'exprimant avant la remise de cette distinction à l'universitaire Anatoly Alekseevich, le président de l'Union vietnamienne des associations  des arts et des lettres, Do Hong Quan, a affirmé que la littérature et les arts de l'ex-Union soviétique et de la Russie d'aujourd'hui ont grandement influencé ceux du Vietnam. 

Les œuvres de grands écrivains russes ont été traduites en vietnamien. Le professeur agrégé Anatoly Sokolov est l'un des vietnamologues ayant de nombreuses contributions dans ce domaine de recherche et de traduction. 

Do Hong Quan a affirmé que cet insigne visait à souligner les contributions à la littérature vietnamienne du professeur agrégé, le Dr Sokolov.

Pour sa part, l'ambassadeur Dang Minh Khoi a affirmé que cet insigne était une reconnaissance de l'Union vietnamienne des associations des arts et des lettres, du Vietnam en général, pour les contributions et les efforts inlassables de cet universitaire dans la recherche, la présentation et la promotion de la littérature et de l'art vietnamiens auprès du public russe et des amis internationaux.

Le professeur agrégé, le Dr Anatoly Sokolov est connu de nombreux Vietnamiens comme l'éditeur du livre "Dictionnaire vietnamien-russe". Travaillant à de l'Institut d'études orientales, rattaché à l’Académie des sciences de Russie, cet érudit est passionné et doté d'une connaissance approfondie de l'histoire, de la langue et de la culture vietnamiennes. 

Il est également l'auteur de plus de 100 articles, de projets de recherche prestigieux et de projets sur le Vietnam dans de nombreux domaines différents, notamment dans la littérature et les arts.

M. Sokolov est également un traducteur réputé, ayant participé à la traduction de nombreuses œuvres littéraires vietnamiennes en russe, notamment le Truyên Kiêu ». Le "Truyên Kiêu" (Histoire de Kiêu) ou "Kim Vân Kiêu" du poète Nguyen Du, le Journal intime de Dang Thuy Tram (journal intime d'une femme médecin qui s'est sacrifiée dans la lutte pour l'indépendance nationale)...-VNA

Voir plus

La sérénité imprègne chaque ruelle de la vieille ville, alors que les échoppes n’ont pas encore ouvert leurs portes. (Photo : Thanh Phong/Vietnam+)

Aux premières lueurs du jour, Hoi An révèle sa beauté intemporelle et sereine

Aux premières lueurs de l’aube, loin de l’agitation touristique, Hoi An révèle une beauté mélancolique et d’une sérénité rare. La vieille ville, joyau classé au patrimoine mondial, semble alors exister hors du temps. Les rues pavées désertes, les façades ocre doucement éclairées et la brume légère sur la rivière créent une atmosphère intemporelle et apaisante. 

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial. Photo : VNA

Tam Chuc, joyau spirituel de Ninh Binh, reconnu Vestige national spécial

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial.

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.