Kon Tum: quand les familles démunies accèdent à des prêts bancaires

Dans la province de Kon Tum, sur les hauts plateaux du Centre, les conditions de vie des minorités ethniques sont encore difficiles.

Kon Tum (VNA) - Dans la province de Kon Tum, sur les hauts plateaux du Centre, les conditions de vie des minorités ethniques sont encore difficiles. Les autorités locales mènent de nombreux projets pour les aider à sortir de la pauvreté. Le plus efficace semble être le programme de prêt des banques de politiques sociales.

Il y a 15 ans, A An Toàn, un De Triêng, était l’un des plus pauvres de son village, Dak Wak. Sur sa terre, qui était pourtant vaste, il ne savait planter que du riz et du manioc, ce qui ne suffisait pas à nourrir sa famille, laquelle devait compter sur les dons de l’État. Tout a changé en 2013, lorsqu’il a pu emprunter 120 millions de dôngs à Agribank, la banque pour l’agriculture et le développement rural. Avec cet argent, il a investi dans une plantation de caféiers et un élevage de taureau. Les affaires ont bien marché et le niveau de vie de sa famille s’en est nettement amélioré. A An Toàn est devenu un riche du village, propriétaire de trois hectares de caféiers, de deux bassins piscicoles et d’un élevage de truies et de porcs, qui produit chaque année 200 cochons et 15 tonnes de viande. Début 2022, il a emprunté 800 millions de dôngs supplémentaires pour ouvrir un magasin d’aliments pour animaux.

 «Les prêts d’Agribank nous ont aidés à avoir une vie meilleure. Après avoir réussi dans les affaires, j’ai voulu donner l’exemple aux autres villageois.  Nous avons osé emprunter de l’argent à la banque pour réaliser notre projet, qui a très bien marché, ce qui nous a donné des revenus supplémentaires et nous a permis d’aider d’autres villageois», raconte-t-il.

Le village d’A An Toàn est rattaché au district de Dak Glei, qui compte 12 communes. Les paysans de toutes ces communes ont contracté des prêts auprès d’Agribank. En cinq ans, les minorités ethniques ont doublé leurs emprunts, grâce auxquels de nombreuses familles sont sorties de la pauvreté, nous affirme A Lê Chuc, le directeur adjoint de la filiale d’Agribank dans le district de Dak Glei.

«Notre mission est de soutenir le développement de l’agriculture, de la paysannerie et de la ruralité. Sur les 856 milliards de dôngs (plus de 34 millions de dollars) dont nous disposons, 90% est destiné à cet effet. Les prêts que nous accordons aux paysans leur permettent d’investir notamment dans leurs plantations de caféiers et d’hévéas ou dans l’élevage», précise-t-il.

Kon Tum: quand les familles démunies accèdent à des prêts bancaires ảnh 1 A Klok, un Sedang de Ngoc Hôi. Photo: VOV

A Klok, un Sedang de Ngoc Hôi, est reconnu comme étant un agriculteur exemplaire de son district. Il y a 15 ans, il a emprunté 500 millions de dôngs pour cultiver trois hectares de caféiers, qu’il a rapidement élargis en contractant un prêt supplémentaire. L’année dernière, il a encore emprunté pour construire un terrain de séchage de café. Désormais riche, A Klok emploie 20 personnes. Cette saison, il devrait récolter 120 tonnes de café frais.

 «Je dois tout au Parti et à l’État qui mènent une politique généreuse pour développer l’économie des zones peuplées de minorités ethniques des hauts plateaux. En effet, les 500 millions de dôngs que j’ai pu emprunter au début m’ont permis de m’en sortir et d’aller de l’avant», déclare-t-il.

Au niveau de la province, plus de 80% des prêts contractés par Agribank sont destinés au milieu rural. Ce chiffre a enregistré une croissance moyenne de 15% au cours des cinq dernières années, et représente plus de 40% des dettes de toutes les banques présentes sur le territoire. Lorsque les minorités ethniques savent bien utiliser leurs emprunts, elles peuvent sortir durablement de la pauvreté, estime Hà Thi Thanh Hoà, directrice adjointe d’Agribank  à Kon Tum.

«Au cours des dernières années, nous avons veillé à ce que nos antennes locales appliquent la politique financière de l’État en faveur de l’agriculture, de la paysannerie et de la ruralité. En plus des prêts, nous avons mis en place un dispositif de paiement dématérialisé que nous nous employons actuellement à généraliser dans les endroits les plus reculés. Nous souhaitons proposer à notre clientèle rurale des services bancaires modernes, qui auront, pour effet collatéral, de réduire la pratique de prêts illicite», indique-t-elle.

Kon Tum: quand les familles démunies accèdent à des prêts bancaires ảnh 2 Kon Tum: quand les familles démunies accèdent à des prêts bancaires.

Outre l’assistance financière, les autorités de Kon Tum mènent d’autres programmes qui consistent par exemple à vulgariser les nouvelles techniques de production et à multiplier les modèles d’économie efficaces. Tout est mis en œuvre pour aider les minorités ethniques à utiliser efficacement les ressources qui sont mises à leur disposition pour se sortir durablement de la pauvreté et s’enrichir légalement. -VOV/VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.