Journée de la poésie: La littérature vietnamienne sème à tous vents

La 17e Journée de la poésie a eu lieu du 16 au 21 février, parallèlement à la 4e Conférence internationale sur la promotion de la littérature vietnamienne et au 3e Festival international de poésie.

Hanoi (VNA) – La 17e Journée de la poésie vietnamienne a eu lieu du 16 au 21 février, parallèlement à la 4e Conférence internationale sur la promotion de la littérature vietnamienne et au 3e Festival international de poésie.

Les trois événements qui se sont déroulés à Hanoi, Ha Long et Bac Giang (Nord) ont attiré 200 poètes, écrivains, traducteurs, éditeurs et spécialistes des communications de 46 pays et territoires.

Journée de la poésie: La littérature vietnamienne sème à tous vents ảnh 1La 17e Journée de la poésie, un événement pour promouvoir la littérature vietnamienne à l’étranger. Photo : VNA

«Fleuves et montagnes sur les épaules», tel était le thème de la Journée de la poésie vietnamienne 2019, un thème qui se voulait être un appel à la responsabilité de chaque citoyen vis-à-vis de l’édification et de la défense nationales.

Les œuvres présentées étaient justement centrées sur les frontières, les îles et la mer du pays, et plus spécialement sur le 40e anniversaire de la guerre de défense de la frontière du Nord (1979-2019). 

Cette journée ou plutôt ces journées placées sous le signe des belles-lettres ont également été marquées par la 4e Conférence internationale sur la promotion de la littérature vietnamienne et par le 3e Festival international de poésie. 

«Lors des séminaires organisés à cette occasion, les participants se sont entendus sur la nécessité de trouver des solutions destinées à présenter les œuvres les plus représentatives de la littérature vietnamienne au monde», a indiqué Huu Thinh, président de l’Association des écrivains vietnamiens.

«Les participants étrangers ont manifesté un très réel intérêt pour notre littérature et en fonction de leurs suggestions, nous allons élaborer un plan de promotion internationale des valeurs littéraires vietnamiennes», a-t-il fait savoir.

A cette occasion, l’Association des écrivains vietnamiens a fait publier trois œuvres : «Une anthologie de 10 siècles de littérature vietnamienne» de Phong Lê, un recueil d’œuvres de 44 poètes intitulé «Fleuves et montagnes sur les épaules», et un recueil de nouvelles de 22 écrivains contemporains, le tout en version bilingue vietnamien-anglais.

Ces œuvres ont naturellement été distribuées aux invités étrangers qui ont pu, s’ils le souhaitaient, contacter l’auteur ou les auteurs qui leur plaisaient en vue d’une éventuelle publication à l’international. Les délégués vietnamiens et étrangers ont aussi eu l’occasion d’échanger entre eux et avec des étudiants, a ajouté Huu Thinh.

«Les rencontres qui ont eu lieu au Temple de la Littérature, à l’Ecole normale supérieure ou à l’Université culturelle de Hanoi ont été chacune une fête où des poètes venus d’horizons différents ont eu l’occasion de se présenter leurs œuvres les uns aux autres. Le Vietnam est devenu, en l’espace de quelques jours, le point de convergence de la poésie mondiale», a-t-il estimé.

Kim Soo-seul, une poétesse sud-coréenne, a gardé un souvenir indélébile de cette Journée de la poésie. «Le Vietnam est un beau pays et sa Journée de la poésie est un événement majeur qui réunit des poètes de part le monde. Votre pays nous a donné l’occasion d’échanger des points de vue sur le développement de la littérature mondiale», a-t-elle affirmé.

La Journée de la poésie est un événement annuel organisé autour du 15e jour du premier mois de l’année lunaire. 2019 marque sa 17e édition qui, vous l’aurez compris, a été plus internationale que les précédentes. – VOV/VNA

Voir plus

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

Avec l'évolution de la société, de nombreuses coutumes liées au Têt se sont peu à peu estompées. Cependant, la préparation du "bánh chưng" (gâteau de riz gluant) demeure une tradition culturelle emblématique du peuple vietnamien, perpétuée chaque année par de nombreuses familles. À l’approche du Têt, les générations de descendants se rassemblent pour préparer le "bánh chưng", choisissant soigneusement les plus beaux gâteaux à déposer sur l’autel des ancêtres en hommage et en respect des traditions.

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Le Têt permet de se retrouver en famille. Plus les plateaux sont riches, plus cela exprime le respect envers les ancêtres. Les plateaux traditionnels du Nouvel An lunaire se composent de nombreux mets et symbolisent tous divers souhaits et vœux de chaque famille pour la nouvelle année. Les plateaux du Têt sont également très colorés : le vert du banh chung mélangé au rouge du riz gluant en passant par le jaune des pousses de bambou...

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

A la Foire du Printemps 2026, le pavillon de Huê s’est imposé comme l’un des espaces les plus attractifs, captivant un très nombreux public grâce à une scénographie profondément imprégnée de l’âme et de l’identité culturelle de l’ancienne capitale impériale. Les produits emblématiques de Huê y sont présentés avec soin : áo dài aux lignes gracieuses, chapeaux coniques en herbe cỏ bàng, bâtons d’encens au bois d’agar aux parfums envoûtants, fleurs en papier de Thanh Tiên… Sans oublier les objets artisanaux typiques et les spécialités culinaires qui font la renommée de la région.
L’ensemble crée une expérience immersive et authentique : les visiteurs déambulent dans un univers où se mêlent élégance royale, savoir-faire ancestral et douceur du quotidien huéen, redécouvrant ainsi, le temps d’une visite, la quintessence raffinée de l’ancienne capitale impériale.

Phung Thi Hông Tham remporte la médaille d'or dans la catégorie amateur féminine des 63 kg aux Championnats du monde de Kun Khmer 2026. Photo : nld.com.vn

Le Vietnam brille aux Championnats du monde de Kun Khmer

Ces résultats placent provisoirement le Vietnam en tête du classement des médailles avec quatre médailles d’or et une d’argent. Ce classement pourrait toutefois évoluer, car une vingtaine de finales supplémentaires, dans les catégories seniors, juniors et jeunes talents, sont prévues le 12 février.