JO 2012 : la tireuse Hoàng Ngoc, le feu sous la grâce

Après avoir mis sa carrière entre parenthèses pour se consacrer à son sacerdoce de femme, d’épouse et de mère, la tireuse Lê Thi Hoàng Ngoc a fait son retour à la compétition de manière fracassante. Médaillée d’or aux 26es Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est (SEA Games 26), la jeune femme à l’allure élancée a décroché dans la foulée une qualification pour les Jeux olympiques de Londres.
 Après avoir mis sa carrièreentre parenthèses pour se consacrer à son sacerdoce de femme, d’épouseet de mère, la tireuse Lê Thi Hoàng Ngoc a fait son retour à lacompétition de manière fracassante. Médaillée d’or aux 26es Jeuxsportifs d’Asie du Sud-Est (SEA Games 26), la jeune femme à l’allureélancée a décroché dans la foulée une qualification pour les Jeuxolympiques de Londres.

Parmi les sportifsqualifiés pour les JO 2012, la performance de la tireuse Lê Thi HoàngNgoc est passée relativement inaperçue. D’une part parce que personne necroyait à un tel retour après un éloignement des stands de tir pendantsix ans, mais aussi - et surtout - parce qu’elle a réalisé cet exploitle 28e jour du 12e mois lunaire, soit deux jours seulement avant le Têttraditionnel, le moment le plus attendu par tous les Vietnamiens, qu’ilsvivent dans le pays ou non.

Lê Thi Hoàng Ngocdispose d’un bagage technique impressionnant. Elle a découvert cettediscipline naturellement avec sa mère, Hoàng Thi Mây, qu’elleaccompagnait régulièrement au stand de tir. Au départ une petite filletimide, elle a rapidement montré des dispositions pour ce sport qui estalors devenu une véritable passion. Auréolée de son 1er titre dechampionne dans un tournoi junior, elle a décidé d’en faire son métier.

Née en 1982, la jeune femme écume les tournoisdepuis maintenant 12 ans, même si elle a consacré la moitié de cesannées à fonder une famille. Une carrière en pointillés qui, le talentaidant, ne l’a pas empêchée de briller.

Pourpréparer au mieux les JO de Londres 2012, elle vient de se voir livrer -de même que son coéquipier Hoàng Xuân Vinh qui fera le déplacement avecelle - une carabine à air comprimé de marque Morini, modèle CM 162 EL,fabriquée en Suisse. Une arme de haute précision dont elle a modifié lacrosse pour une meilleure ergonomie. «Une tireuse professionnelle sedoit de savoir s’occuper de tous ses outils d’entraînement», expliquecelle dont la profession est de «jouer avec les armes à feu», comme ellele dit, non sans humour.

Réintégréeofficiellement dans la sélection nationale en 2011, Hoàng Ngoc n’a rienperdu de sa superbe. Avec son regard aiguisé comme jamais et unecondition physique optimale, son entraîneur sud-coréen n’a jamais émisle moindre doute quant à sa capacité de se qualifier pour les JO dans lecadre des Championnats d’Asie disputés au Qatar début 2012.

Cependant, attention à l’excès de confiance. Alors que les sessionsd’entraînement de tir au fusil à air comprimé à 10 m se déroulaient demanière optimale, Hoàng Ngoc a montré une étrange - et inquiétante-fébrilité en compétition. Fébrilité qui a bien failli lui coûter trèscher... Encouragée par son entraîneur, elle s’est rattrapée lors del’épreuve de pistolet sportif (toujours à 10 m), retrouvant cettesérénité qui la caractérise pour prendre une belle 6e place finale (579points) et décrocher un des sept billets pour Londres délivrés à larégion Asie. Et, cerise sur le gâteau, elle sera également autoriséeà participer à l’épreuve de tir individuel à la carabine à 10 m, bienaidée, il est vrai, par le règlement du Comité international olympique(CIO).

Lê Thi Hoàng Ngoc, et chez les messieursHoàng Xuân Vinh ont d’ors et déjà écrit une belle page de l’histoire dutir vietnamien, obtenant pour la première fois une qualification directeaux JO. Jusqu’ici, les tireurs du pays n’avaient été conviés àparticiper à la plus prestigieuse des compétitions que par le biais d’unsystème de dérogation défini par le CIO.

Défendre les couleurs de son pays aux Jeux olympiques est le rêve detout sportif de haut niveau. C’est également un immense honneur. Lê ThiHoàng Ngoc en est parfaitement consciente et s’entraîne sans relâche austand de tir du Centre national de l’entraînement sportif de Hanoi pourparfaire sa technique et être prête le jour J à Londres. La cibleultime, en somme. – AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

L’exposition rassemble plus de 100 objets et ensembles d’objets datant de la dynastie des Nguyen, issus de 23 collections privées. Photo: VNA

La ville de Hue présente au public de précieux trésors de la Cour impériale

Réunissant plus de 100 objets d’exception issus de collections privées et du Musée des antiquités royales de Hue, l’exposition « Héritage impérial – L’excellence réunie » met en lumière le raffinement artistique et le patrimoine de la dynastie des Nguyen. Elle se tient jusqu’au 9 octobre au palais Long An, dans l’ancienne cité impériale de Hue.

Représentation de musique traditionnelle vietnamienne au Temple de la Littérature. Photo: VNA

L’art, un vecteur de rayonnement pour le patrimoine

Les sites patrimoniaux vietnamiens accueillent de plus en plus d'expositions, de concerts et de spectacles immersifs. En conciliant création artistique et mise en valeur des monuments, ces initiatives renouvellent l’expérience des visiteurs, attirent de nouveaux publics et offrent une nouvelle lecture du patrimoine, tout en rappelant la nécessité de préserver son authenticité.

L'équipe masculine vietnamienne de kumite rafle la médaille d'or aux 13èmes Championnats de karaté d'Asie du Sud-Est. Photo : AKF

Karaté : Le Vietnam confirme sa domination en Asie du Sud-Est

Les 13es Championnats de karaté d’Asie du Sud-Est se sont achevés dimanche 12 juillet en apothéose pour l'équipe vietnamienne. Avec 29 médailles d’or, 31 d’argent et 27 de bronze, le Vietnam s’affirme comme la première puissance régionale du karaté.

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026. Photo: VNA

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026

Le Portugal a remporté le premier prix du Festival international de feux d'artifice de Da Nang (DIFF) 2026, dont la finale s'est tenue le 11 juillet au soir. Cette édition, marquée par une affluence record et un fort engouement touristique, a confirmé le statut du DIFF comme l'un des événements culturels et touristiques majeurs du Vietnam.

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Depuis la publication de la Résolution n° 80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, les grandes orientations et les objectifs fixés commencent progressivement à se traduire dans la réalité sociale. Au cœur de cette dynamique, les jeunes générations jouent un rôle de plus en plus important dans la préservation, la transmission et la valorisation du patrimoine culturel national, faisant de la culture un vecteur d’identité et de créativité pour l’avenir.

Des artistes participent aux célébrations de la fête nationale (2 septembre) l'année dernière. Photo : VNA

La Résolution n° 80-NQ/TW : une feuille de route historique pour la renaissance culturelle du Vietnam

la Résolution n° 80-NQ/TW vise à conférer à la culture un rôle central dans la société, à la fois comme puissance douce influençant les comportements et comme levier de développement transformant les valeurs en capacités nationales. C’est à cette condition que ses objectifs dépasseront le cadre théorique pour devenir une réalité tangible, contribuant à bâtir un Vietnam à la fois dynamique et durable dans la nouvelle ère.

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang. Photo: VNA

Le Festival Vietnam-Japon 2026 de Da Nang célèbre les liens d’amitié et de coopération bilatérale

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang, avec pour objectif de renforcer les échanges culturels et la coopération entre la ville et ses partenaires japonais. Pendant quatre jours, l'événement met en avant les relations de partenariat stratégique global entre les deux pays à travers des activités culturelles, économiques et d'investissement.

Des convives participent à la préparation de rouleaux de pho lors de l’événement. Photo : VNA

À Vienne, le pho raconte l’âme du Vietnam

À Vienne, le pho s’est imposé comme un véritable ambassadeur culturel, illustrant le savoir-faire culinaire vietnamien et son pouvoir de rassembler au-delà des frontières.

Le cirque polyvalent de Phu Tho devrait devenir un lieu incontournable de la vie nocturne d'Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville mise sur l’économie nocturne et les industries culturelles pour accélérer sa transformation

Dans un contexte mondial où l’économie créative s’impose comme un nouveau moteur de croissance, l’association étroite entre le développement des industries culturelles et les activités nocturnes ne constitue pas une simple solution ponctuelle destinée à stimuler la consommation. Elle représente une véritable stratégie à long terme visant à renforcer le « pouvoir de séduction » de la métropole et à transformer la structure économique de la ville la plus dynamique du pays.

Littérature gravée sur l’architecture de la porte du Midi (Ngo Môn), porte principale de la Cité impériale considérée comme le symbole de Huê. Photo : qdnd.vn

Les ressources humaines, fondement de la promotion du patrimoine documentaire

Contrairement aux vestiges ou aux artefacts, le patrimoine documentaire renferme des informations originales reflétant l’histoire, la culture, la science et la vie sociale à travers de nombreuses périodes, sous forme de documents administratifs, de manuscrits anciens, de cartes, d’images ou de données électroniques. La valeur du patrimoine réside non seulement dans son authenticité, mais aussi dans son caractère unique, son intégrité et son rayonnement.