Installation d’une statue du Président Ho Chi Minh au Japon

Une statue du Président Ho Chi Minh a été installée le 21 novembre dans le Musée de Mimasaka, ville éponyme de la préfecture japonaise d'Okayama.
Installation d’une statue du Président Ho Chi Minh au Japon ảnh 1Une statue du Président Ho Chi Minh a été offerte à la ville japonaise de Mimasaka. Photo : BBC
 

Hanoï (VNA) – Une statue du Président Ho Chi Minh a été installée le 21 novembre dans le Musée de Mimasaka, ville éponyme de la préfecture japonaise d'Okayama. 

La cérémonie marquant cet événement a eu lieu en présence d’autorités locales et de Dao Viet Trung, membre du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et responsable du bureau présidentiel.

La statue du Président Ho Chi Minh lisant un journal est la première statue du grand leader vietnamien à être installée au Japon. Parallèlement à cet événement, un espace Vietnam-Ho Chi Minh a été inauguré le même jour au Musée de Mimasaka.

Lors de la cérémonie, Dao Viet Trung a souligné que cette statue était un cadeau spécial du Vietnam pour la ville de Mimasaka et, plus généralement, le Japon. Appréciant les sentiments du maire et des habitants de Mimasaka pour le Président Ho Chi Minh, il les a remerciés pour leur coopération avec les organes compétents vietnamiens dans la mise en oeuvre de ce projet.

Le maire de Mimasaka, Hagiwara Seiji, a rappelé qu’au nom des autorités et des habitants de Mimasaka, il avait envoyé une lettre au Premier ministre vietnamien pour exprimer le souhait d’avoir une statue du Président Ho Chi Minh dans cette ville. Le maire Hagiwara Seiji a souligné que Mimasaka était fière d’être la première ville japonaise à avoir une statue du Président Ho Chi Minh. Il s’est déclaré convaincu que cette statue et l’espace Vietnam-Ho Chi Minh aideraient le Musée de Mimasaka à accueillir davantage de visiteurs.

A cette occasion, les autorités de Mimasaka ont annoncé plusieurs programmes de coopération avec le Vietnam qui avaient été réalisés ces derniers temps, dont la signature d’un accord de coopération avec l’Université de Da Nang. -VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.