Inauguration de la version française du journal Nhân Dân en ligne

Nhân Dân en ligne - La rédaction du journal Nhân Dân (Peuple), organe central du Parti communiste du Vietnam, a solennellement organisé vendredi 20 juin la cérémonie d'inauguration de la version française du journal Nhân Dân en ligne.
Nhân Dân en ligne - Larédaction du journal Nhân Dân (Peuple), organe central du Particommuniste du Vietnam, a solennellement organisé vendredi 20 juin lacérémonie d'inauguration de la version française du journal Nhân Dân enligne.

Cet événement revêt une significationparticulière, au-delà du fait qu'il intervient à l’occasion de lacélébration du 89e anniversaire de la Journée de la presserévolutionnaire vietnamienne (le 21 juin), car il marque une nouvelleétape de développement du journal Nhân Dân.

Cetévénement était honoré de la présence de Dinh Thê Huynh, membre duBureau politique, secrétaire du Comité central (CC) du Parti communistedu Vietnam (PCV) et président de la Commission centrale de la propagandeet de l’éducation du CC du PCV, de Nguyên Bac Son, ministre del’Information et de la Communication, de Thuân Huu, membre du CC du PCVet rédacteur en chef du journal Nhân Dân, de Mme Anissa Barrak,directrice régionale du Bureau régionale Asie-Pacifique del’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), de Rémi Lambert,premier conseiller de l’ambassade de France, des représentants desministères et secteurs de ressort central, outre d'agences d’informationet de presse du pays.

Au nom du Parti et de l’État, M.Dinh Thê Huynh a affirmé que le journal Nhân Dân en ligne - la versionfrançaise - est un des canaux d’information importants permettantd’informer de façon rapide, officielle et intégrale de la situation duVietnam la communauté francophone du monde entier.

M.Dinh Thê Huynh a proposé aux journalistes du Parti, notamment auxcadres, correspondants et rédacteurs du journal Nhân Dân en ligne, deprendre des initiatives et de faire valoir leur dynamisme, et de suivrede près la situation du pays, de la régionale et du monde. Il leur aégalement demandé d’améliorer continuellement leur niveau politiquecomme professionnel afin de fournir aux lecteurs des informationsrapides et exactes pour leur permettre de mieux comprendre la situationdu pays, les préconisations, la ligne politique, et les politiques duParti et de l’État, ainsi que la situation dans le monde.

Le rédacteur en chef du journal Nhân Dân, Thuân Huu, a souligné que lejournal Nhân Dân en ligne en version française contribuera au journalNhan Dan dans l'accomplissement de sa mission d’information que sont laprésentation et la promotion efficace des préconisations, des politiquesdu Parti et des lois de l’État dans le cadre de l’œuvre du Renouveau,d’édification et de défense nationales, auprès des communautésvietnamiennes vivant à l'étranger et des francophones.

La version française du Nhân Dân en ligne deviendra une passerelle entrela communauté vietnamienne à l’étranger et leur pays natal. Leslecteurs peuvent accéder au journal Nhân Dân en ligne aux adresseshttp://fr.nhandan.org.vn et http://fr.nhandan.com.vn , lequelpossède 12 rubriques : politique, économie, société, culture, tourisme,international, environnement, sport, dossiers, photos, vidéos, et desthèmes, notamment sur la francophonie, les patrimoines du Vietnam, lasouveraineté maritime et insulaire...

Sur le site duNhân Dân en ligne en français - les lecteurs pourront également accéderau Nhân Dân en version vietnamienne, anglaise et chinoise, au Nhân Dânhebdomadaire et au Nhân Dân mensuel.

Le site possèdeégalement des liens permettant aux lecteurs d’accéder à d’autresjournaux en ligne en français dont le Journal du Parti communiste duVietnam en ligne, les dépêches de l’Agence Vietnamienne d’Information(VNA), et les informations de la Voix du Vietnam.-ND/VNA

Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (centre) donne le coup d’envoi de l’internat primaire et secondaire d’Ea Rok, dans la province de Dak Lak. Photo: VNA

Le leader du Parti assiste à la mise en chantier d’un internat à Dak Lak

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a souligné que cet internat n’est pas un simple projet de construction, mais une œuvre d’une grande importance sociale, témoignant de l’attention portée par le Parti et l’État aux enfants des minorités ethniques vivant dans des zones défavorisées.