Inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne

Le Journal Nhân Dân (Le Peuple) a solennellement organisé ce vendredi matin une cérémonie d'inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne.
Inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne ảnh 1Interface de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne. Photo : NDEL

Hanoï (VNA) - Le Journal Nhân Dân (Le Peuple) a solennellement organisé ce vendredi matin une cérémonie d'inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne.

D’une signification importante, cet événement marque un nouveau jalon dans le développement du Journal Nhân Dân, organe central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et la voix du Parti, de l’État et du peuple vietnamiens.

La cérémonie a été honorée de la présence du membre du Bureau politique, Secrétaire du Comité central (CC) du PCV et chef de la Commission centrale de la Propagande et de l’Éducation du PCV, Vo Van Thuong, et des membres du CC du PCV que sont le Vice-Premier ministre Vu Duc Dam, le chef de la Commission centrale des Relations extérieures, Hoàng Binh Quân, et le rédacteur en chef du Journal Nhân Dân, chef adjoint de la Commission centrale de la Propagande et de l’Éducation du PCV et président de l’Association des Journalistes du Vietnam, Thuân Huu.

Étaient également présents l’ambassadrice de Cuba au Vietnam, Lianys Torres Rivera, ainsi que des représentants des différents ministères et secteurs de ressort central et agences d’information et de presse du Vietnam.

Dans son discours d’ouverture, le rédacteur en chef du Journal Nhân Dân, Thuân Huu, s’est félicité du lancement de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne qui a coïncidé avec la célébration du 89e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (PCV).

« L’utilisation de la langue espagnole dans la propagande des lignes et options du Parti, des politiques et lois de l’État vietnamien, ainsi que dans la promotion de l’image du Vietnam et des bonnes relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et les pays hispanophones contribuera davantage à concrétiser la politique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de diversification et de multilatéralisation des relations internationales du Vietnam », a-t-il affirmé.

Selon lui, l’inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne affirme la détermination du Vietnam à s’intégrer activement au monde, à être un ami et un partenaire fiable de la communauté internationale, à défendre fermement sa souveraineté, à promouvoir la paix et la stabilité régionale et mondiale, ainsi qu’à devenir un pays industrialisé et moderne.
Inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne ảnh 2Cérémonie d'inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne, le 25 janvier à Hanoi. Photo: NDEL

Pour sa part, le chef de la Commission centrale de la Propagande et de l’Éducation du PCV, Vo Van Thuong, a hautement apprécié les efforts du journal Nhân Dân dans le lancement de la version espagnole électronique à la date prévue.

« La création des versions électroniques en langue vietnamienne, anglaise, chinoise, française, russe et actuellement espagnole fait preuve du dynamisme du journal Nhân Dân dans le travail d’information extérieure. Cela contribue de manière importante à accélérer le processus d’intégration internationale, à rehausser la position et le prestige du Vietnam, à défendre fermement la souveraineté nationale, à attirer les investissements et les touristes étrangers, mais aussi à encourager les Vietnamiens de l’étranger à s’orienter vers leur pays natal », a noté Vo Van Thuong.

Il a aussi souligné que le Bureau politique et le Secrétariat du CC du PCV considéraient la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne comme un canal d’information important permettant de fournir aux lecteurs hispanophones des informations rapides et exactes sur la situation et l’identité traditionnelle culturelle du Vietnam.

Vo Van Thuong a demandé aux journalistes du PCV, notamment aux cadres, correspondants et rédacteurs du Journal Nhân Dân en ligne, de faire valoir leur dynamisme pour suivre de près la situation du pays, de la région et du monde. Il les a invités à améliorer continuellement leur niveau politique comme professionnel afin de fournir aux lecteurs des informations rapides et exactes pour leur permettre de mieux comprendre la situation du pays, les préconisations, les lignes et les politiques du Parti et de l’État vietnamiens.

Quant à la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne, le chef de la Commission centrale de la Propagande et de l’Éducation du PCV l’a appelée à toujours diversifier les moyens d’information et de sensibilisation des lignes, options et politiques du Parti et de l’État vietnamiens sur l’œuvre de Renouveau (Dôi moi), d’édification et de défense nationale. Cette version du journal Nhân Dân en ligne devrait être une arme pertinente, un outil efficace du Parti sur le front idéologique, contribuant à lutter efficacement contre les calomnies de la part des forces hostiles et à défendre fermement l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale du pays, a-t-il ajouté.

Vo Van Thuong a enfin exhorté la nouvelle version du Journal Nhân Dân en ligne à servir de passerelle entre les Vietnamiens résidant à l’étranger, à fortiori dans les pays hispanophones, et leur pays d’origine. Cette version devrait toujours œuvrer pour le renforcement de l’amitié entre le Vietnam et les pays hispanophones.

Un journal en ligne de version espagnole original et intéressant

Sur la base du public cible et des objectifs fixés, la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne est composée de dix rubriques principales, organisées en groupes, qui sont présentées de manière à rendre la lecture conviviale et intuitive, et qui s'enrichit d’abondantes photos et vidéos.

Plus précisément, le premier groupe est constitué de sujets d’actualité (Politique, Économique, Société, Culture, Sports et Monde) et fournit aux lecteurs des informations nationales et internationales dans tous les domaines. Le deuxième groupe comprend des sections promotionnelles (Voyage, Pont de l’amitié et Documentation) et des images et des vidéos, fournissant aux lecteurs des informations sur le Vietnam en tant que destination touristique attrayante, avec ses habitants sympathiques et accueillants, ainsi que sur les communautés vietnamiennes à l’étranger, unies et toujours tournées vers leur pays d’origine.

Le site espagnol du Journal Nhân Dân présente également des documents et des photos sur le pays et le peuple vietnamiens, la souveraineté nationale, les sites patrimoniaux mondiaux au Vietnam et l’amitié, le soutien et la coopération entre le Vietnam et les pays hispanophones.

Pour attirer les lecteurs des pays hispanophones, ce site comporte une rubrique intitulée « En marcha con mundo hispano» (En mouvement avec le monde hispanique). Outre le contenu principal, le site espagnol du Journal Nhân Dân fournit également d'autres services, tels que des liens vers d'autres éditions linguistiques du Journal Nhân Dân, des prévisions météorologiques et des liens vers les sites internet des organisations importantes de médias au Vietnam.

Les lecteurs peuvent désormais consulter le site internet en espagnol sur es.nhandan.org.vn et es.nhandan.com.vn, ou cliquer sur « Español » pour les éditions dans d’autres langues du Journal Nhân Dân.

Avec le lancement du site espagnol du Journal Nhân Dân, les lecteurs nationaux et étrangers, en particulier dans les pays hispanophones, auront davantage de possibilités d’obtenir des informations rapides, précises et fiables sur le Vietnam, ses relations avec les autres pays, en particulier hispanophones. Le site espagnol du Journal Nhân Dân entend devenir un portail d’information favori et fiable pour les lecteurs qui souhaitent en savoir plus sur le Vietnam, pays pacifique et dynamique en pleine croissance économique et intégration internationale. -NDEL/VNA
source

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et le chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse, Trinh Van Quyet, remettent les prix A aux auteurs et groupes d’auteurs lors de la cérémonie de remise du 20e Prix national de la presse. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale appelle la presse à innover pour mieux servir la Patrie et le peuple

À l’occasion de la cérémonie de remise du 20e Prix national de la presse 2025, organisée le 21 juin à Hai Phong à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a salué les contributions des journalistes au développement du pays et les a appelés à continuer d’innover, à défendre les valeurs fondamentales du journalisme révolutionnaire et à mettre leur plume au service de la Patrie et du peuple.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, visite le stand de l’Association des journalistes lors de la Fête nationale de la presse 2026. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale visite la Fête nationale de la presse 2026

À l’occasion de la Fête nationale de la presse 2026 organisée à Hai Phong, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a visité plusieurs stands d’organes de presse. Cette manifestation, tenue à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne, met en lumière les réalisations du secteur, son engagement dans la transformation numérique et son rôle dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le président du Comité populaire de la ville de Da Nang, Nguyen Manh Hung (droite), remet un cadeau au vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo: VNA

Renforcement des liens entre Da Nang et l'Allemagne

L'Allemagne figure actuellement parmi les principaux partenaires européens de Da Nang dans les domaines de l'industrie, de la recherche, des sciences et technologies, de l'éducation et des échanges culturels.

Séance plénière du Sommet commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie. Photo: VNA

Le PM Lê Minh Hung au Sommet ASEAN-Russie : le Vietnam affirme son rôle de passerelle

La visite du Premier ministre vietnamien Le Minh Hung et sa participation au Sommet commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie ont permis de mettre en lumière le rôle du Vietnam dans le développement des relations entre la Russie et l’ASEAN, tout en ouvrant une nouvelle phase du partenariat stratégique global entre le Vietnam et la Russie.

Le chef de la diplomatie Lê Hoai Trung. Photo: Ministère des Affaires étrangères

À Kazan, le sommet ASEAN-Russie ouvre un nouveau cycle de coopération

La participation du Premier ministre Lê Minh Hưng au commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie organisé à Kazan les 17 et 18 juin a permis de consolider le partenariat entre l’ASEAN et la Russie tout en ouvrant de nouvelles perspectives pour le Partenariat stratégique global Vietnam-Russie. Selon le ministre des Affaires étrangères Lê Hoài Trung, la rencontre a marqué une étape importante dans l’approfondissement de la coopération régionale et bilatérale.

Le Premier ministre Le Minh Hung termine sa visite de travail en Russie. Photo : VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung termine avec succès sa visite de travail en Russie

De retour à Hanoï le 19 juin après une visite de travail en Russie, le Premier ministre Le Minh Hung a achevé une série d’activités diplomatiques, économiques et communautaires à Kazan. Sa participation au Sommet commémorant le 35ᵉ anniversaire des relations ASEAN-Russie a permis de réaffirmer le rôle du Vietnam au sein de l’ASEAN et de donner une nouvelle impulsion au partenariat stratégique global Vietnam-Russie.

Le Premier ministre vietnamien Lê Minh Hung et d’autres dirigeants des pays membres de l’ASEAN au Sommet commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie, à Kazan. Photo : VNA

L’ASEAN et la Russie plaident pour le renforcement de l’intégration eurasiatique

Le président russe Vladimir Poutine, le Premier ministre vietnamien Lê Minh Hung et d’autres dirigeants des pays membres de l’ASEAN ont considéré que l’intégration eurasiatique est une tendance naturelle et inévitable pour les deux régions face aux changements rapides et complexes du paysage géopolitique et géoéconomique, et aux perturbations des systèmes économiques, commerciaux et de chaînes d’approvisionnement mondiaux actuels.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam (droite) et le vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam reçoit le vice-président du Bundestag allemand Bodo Ramelow

Le Parti, l’État et le peuple vietnamiens attachaient une grande importance au partenariat stratégique avec l’Allemagne, considérée comme l’un des partenaires les plus importants du Vietnam en Europe, a déclaré le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam lors de la rencontre du vice-président du Bundestag allemand Bodo Ramelow.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), serre la main de l’ambassadeur de la République de Corée, Choi Young Sam, à Hanoi, le 18 juin. Photo: VNA

Les Assemblées nationales promeuvent les accords Vietnam-République de Corée

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a salué le développement positif des relations bilatérales dans divers domaines. La République de Corée demeure le premier investisseur étranger au Vietnam, avec un stock d’investissement de 101 milliards de dollars jusqu’en mai 2026. Elle se classe deuxième en matière de coopération touristique, avec plus de cinq millions de visites réciproques enregistrées en 2025, et troisième en matière de coopération commerciale, avec des échanges bilatéraux de 89 milliards de dollars en 2025.