Inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne

Le Journal Nhân Dân (Le Peuple) a solennellement organisé ce vendredi matin une cérémonie d'inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne.
Inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne ảnh 1Interface de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne. Photo : NDEL

Hanoï (VNA) - Le Journal Nhân Dân (Le Peuple) a solennellement organisé ce vendredi matin une cérémonie d'inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne.

D’une signification importante, cet événement marque un nouveau jalon dans le développement du Journal Nhân Dân, organe central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et la voix du Parti, de l’État et du peuple vietnamiens.

La cérémonie a été honorée de la présence du membre du Bureau politique, Secrétaire du Comité central (CC) du PCV et chef de la Commission centrale de la Propagande et de l’Éducation du PCV, Vo Van Thuong, et des membres du CC du PCV que sont le Vice-Premier ministre Vu Duc Dam, le chef de la Commission centrale des Relations extérieures, Hoàng Binh Quân, et le rédacteur en chef du Journal Nhân Dân, chef adjoint de la Commission centrale de la Propagande et de l’Éducation du PCV et président de l’Association des Journalistes du Vietnam, Thuân Huu.

Étaient également présents l’ambassadrice de Cuba au Vietnam, Lianys Torres Rivera, ainsi que des représentants des différents ministères et secteurs de ressort central et agences d’information et de presse du Vietnam.

Dans son discours d’ouverture, le rédacteur en chef du Journal Nhân Dân, Thuân Huu, s’est félicité du lancement de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne qui a coïncidé avec la célébration du 89e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (PCV).

« L’utilisation de la langue espagnole dans la propagande des lignes et options du Parti, des politiques et lois de l’État vietnamien, ainsi que dans la promotion de l’image du Vietnam et des bonnes relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et les pays hispanophones contribuera davantage à concrétiser la politique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de diversification et de multilatéralisation des relations internationales du Vietnam », a-t-il affirmé.

Selon lui, l’inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne affirme la détermination du Vietnam à s’intégrer activement au monde, à être un ami et un partenaire fiable de la communauté internationale, à défendre fermement sa souveraineté, à promouvoir la paix et la stabilité régionale et mondiale, ainsi qu’à devenir un pays industrialisé et moderne.
Inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne ảnh 2Cérémonie d'inauguration de la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne, le 25 janvier à Hanoi. Photo: NDEL

Pour sa part, le chef de la Commission centrale de la Propagande et de l’Éducation du PCV, Vo Van Thuong, a hautement apprécié les efforts du journal Nhân Dân dans le lancement de la version espagnole électronique à la date prévue.

« La création des versions électroniques en langue vietnamienne, anglaise, chinoise, française, russe et actuellement espagnole fait preuve du dynamisme du journal Nhân Dân dans le travail d’information extérieure. Cela contribue de manière importante à accélérer le processus d’intégration internationale, à rehausser la position et le prestige du Vietnam, à défendre fermement la souveraineté nationale, à attirer les investissements et les touristes étrangers, mais aussi à encourager les Vietnamiens de l’étranger à s’orienter vers leur pays natal », a noté Vo Van Thuong.

Il a aussi souligné que le Bureau politique et le Secrétariat du CC du PCV considéraient la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne comme un canal d’information important permettant de fournir aux lecteurs hispanophones des informations rapides et exactes sur la situation et l’identité traditionnelle culturelle du Vietnam.

Vo Van Thuong a demandé aux journalistes du PCV, notamment aux cadres, correspondants et rédacteurs du Journal Nhân Dân en ligne, de faire valoir leur dynamisme pour suivre de près la situation du pays, de la région et du monde. Il les a invités à améliorer continuellement leur niveau politique comme professionnel afin de fournir aux lecteurs des informations rapides et exactes pour leur permettre de mieux comprendre la situation du pays, les préconisations, les lignes et les politiques du Parti et de l’État vietnamiens.

Quant à la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne, le chef de la Commission centrale de la Propagande et de l’Éducation du PCV l’a appelée à toujours diversifier les moyens d’information et de sensibilisation des lignes, options et politiques du Parti et de l’État vietnamiens sur l’œuvre de Renouveau (Dôi moi), d’édification et de défense nationale. Cette version du journal Nhân Dân en ligne devrait être une arme pertinente, un outil efficace du Parti sur le front idéologique, contribuant à lutter efficacement contre les calomnies de la part des forces hostiles et à défendre fermement l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale du pays, a-t-il ajouté.

Vo Van Thuong a enfin exhorté la nouvelle version du Journal Nhân Dân en ligne à servir de passerelle entre les Vietnamiens résidant à l’étranger, à fortiori dans les pays hispanophones, et leur pays d’origine. Cette version devrait toujours œuvrer pour le renforcement de l’amitié entre le Vietnam et les pays hispanophones.

Un journal en ligne de version espagnole original et intéressant

Sur la base du public cible et des objectifs fixés, la version espagnole du Journal Nhân Dân en ligne est composée de dix rubriques principales, organisées en groupes, qui sont présentées de manière à rendre la lecture conviviale et intuitive, et qui s'enrichit d’abondantes photos et vidéos.

Plus précisément, le premier groupe est constitué de sujets d’actualité (Politique, Économique, Société, Culture, Sports et Monde) et fournit aux lecteurs des informations nationales et internationales dans tous les domaines. Le deuxième groupe comprend des sections promotionnelles (Voyage, Pont de l’amitié et Documentation) et des images et des vidéos, fournissant aux lecteurs des informations sur le Vietnam en tant que destination touristique attrayante, avec ses habitants sympathiques et accueillants, ainsi que sur les communautés vietnamiennes à l’étranger, unies et toujours tournées vers leur pays d’origine.

Le site espagnol du Journal Nhân Dân présente également des documents et des photos sur le pays et le peuple vietnamiens, la souveraineté nationale, les sites patrimoniaux mondiaux au Vietnam et l’amitié, le soutien et la coopération entre le Vietnam et les pays hispanophones.

Pour attirer les lecteurs des pays hispanophones, ce site comporte une rubrique intitulée « En marcha con mundo hispano» (En mouvement avec le monde hispanique). Outre le contenu principal, le site espagnol du Journal Nhân Dân fournit également d'autres services, tels que des liens vers d'autres éditions linguistiques du Journal Nhân Dân, des prévisions météorologiques et des liens vers les sites internet des organisations importantes de médias au Vietnam.

Les lecteurs peuvent désormais consulter le site internet en espagnol sur es.nhandan.org.vn et es.nhandan.com.vn, ou cliquer sur « Español » pour les éditions dans d’autres langues du Journal Nhân Dân.

Avec le lancement du site espagnol du Journal Nhân Dân, les lecteurs nationaux et étrangers, en particulier dans les pays hispanophones, auront davantage de possibilités d’obtenir des informations rapides, précises et fiables sur le Vietnam, ses relations avec les autres pays, en particulier hispanophones. Le site espagnol du Journal Nhân Dân entend devenir un portail d’information favori et fiable pour les lecteurs qui souhaitent en savoir plus sur le Vietnam, pays pacifique et dynamique en pleine croissance économique et intégration internationale. -NDEL/VNA
source

Voir plus

Le président Vladimir Poutine remet l'Ordre de l'amitié à Thai Huong, Héroïne du travail. Photo : VNA

La Russie décerne l’Ordre de l’amitié à une Héroïne du travail du Vietnam

Le 4 novembre, à l’occasion de la Journée de l’Unité nationale de la Fédération de Russie, une cérémonie de remise de décorations d’État et de distinctions présidentielles a eu lieu au Kremlin pour honorer des personnalités ayant contribué à renforcer l’unité nationale et l’amitié entre les peuples.

Confectionner des vêtements destinés à l'exportation vers les marchés américain et européen à la société de confection Maxport .Photo : VNA

14e Congrès national du Parti : Transformer le modèle de croissance pour une nouvelle percée

Le projet de rapport politique soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti fixe un objectif ambitieux : atteindre une croissance annuelle moyenne du PIB d’au moins 10 % sur la période 2026–2030, établir un nouveau modèle de croissance, restructurer l’économie, accélérer l’industrialisation et la modernisation, en prenant la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique comme moteurs essentiels.

Conférence du Comité du Parti de Hanoï consacrée à la collecte d'avis sur les projets de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Les projets de documents du 14e Congrès national du Parti marquent une percée dans la pensée du développement

Les projets de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti sont perçus par de nombreux experts comme une « percée dans la pensée du développement ». Ils suscitent un large consensus et traduisent une vision stratégique ambitieuse, ancrée dans l’esprit d’autonomie, la volonté ferme et l’intelligence collective des plus de 106 millions de Vietnamiens, considérés comme la ressource la plus précieuse du pays.

Le 14ᵉ Plénum du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13ᵉ mandat s’est solennellement ouvert dans la matinée du 5 novembre à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général du Comité central du PCV, Tô Lâm. Photo : VNA

Ouverture du 14e Plénum du Parti communiste du Vietnam (13ᵉ mandat)

Le 14ᵉ Plénum du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13ᵉ mandat s’est solennellement ouvert dans la matinée du 5 novembre à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général du Comité central du PCV, Tô Lâm. Le président vietnamien Luong Cuong, membre du Bureau politique, a dirigé la séance inaugurale.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Débats parlementaires sur les projets de loi concernant la justice pénale et le casier judiciaire

Dans le cadre de sa 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, le 4 novembre au matin, les députés ont débattu en groupe du projet de loi sur l’exécution des détentions provisoires et de l’interdiction de quitter le lieu de résidence, du projet de loi sur l’exécution des peines pénales (modifiée) et du projet de loi modifiant et complétant certains articles de la Loi sur le casier judiciaire.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion thématique du gouvernement sur les huit décrets guidant la mise en œuvre de la Résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale. Photo: VNA

Les mécanismes et politiques relatifs au CFI au Vietnam doivent être ouverts, appropriés et réalisables

Lors de la réunion thématique du gouvernement tenue le matin du 4 novembre sur les huit décrets guidant la mise en œuvre de la Résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale concernant le futur centre financier international (CFI) au Vietnam, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité de politiques innovantes, ouvertes, transparentes et favorable en faveur des acteurs participants.

Le président de la République, Luong Cuong, et les délégués. Photo: VNA

Décisions sur les nomination et promotions au sein de l’Armée populaire du Vietnam

Le président de la République, Luong Cuong, également président du Conseil de la défense et de la sécurité et commandant en chef des forces armées, a présidé, le 4 novembre à Hanoï, la cérémonie officielle de remise de la décision de nomination du chef du Département général de la politique de l’Armée populaire du Vietnam, ainsi que des décisions de promotion aux grades de général d’armée et de général de corps d’armée, pour trois officiers supérieurs de haut rang.