Immersion linguistique à la Journée européenne des langues 2024 à Hanoi

La 13ᵉ Journée européenne des langues a rassemblé 23 novembre petits et grands à l’Institut Goethe de Hanoi, mettant avant les langues et cultures européennes à travers des cours et des rencontres enrichissantes.

Le stand de l’Institut français de Hanoi. Photo: VOV
Le stand de l’Institut français de Hanoi. Photo: VOV

Hanoi (VNA) – La Journée européenne des langues a rassemblé 23 novembre petits et grands à l’Institut Goethe de Hanoi. Organisée pour la 13ᵉ fois, cette journée particulière met an avant les langues et cultures européennes à travers des cours et des rencontres enrichissantes.

Samedi 23 novembre, l’Institut Goethe de Hanoi a donc accueilli la 13ᵉ édition de la Journée européenne des langues, organisée par le Réseau des Instituts culturels de l’Union européenne (EUNIC). Cet événement, né d’une collaboration entre les instituts culturels et les ambassades, vise à promouvoir la diversité linguistique et culturelle, comme nous l’explique Steffen Kaupp, le directeur adjoint de l’Institut Goethe de Hanoi.

«Cette 13ᵉ Journée européenne des langues s’inscrit dans une tradition bien établie, fruit de plusieurs années de coopération entre les instituts culturels européens et les ambassades. Au Goethe, nous avons une équipe expérimentée qui, a travaillé avec rigueur à l’organisation de cette manifestation. Depuis plusieurs mois, nous avons multiplié les réunions, à la fois en ligne et en présentiel, pour affiner les préparatifs», dit-il.

Les visiteurs ont pu participer à des cours express de 30 minutes, animés par des experts, pour découvrir neuf langues européennes: le tchèque, l’anglais, le français, le finnois, l’allemand, l’italien, la gaélique, le polonais et l’espagnol. Ces ateliers ont permis aux participants d’apprendre des expressions basiques et de découvrir la richesse culturelle des pays représentés. Pour Bui Thi Hà Giang, enseignante de français pour la délégation Wallonie-Bruxelles, c’est toujours une expérience forte…

Journée européenne des langues 2024..jpg
La Journée européenne des langues 2024. Photo: Comité d'organisation

«Pour rendre les cours de français plus attractifs, nous combinons apprentissage linguistique et découverte culturelle. L’an dernier, un élève m’a remerciée avec un bonbon. Ces moments restent gravés dans ma mémoire», confie-t-elle.

Pierre du Ville, délégué général Wallonie-Bruxelles au Vietnam, salue quant à lui l’enthousiasme des participants: «Je suis toujours admiratif de la réception des Vietnamiens par rapport au français et de leur capacité d’apprentissage. En moins d’une heure, ils saisissent déjà quelques fondamentaux. C’est assez remarquable!», dit-il.

Les visiteurs, eux, sont pour le moins enthousiastes… «J’apprends le français et je suis curieux d’en découvrir davantage sur la culture francophone. Cet événement nous offre l’opportunité d’explorer non seulement le français, mais aussi d’autres langues européennes comme le polonais ou l’espagnol. C’est la deuxième année que je participe, et je trouve que l’évènement répond toujours à mes attentes. Ce qui m’a le plus marqué cette fois, c’est le stand de l’Institut français de Hanoi: j’y ai trouvé des livres qui correspondaient parfaitement à mes recherches. J’avais prévu d’y aller avec des amis, mais ils étaient occupés aujourd’hui. Cela dit, si l’occasion se présente, je n’hésiterai pas à inviter d’autres personnes», partage l’un des visiteurs.

«Une fois sur place, j’ai découvert un espace culturel très riche et diversifié, qui offre aux enfants une réelle opportunité de s’ouvrir aux différentes cultures du monde. J’ai assisté à des cours d’anglais et d’allemand, et j’ai été particulièrement impressionnée par la classe d’allemand. C’est une langue que ni mes enfants ni moi-même n’avions jamais abordée auparavant, mais j’ai été agréablement surprise de voir mon aîné très enthousiaste et engagé pendant cette leçon», fait savoir un autre.

En clôture, un tirage au sort a apporté une touche d’euphorie, permettant aux participants les plus chanceux de repartir avec des souvenirs offerts par les différentes délégations culturelles. Mais au-delà des cadeaux, chacun est reparti enrichi d’une expérience unique, une passerelle entre les langues et les cultures.

Rendez-vous en 2025 pour une nouvelle édition, qui promet encore de révéler la richesse insoupçonnée des cultures européennes. Car, comme l’ont démontré les sourires et les éclats de voix entendus tout au long de la journée, les langues sont bien plus qu’un moyen de communication... – VOV/VNA

source

Voir plus

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

Sous un soleil de plomb, les artisans du sel du marais salant de Châu Hà, dans la province centrale de Hà Tĩnh, perpétuent un savoir-faire ancestral. Entre un travail éprouvant, une précarité économique persistante et le désintérêt des jeunes générations, ces sauniers luttent au quotidien pour préserver l’identité de leur terroir et maintenir vivante une tradition dont la survie demeure fragile.

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, rend visite à la délégation de secours vietnamienne. Photo: VNA

Le Venezuela salue le soutien international et distingue le dirigeant vietnamien To Lam

Le Venezuela a rendu hommage, le 3 juillet, aux équipes internationales de secours mobilisées après le violent séisme du 24 juin, saluant leur solidarité et leur contribution aux opérations de recherche et de sauvetage. À cette occasion, les autorités vénézuéliennes ont adressé une lettre de remerciement au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam.

Lever du jour sur le chantier de l’aéroport international de Gia Binh. Photo: VNA

Bac Ninh : le dialogue avec les communautés religieuses favorise l’avancement du projet d’aéroport de Gia Binh

Afin d’accélérer la réalisation du projet d’aéroport international de Gia Binh, les autorités de la province de Bac Ninh mettent en œuvre des solutions adaptées pour relocaliser les sites religieux et cultuels concernés, dans le respect des politiques en matière de croyances et de religions, tout en assurant la continuité des activités des organisations religieuses et des fidèles.

La mère vénézuélienne exprime sa gratitude envers les secouristes vietnamiens pour l'avoir aidée à retrouver et à extraire la dépouille de sa fille des décombres. Photo: ministère de la Défense

Les secouristes vietnamiens offrent un dernier réconfort à une mère après le séisme dévastateur au Venezuela

La Télévision nationale du Venezuela a diffusé, dans son reportage sur les opérations, une scène particulièrement émouvante. Maria Elena, une mère vénézuélienne au visage marqué par plusieurs jours d'angoisse, serre la main du général de brigade Pham Van Ty. Malgré l'absence de langue commune, les larmes de cette mère ayant perdu sa fille expriment une douleur que nul interprète n'aurait pu traduire.

Le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, également membre du Comité national de pilotage de la défense civile, lors d'une réunion consacrée aux mesures de riposte au typhon Maysak. Photo : VNA

Le Vietnam appelle à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak

Les autorités vietnamiennes ont appelé les collectivités et les services compétents à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak. Les provinces concernées ont renforcé leurs dispositifs de prévention, notamment en évacuant les touristes, en interdisant la navigation et en se préparant aux fortes pluies attendues après le passage du typhon.

Trajectoire du typhon n° 1 à 17 h le 3 juillet. Photo : VNA

Dépêche d’urgence face à l’arrivée du typhon Maysak et des risques d’inondations

Le Comité national de direction de la défense civile a émis une dépêche d’urgence demandant aux ministères et aux collectivités locales de mettre en œuvre sans délai des mesures de prévention et de protection contre le typhon n°1, baptisé Maysak, ainsi que contre les fortes pluies et les inondations attendues dans le nord du Vietnam au cours des prochains jours.

Les secouristes vietnamiens à la recherche de victimes dans les décombres. Photo: VNA

Le vice-PM Phan Van Giang félicite les militaires vietnamiens engagés dans les secours au Venezuela

Le général Phan Van Giang, vice-Premier ministre et ministre de la Défense, a adressé une lettre de félicitations aux officiers et militaires vietnamiens participant aux opérations de secours à la suite de puissants séismes survenus au Venezuela. Il a salué leur courage, leur sens des responsabilités et leur contribution au renforcement de l’image du Vietnam en tant que membre responsable de la communauté internationale.

Des gardes-frontières aident les pêcheurs à éviter le typhon MAYSAK. Photo : VNA

Quang Ninh suspend les autorisations de sortie en mer face au typhon Maysak

Face à l'approche du typhon Maysak, la province de Quang Ninh a suspendu la délivrance des autorisations de sortie en mer pour les navires à partir du 3 juillet. Les autorités ont également renforcé les mesures de prévention dans les secteurs maritime, touristique et aérien afin de limiter les risques liés au passage de la tempête.

Des étudiants vietnamiens à l’université Curtin, l’institution d’éducation supérieure la plus importante de l’État d'Australie-Occidentale. Photo diffusée par la VNA

L’Australie maintient des taux de visa préférentiels pour les citoyens vietnamiens

Conformément à la nouvelle réglementation, en vigueur depuis le 1er juillet 2026, les frais de visa étudiant (sous-classe 500) sont passés de 1.383 dollars australiens à 1.729 dollars australiens. Cependant, pour les citoyens de l’ASEAN, l’augmentation a été moindre, passant de 1.383 dollars australiens à 1.418 dollars australiens.

Les citoyens sont exhortés à vérifier les informations relatives à leur dette fiscale éventuelle avant toute sortie du pays. Photo : VNA

Le gouvernement spécifie les suspensions de sortie pour raisons de dettes fiscales

Cette mesure s’applique également aux ressortissants étrangers ayant des arriérés d’impôts et n’ayant pas rempli leurs obligations fiscales, ainsi qu’aux citoyens vietnamiens quittant le pays pour s’installer à l’étranger et aux Vietnamiens de l’étranger quittant le Vietnam, laissant derrière eux des arriérés d’impôts impayés.