Il infuse sa passion dans ses théières

Vuong Manh Tuân, 55 ans, est l’un des artisans les plus connus du village de céramique de Bát Tràng, à Hanoï. Rencontre avec ce fabricant spécialisé dans la confection de la théière Zisha.

Hanoï (VNA) – Vuong Manh Tuân, 55 ans, est l’un des artisans les plus connus du village de céramique de Bát Tràng, à Hanoï. Rencontre avec ce fabricant spécialisé dans la confection de la théière Zisha.

Il infuse sa passion dans ses théières ảnh 1
L’artisan Vuong Manh Tuân. Photo: CVN/VNA

Vuong Manh Tuân est issu d’une famille de céramistes de Bát Tràng, en banlieue de Hanoï. C’est ainsi que son amour pour les poteries est né. Précoce, il crée ses premières œuvres en argile à l’âge de 10 ans. De petits pots, des bouilloires, ou encore des tirelires.

En 1978, l’adolescent commence à travailler dans l’atelier d’une entreprise de céramique de son village. Dix ans plus tard, il ouvre son propre atelier avec comme souhait de perpétuer le métier traditionnel légué par ses ancêtres.

"L’important pour un céramiste est sa créativité, de la conception de la forme à la cuisson, mais surtout sa passion, sa méticulosité et ses connaissances sur les différentes sortes d’argile", partage-t-il.

Contrairement aux villageois qui mettent l’accent sur la production, Manh Tuân s’intéresse essentiellement à l’argile. Il sillonne le pays pour en chercher de nouvelles sortes. Outre les villages de poterie réputés dans le pays tels que Phù Lang à Bac Ninh et Chu Đâu à Hai Duong (Nord), il se rend même jusque dans la région de Yixing, une ville de la province chinoise du Jiangsu, qui produit une sorte d’argile de grès. Les objets les plus célèbres fait avec de la glaise Yixing sont les théières Zisha (Tu Sa en vietnamien), considérées comme les meilleurs en Chine.

"Les artisans doivent posséder une profonde connaissance des différentes sortes d’argile et savoir comment les mélanger. Le secret de la fabrication des théières Zisha réside dans le mélange de différentes argiles", précise-t-il. Selon lui, la matière première, la température du four..., rien n’est laissé au hasard. "La température du four doit atteindre 1.200°C", précise-t-il.

Des théières qui valent de l’or

La théière Zisha, originaire de Chine, n’est pas seulement utilisée pour l’infusion du thé, c’est aussi un objet d’art à part entière. Vuong Manh Tuân comprend bien son origine, sa valeur et maîtrise son savoir-faire à la perfection. "Pour faire une théière Tu Sa, il faut suivre un procédé très précis", indique-t-il.

Il infuse sa passion dans ses théières ảnh 2
Cet ensembleà thé Zishacoûte plusde 6 millionsde dôngs. Photo: CNV/VNA

D’après lui, les connaisseurs de thé ont souvent de nombreuses anecdotes sur ces théières. Certains racontent même que lorsqu’ils les utilisent, ils peuvent percevoir le talent des artisans. De nos jours, ces récipients sont devenus des objets très recherchés par les amateurs au Vietnam, où l’art du thé a retrouvé de la vigueur. La théière Zisha a charmé nombre d’entre eux, non seulement en raison de sa beauté et de sa qualité, mais aussi des histoires qui lui sont liées.

"Le prix d’un ensemble à thé Tu Sa oscille grandement, débutant à 300.000 et pouvant atteindre plus de 6 millions de dôngs", informe Vuong Manh Tuân. 

Son atelier compte actuellement une trentaine de céramistes. Malheureusement, la quantité des produits n’est pas suffisante pour répondre aux besoins des clients, toujours plus nombreux. -CVN/VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.