Hoang Sa est une pêcherie traditionnelle du Vietnam

"L'archipel de Hoang Sa (Paracel) fait partie intégrante du territoire vietnamien et sa zone maritime est une pêcherie traditionnelle des pêcheurs vietnamiens depuis de nombreuses générations", a affirmé le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Le Hai Binh.
 "L'archipel de Hoang Sa (Paracel) fait partie intégrante du territoirevietnamien et sa zone maritime est une pêcherie traditionnelle despêcheurs vietnamiens depuis de nombreuses générations", a affirmé leporte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Le HaiBinh.

Répondant à la question de journalistes vietnamienset étrangers lors d'une conférence de presse périodique tenue le 21 maià Hanoi sur la réaction du Vietnam face à l'interdiction unilatéralepar la Chine de la pêche en Mer Orientale et les mesures de protectiondes pêcheurs vietnamiens, le porte-parole Le Hai Binh a déclaré que leVietnam renforcerait la gestion et la supervision stricte des activitésd'exploitation des produits aquatiques des pêcheurs vietnamiens dans seszones maritimes pour régler les affaires survenant subitement en mer.

A propos des constructions de grande envergure par la Chine d'îlesartificielles, du changement du statu quo , de la violation de lasouveraineté du Vietnam sur l'archipel de Truong Sa (Spratly), leporte-parole Le Hai Binh a affirmé que "le Vietnam dispose desuffisamment de fondements juridiques et de preuves historiques pouraffirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa.Toutes les activités des parties dans ces régions sans l'autorisation duVietnam sont illégales et dépourvues de toute valeur".

Lors de cet événement, le porte-parole Le Hai Binh a également annoncéqu'actuellement, les organes compétents du Vietnam étaient en train desuivre de près les activités des parties en Mer Orientale, comme laposition de la plate-forme pétrolière chinoise Haiyang Shiyou - 981.

A la question portant sur la diffusion par CNN d'une vidéo sur lapoursuite à plusieurs reprises par la Chine d'avions américainssurvolant la zone maritime internationale en Mer Orientale, leporte-parole Le Hai Binh a déclaré : "Le maintien de la paix, de lastabilité, de la sécurité et de la liberté de la navigation maritime et aérienne est l'intérêt et l'aspiration communs des nations dans et horsde la région. Donc, le Vietnam appelle tous les pays concernés àcontribuer avec responsabilité et positivement au maintien de ceux-ci, àrespecter la souveraineté, le droit souverain et la juridiction despays côtiers conformément au droit international, à la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982, et à ne pas complexifierla situation".

Concernant le fait que l'Indonésie aprovoqué le naufrage de navires de pêche présumés exercer illégalementdans sa zone maritime, le porte-parole Le Hai Binh a demandé àl'Indonésie de s'intéresser aux inquiétudes des pays concernés. Elledoit régler de manière satisfaisante le problème des pêcheurs sur labase du droit international et en faisant preuve d'un comportementcorrect à leur égard. -VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.