Hoang Sa est une pêcherie traditionnelle du Vietnam

"L'archipel de Hoang Sa (Paracel) fait partie intégrante du territoire vietnamien et sa zone maritime est une pêcherie traditionnelle des pêcheurs vietnamiens depuis de nombreuses générations", a affirmé le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Le Hai Binh.
 "L'archipel de Hoang Sa (Paracel) fait partie intégrante du territoirevietnamien et sa zone maritime est une pêcherie traditionnelle despêcheurs vietnamiens depuis de nombreuses générations", a affirmé leporte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Le HaiBinh.

Répondant à la question de journalistes vietnamienset étrangers lors d'une conférence de presse périodique tenue le 21 maià Hanoi sur la réaction du Vietnam face à l'interdiction unilatéralepar la Chine de la pêche en Mer Orientale et les mesures de protectiondes pêcheurs vietnamiens, le porte-parole Le Hai Binh a déclaré que leVietnam renforcerait la gestion et la supervision stricte des activitésd'exploitation des produits aquatiques des pêcheurs vietnamiens dans seszones maritimes pour régler les affaires survenant subitement en mer.

A propos des constructions de grande envergure par la Chine d'îlesartificielles, du changement du statu quo , de la violation de lasouveraineté du Vietnam sur l'archipel de Truong Sa (Spratly), leporte-parole Le Hai Binh a affirmé que "le Vietnam dispose desuffisamment de fondements juridiques et de preuves historiques pouraffirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa.Toutes les activités des parties dans ces régions sans l'autorisation duVietnam sont illégales et dépourvues de toute valeur".

Lors de cet événement, le porte-parole Le Hai Binh a également annoncéqu'actuellement, les organes compétents du Vietnam étaient en train desuivre de près les activités des parties en Mer Orientale, comme laposition de la plate-forme pétrolière chinoise Haiyang Shiyou - 981.

A la question portant sur la diffusion par CNN d'une vidéo sur lapoursuite à plusieurs reprises par la Chine d'avions américainssurvolant la zone maritime internationale en Mer Orientale, leporte-parole Le Hai Binh a déclaré : "Le maintien de la paix, de lastabilité, de la sécurité et de la liberté de la navigation maritime et aérienne est l'intérêt et l'aspiration communs des nations dans et horsde la région. Donc, le Vietnam appelle tous les pays concernés àcontribuer avec responsabilité et positivement au maintien de ceux-ci, àrespecter la souveraineté, le droit souverain et la juridiction despays côtiers conformément au droit international, à la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982, et à ne pas complexifierla situation".

Concernant le fait que l'Indonésie aprovoqué le naufrage de navires de pêche présumés exercer illégalementdans sa zone maritime, le porte-parole Le Hai Binh a demandé àl'Indonésie de s'intéresser aux inquiétudes des pays concernés. Elledoit régler de manière satisfaisante le problème des pêcheurs sur labase du droit international et en faisant preuve d'un comportementcorrect à leur égard. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.