Ho Chi Minh-Ville et la ville chinoise de Chongqing renforcent leur coopération

Le 10 décembre, Mme Phan Thi Thang, vice-présidente du Conseil populaire de HCM-Ville a reçu Du Liming, vice-président du Comité permanent de l’Assemblée nationale populaire de la ville de Chongqing.
Ho Chi Minh-Ville et la ville chinoise de Chongqing renforcent leur coopération ảnh 1Mme Phan Thi Thang, vice-présidente du Conseil populaire de Ho Chi Minh-Ville et Du Liming, vice-président du Comité permanent de l’Assemblée nationale populaire de la ville de Chongqing (Photo: VNA)

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Le 10 décembre, Mme Phan Thi Thang, vice-présidente du Conseil populaire de Ho Chi Minh-Ville a reçu Du Liming, vice-président du Comité permanent de l’Assemblée nationale populaire de la ville de Chongqing (Chine), en visite de travail à Ho Chi Minh-Ville.

Lors de la réunion, Mme Phan Thi Thang a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple vietnamiens attachent toujours une grande importance au développement des relations d’amitié traditionnelle et de coopération multiforme avec leurs homologues chinois. Les deux parties s'efforcent de développer le partenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine de manière saine, stable et durable au profit des deux peuples.

Mme Phan Thi Thang a déclaré que Ho Chi Minh-Ville entretenait des relations d’amitié et de coopération avec 8 localités chinoises, dont la ville de Chongqing. Par ailleurs, Ho Chi Minh-Ville est très intéressée par le renforcement des relations avec d'autres localités de Chine à travers des activités d’échange et de coopération, des échanges de délégations, l’organisation d'événements.

Mme Phan Thi Thang a exprimé l'espoir que le Conseil populaire et l’Assemblée nationale populaire de Chongqing organiseront de nombreuses activités de coopération pratique, d’échange d’expériences, de soutien aux activités commerciales agricoles, aux échanges culturels et touristiques…, contribuant à la promotion du partenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine.

Du Liming a affirmé que la ville de Chongqing souhaiterait renforcer l'amitié et la coopération entre le Comité populaire de Chongqing et le Conseil populaire de Ho Chi Minh-Ville et établir rapidement la relation d'amitié entre les organes législatifs des deux localités, pour contribuer à promouvoir la coopération dans le développement du transport de marchandises, le développement culturel et touristique, et l'échange de produits agricoles entre les deux localités. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.