Hô Chi Minh-Ville : des rues de lettrés calligraphes pour le Têt

À l’occasion du Têt 2015, des lettrés calligraphes seront dans les rues qui leur sont habituellement consacrées à Hô Chi Minh-Ville, ainsi qu’au festival des fleurs du printemps.
Àl’occasion du Têt 2015, des lettrés calligraphes seront dans les ruesqui leur sont habituellement consacrées à Hô Chi Minh-Ville, ainsi qu’aufestival des fleurs du printemps.

La rue des lettréscalligraphes, organisée par la Maison culturelle de la jeunesse de HôChi Minh-Ville, a officiellement vu le jour lors du Têt 2007 dans la ruePham Ngoc Thach, avec pour nom «Des lettrés calligraphes descendentdans la rue». Et c’est l’année suivante que la 2e rue des lettréscalligraphes a été créée au Palais de la culture et du travail. Ces deuxrues accueillent aujourd’hui près de 100 de ces lettrés calligraphes.

Leslettrés situés aux abords des rues Pham Ngoc Thach (1er arrondissement)et Nguyên Thi Minh Khai (3e arrondissement), vêtus de la tuniquetraditionnelle noire, d’un turban et de sandales en bois,confortablement installés sur une natte, traceront délicatement debelles sentences parallèles de souhaits variés : célébration de labeauté d'un paysage, expression de sentiments, glorification d’unedivinité, d’un génie ou d’un ancêtre.

Chaque calligraphe ases qualités. Les uns, plus âgés, sont fidèles au papier pourpre et àl'encre de Chine d'un noir de jais, les autres, plus jeunes, innoventavec un style calligraphique associant peinture et paysages.

«Actuellement,les lettrés calligraphes sont de 40 à 50 stands. Des rues de lettréscalligraphes sont régulièrement organisées dans les Centres culturelsdes quartiers et des arrondissements... Cela montre à quel point lacalligraphie devient familière et connaît un bel essor», a déclaré lecalligraphe Trân Hông Linh, de la Maison culturelle de la jeunesse d’HôChi Minh-Ville. -CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.