Hô Chi Minh-Ville conjugue patrimoine architectural et développement

Hô Chi Minh-Ville dispose de 172 vestiges historiques, dont 40 ouvrages architecturaux qui sont susceptibles de devenir, à moins qu’ils ne le soient déjà, des attractions touristiques.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Fondée il y a 321 ans, Hô Chi Minh-Ville - naguère Saïgon - est une ville relativement jeune. Elle dispose cependant de 172 vestiges historiques, dont 40 ouvrages architecturaux qui sont susceptibles de devenir, à moins qu’ils ne le soient déjà, des attractions touristiques. 

Hô Chi Minh-Ville conjugue patrimoine architectural et développement ảnh 1Le siège du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville. Photo: CVN

Ce n’est que vers la fin de 2018 que la conservation du patrimoine architectural est devenue une vraie question d’actualité. La municipalité envisageait alors d’agrandir le palais Thuong Tho qui abrite le siège du Service de l’information et de la communication.
 
Situé en plein cœur du premier arrondissement de Hô Chi Minh-Ville, le palais Thuong Tho est un bâtiment de style français, vieux de 130 ans. L’annonce par les autorités municipales de leur intention d’agrandir l’édifice afin qu’il puisse abriter davantage de bureaux a suscité de vifs débats. Services compétents et experts réfléchissent actuellement sur la façon de préserver les valeurs patrimoniales du bâtiment tout en l’adaptant aux nouveaux besoins de ses occupants.

Cette histoire a ouvert la voie à des discussions plus générales sur la conservation des 1300 anciennes architectures de Hô Chi Minh-Ville, dont beaucoup sont des propriétés privées.

Selon Nguyên Thi Hâu, secrétaire générale de l’association des historiens de Hô Chi Minh-Ville, le patrimoine architectural participe de l’identité d’une ville. Sa destruction serait donc synonyme de perte d’identité et d’amoindrissement du potentiel culturel et touristique de la ville. D’où l’importance de trouver le bon équilibre entre préservation du patrimoine et développement urbain.

«Dans ce processus, les autorités et les investisseurs jouent un rôle décisif, mais les chercheurs et la population occupent une place tout aussi importante», estime-t-elle. 

«Du côté des autorités, il est primordial d’avoir de la vision, de publier des plans d’aménagement concrets et de mettre en œuvre des politiques de préservation et des sanctions nécessaires, et d'adopter de nouvelles lois favorables à la préservation patrimoniale».

Et si préservation et développement pouvaient faire bon ménage? Cette possibilité a été évoquée par l’architecte Trân Van Khai.

«L’État dispose de trois outils : l’aménagement du territoire, les infrastructures et la politique fiscale. En plus de prendre des mesures coercitives, l’État aurait tout intérêt à encourager la conservation d’un patrimoine par son propriétaire. Si celui-ci voit que sa vieille architecture lui rapporte de bons revenus, jamais il ne le détruira», propose-t-il.

Cao Thành Nghiêp, lui aussi architecte, juge nécessaire que Hô Chi Minh-Ville adopte son plan d’aménagement du patrimoine architectural avant son plan d’aménagement urbain. Ce serait une bonne chose pour les investisseurs qui seraient alors incités à préserver les valeurs patrimoniales se trouvant sur le territoire qui leur a été attribué, dans la mesure où ce serait un investissement rentable, estime-t-il.

«Préservation et développement sont étroitement liés. Si le centre-ville est bien préservé, le développement urbain des arrondissements voisins en bénéficiera. La ville doit établir elle-même la liste des monuments à sauvegarder sans attendre que ceux-ci soient classés au niveau national», suggère-t-il.

Où trouver le financement des projets de sauvegarde patrimoniale ? Truong Kim Quân, directeur du Centre de conservation des vestiges de Hô Chi Minh-Ville a une idée.

«Les propriétaires des constructions autour d’un ouvrage architectural préservé doivent participer au financement de cette préservation. Car leur proximité avec cet ouvrage leur donne des avantages en termes de coefficient d’occupation des sols et de densité de construction»,explique-t-il.

Il est toujours possible de transformer un patrimoine architectural en ressource économique grâce à la promotion de ses valeurs culturelles et touristiques. C’est du reste une responsabilité pour chaque génération de préserver et d’enrichir le patrimoine dont elle a hérité, au profit des générations suivantes. – VOV/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.