Hanoi et États-Unis promeuvent leur coopération multiforme

Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoi, Dinh Tiên Dung, a reçu mardi 15 mars à Hanoi l’ambassadeur des États-Unis Marc Evans Knapper à l’occasion de son nouveau mandat au Vietnam.

Hanoi (VNA) – Le secrétairedu Comité du Parti communiste du Vietnam (PCV) de Hanoi, Dinh Tiên Dung, a reçumardi 15 mars à Hanoi l’ambassadeur des États-Unis Marc Evans Knapper à l’occasionde son nouveau mandat au Vietnam.

Hanoi et États-Unis promeuvent leur coopération multiforme ảnh 1Vue de la réception à Hanoi, le 15 mars. Photo : kinhtedothi.vn

Informant le diplomate américain de lasituation générale dans la capitale, Dinh Tiên Dung a souligné que Hanoiaccordait toujours la priorité au développement de relations d’amitié et decoopération avec les localités américaines.

Ces dernières années, les relations decoopération entre Hanoi et les États-Unis ont obtenu des résultats positifsdans de nombreux domaines, notamment  les investissements directs américainsqui ont atteint 316,9 millions de dollars. Hanoi a également signé un programmede coopération de 2 ans (2017 et 2018) et au cours de la période 2019-2024 avecCNN pour promouvoir le tourisme hanoïen.

Pour la coopération décentralisée, en 2017,le Comité populaire municipal et l’autorité de l’État du Wyoming ont signé unprotocole d’accord sur l’établissement de relations d’amitié et de coopération.Actuellement, Hanoi discute avec les autorités de Los Angeles de l’établissementet la promotion de la coopération bilatérale.

Hanoi souhaite promouvoir des relations d’amitiéet de coopération avecdes localités américaines dans les domaines tels que la santé, l’éducation, laculture, l’investissement, le commerce et la transformation numérique, laconstruction de la ville intelligente, a-t-il fait savoir.

Hanoi et États-Unis promeuvent leur coopération multiforme ảnh 2Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoi, Dinh Tiên Dung (droite) et l’ambassadeur des États-Unis Marc Evans Knapper, à Hanoi, le 15 mars. Photo : kinhtedothi.vn

De son côté, l’ambassadeur Marc Evans Knappers’est réjoui de retourner travailler à Hanoi après 15 ans et d’être témoin deschangements dans la capitale. Il a affirmé que la santé serait un pilier de lacoopération entre les États-Unis et le Vietnam en général, et Hanoi enparticulier.

En outre, les États-Unis continueront decoopérer dans la prévention et le contrôle de l’épidémie de Covid-19, notammentla coordination avec Hanoi pour la réouverture des écoles, a-t-il ajouté.

L’ambassadeur Marc Evans Knapper a déclaréque les États-Unis souhaitaient aider à attirer les touristes et lesinvestisseurs américains au Vietnam. Les États-Unis sont également disposés àcoopérer avec le Vietnam dans la résilience au changement climatique et ledéveloppement des énergies renouvelables.

Il a également souhaité que Hanoi prolonge ladurée de location du terrain pour l’hôtel Métropole, soutienne l’accélérationdu projet de construction de l’ambassade des États-Unis sur le nouvelemplacement.

Prenant note des propositions de l’ambassadeuraméricain, Dinh Tiên Dung a déclaré qu’il chargerait le Département municipal dela construction de se coordonner avec les agences compétentes afin defournir un soutien maximal au projet de construction du nouveau siège de l’ambassadedes États-Unis.

Le dirigeant a souhaité à l’ambassadeur MarcEvans Knapper un mandat réussi au Vietnam, et qu’il continue à jouer un rôle depasserelle pour renforcer davantage les relations entre le Vietnam et lesÉtats-Unis ainsi que celles entre Hanoi et les localités américaines. – VNA

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.