Généralisation du remboursement de la TVA aux étrangers

Après deux années de mise en œuvre, le remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) à l’aéroport sur les achats effectués par les touristes a donné des résultats encourageants. Cette mesure est désormais généralisée pour promouvoir la consommation domestique et la culture vietnamienne.
Après deux années demise en œuvre, le remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) àl’aéroport sur les achats effectués par les touristes a donné desrésultats encourageants. Cette mesure est désormais généralisée pourpromouvoir la consommation domestique et la culture vietnamienne.

C’estle 1er juillet 2012 que le gouvernement vietnamien a décidé derembourser la taxe à la valeur ajoutée (TVA) aux aéroportsinternationaux de Nôi Bài (Hanoi) et de Tân Son Nhât (Hô Chi Minh-Ville)sur les biens achetés au Vietnam par les touristes étrangers.

Depuisle 1er juillet 2014, le remboursement de la TVA aux touristes étrangerslors de leur départ du territoire est pratiqué dans cinq autres portesfrontières que sont l’aéroport international de Dà Nang (ville de DàNang), l’aéroport international de Cam Ranh (province de Khanh Hoà), leport international de Khanh Hôi (Hô Chi Minh-Ville), le port de Dà Nang(ville de Dà Nang), et le port de Nha Trang (province de Khanh Hoà).

Quatrebanques ont été désignées pour le remboursement de la TVA : Vietcombanket Maritimebank à l’aéroport international de Nôi Bài à Hanoi, et laVietinbank et la BIDV à Tân Son Nhât à Hô Chi Minh-Ville. Conformément àla circulaire 72 du ministère des Finances en vigueur depuis le 1erjuillet 2014, ces banques sont défrayées à hauteur de 15% du montant desmarchandises dont le remboursement de la TVA est demandé. La valeur dela TVA remboursée est de 85% du volume total de la TVA des biensd'achat.

Selon cette circulaire, la TVA est remboursée endông sur les achats de marchandises de deux millions de dôngs au minimumpendant une journée dans une même boutique. Ce sont désormais 268points de vente de 69 entreprises qui participent maintenant à cetteopération.

32,9 milliards de dôngs de TVA remboursés

Selonle Département général des Douanes du Vietnam, fin février 2014, 8.628personnes ont bénéficié de cette mesure pour un montant de 32,9milliards de dôngs. À elles seules, les Douanes d’Hô Chi Minh-Ville ontremboursé 30 milliards de dôngs de TVA à 8.000 personnes.

Destinéà promouvoir la consommation domestique à travers le tourisme, leremboursement de la TVA permet également de valoriser la culturevietnamienne dans le monde par ses produits, en particulier sonartisanat. Il s’agit, entre autres, de lunettes, de vêtements, dechaussures, d’ordinateurs, ou encore de cosmétiques. Selon les textes,ce sont les biens assujettis à la TVA vietnamienne dont l’exportationn’est pas interdite ni restreinte. Pour être remboursé, on doitprésenter une facture d’au moins deux millions de dôngs, pour une dateet un magasin donné.

Le remboursement de la TVA est aussiune mesure dans l’intérêt des touristes étrangers. Elle est appliquéedepuis longtemps dans le monde entier, et présente un grand intérêt pourle Vietnam puisqu’elle incite à la consommation sur son territoire, cequi permet de développer le tourisme, les exportations et la promotionde la culture vietnamienne. Il faut cependant éviter que certains neprofitent de cette opportunité à des fins d’enrichissement personnel.

Leremboursement de la TVA est réalisé en cinq étapes, l'examen de lademande et des marchandises achetées, l'analyse des résultats, le renvoidu dossier au demandeur, la réalisation des formalités administratives,et le contrôle des produits transportés des zones isolées aux zonesd'enregistrement. Après achèvement de toutes formalités et avant leurdépart, les étrangers se voient rembourser la TVA. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.