Forum sur les littératures vietnamienne et américaine

Un forum littéraire Vietnam-Etats-Unis intitulé ''Revue et développement'', a été organisé vendredi, à Hue, province de Thua Thien-Hue (Centre), par l'association des écrivains vietnamiens (AEV).
Un forum littéraire Vietnam-Etats-Unisintitulé ''Revue et développement'', a été organisé vendredi, à Hue,province de Thua Thien-Hue (Centre), par l'association des écrivainsvietnamiens (AEV).

Les littératures vietnamienne et américaine au cours de ces 20 annéespassées sont parvenues à un résultat dont l'histoire se souviendra àjamais, c'est de remplacer le lourd passé de la guerre par des échangeslittéraires d'amitié entre les deux pays, a souligné Huu Thinh,président du Comité national de l'Union des associations des Lettres etdes Arts, président de l'AEV.

Une centaine d'écrivainsaméricains venus avec l'aide de l'AEV au Vietnam ont pu rencontrer destémoins, consulter des documents et voir de leurs propres yeux lesséquelles de la guerre. Ces visites leur ont permis de mieux comprendrela littérature vietnamienne puis de présenter des oeuvres littérairestypiques aux lecteurs américains, qui ont pu alors prendre consciencede la lutte pour la juste cause du peuple vietnamien comme de sa bonnevolonté d'ouvrir une nouvelle page dans les relations avec lesEtats-Unis.

Ces vingt dernières années, les écrivainsaméricains ont apporté leur part aux échanges littéraires entre lesdeux pays, ainsi qu'à la création du centre William Joiner, une ONGaméricaine. Les membres du centre ont exercé de fortes influences surdes hommes politiques, intellectuels et l'opinion publique américaineafin de lever l'embargo américain contre le Vietnam. Ils ont mobiliséles vétérans américains ayant participé aux manifestations contre laguerre au Vietnam pour appeler le gouvernement américain à normaliserses relations avec le pays.

Le centre William Joiner aaidé à panser les blessures de guerre en demandant aux compagnieschimiques américaines ayant produit l'agent orange de dédommager lesvictimes vietnamiennes ou d'accorder des conditions favorables en termede logement, d'études aux enfants en difficulté à cause de laguerre...-AVI

Voir plus

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.