Flânerie dans les rues des objets de décoration

Les derniers jours précédant le Nouvel An lunaire, les Hanoïens se ruent pour faire leurs emplettes en articles de décoration afin d’embellir leur domicile.

Les derniers jours précédant le Nouvel An lunaire, les Hanoïens se ruent pour faire leurs emplettes en articles de décoration afin d’embellir leur domicile. Beaucoup se donnent rendez-vous dans les rues spécialisées pour profiter de l’ambiance festive du Têt traditionnel.

Flânerie dans les rues des objets de décoration ảnh 1À l’approche du Têt traditionnel, la rue se pare de rouge et de jaune. 

À Hanoï, la rue Hàng Ma (rue des objets votifs) est la plus animée et la plus colorée du Vieux quartier à l’occasion du Têt traditionnel. Actuellement, Hàng Ma relève du quartier éponyme, arrondissement de Hoàn Kiêm. Elle est située tout près du lac Hoàn Kiêm (Épée restituée) et du marché Dông Xuân (le plus grand marché du Vieux quartier). Un lieu incontournable pour les touristes et les Hanoïens eux-mêmes. Les premiers y viennent pour flâner, les seconds pour acheter des objets de décoration et des objets votifs.

L’image du Coq est partout

Ces jours-là, la rue Hàng Ma est dominée par le rouge et le jaune des lampions, des sentences parallèles, des objets de décoration, des petites enveloppes où l’on glissera les étrennes (lì xì en vietnamien). Selon la croyance vietnamienne, le rouge et le jaune sont des couleurs splendides apportant chance et bonheur à la famille pour la Nouvelle Année. Hàng Ma est aussi un site touristique à ne pas manquer - que l’on soit Vietnamien ou non - pour la beauté de son marché aux fleurs du Têt.  

Mais revenons-en à ce qui est sa spécialité, les articles de décoration. Ici, des centaines de produits sont commercialisés. Ces jours-là, vous pouvez sentir l’arrivée du Nouvel An traditionnel. Toute la rue est illuminée par des lanternes rouges, décorées de longues bandes de soie, symbole d’une année prospère. Des sentences parallèles - décorations indispensables du Têt - y sont vendues en nombre. Les sentences parallèles rouges et l’image du coq sont les symboles du Têt Dinh Dâu (Année du Coq) 2017.

Apporter chance, bonheur et prospérité

«Cette année, nous proposons de nouveaux modèles aux consommateurs. Le Coq est évidemment partout sur les enveloppes dédiées aux +li xi+, les papiers votifs… Les articles de décoration floqués de l’image du Coq sont très prisés des acheteurs à l’occasion du Têt», indique Lê Hông Ngoc, commerçante.

Flânerie dans les rues des objets de décoration ảnh 2La rue Hàng Ma est certainement la plus colorée de Hanoï, notamment au Nouvel An.

Selon la conception des Vietnamiens et d’ordre plus général des Asiatiques, la lanterne, les sentences parallèles, les peintures, le ruban d’argent, le lingot d’or apportent bonheur, santé et prospérité. La rue Hàng Ma propose tous ces objets avec toute la gamme de déclinaisons possibles et imaginables.

«Je préfère acheter les objets de décoration dans la rue Hàng Ma pour embellir ma maison à l’occasion du Nouvel An lunaire. Le Coq en papier est censé apporter chance et bonheur à ma famille», a partagé Nguyên Ngoc Mai, qui vit dans l’arrondissement de Câu Giây, Hanoï.

À l’occasion du début de l’année, les enveloppes qui serviront à glisser les étrennes se vendent par centaines. Les fleurs artificielles sont également appréciées pour décorer la maison, avec leurs couleurs chatoyantes et leur réalisme. Mention spéciale cette année aux fleurs artificielles «de luxe» importées, qui ont une cote d’enfer ! Les fleurs en soie, plus sophistiquées et réalistes, remplacent progressivement celles en plastique. Les pots de rosiers et de tulipes exaltant des senteurs artificielles sont aussi très à la mode. Et les stickers portant l’inscription «Bonne année», «Bienvenue à l’Année du Coq», les fleurs artificielles d’abricotier et de pêcher partent comme des petits pains.

«Cette année, les articles importés de Chine proposent de nouveaux modèles et de belles couleurs. Cependant, ils sont deux à trois fois plus chers que les produits vietnamiens. C’est pourquoi ces derniers sont prisés des acheteurs», révèle Mme Hang, propriétaire d’un magasin dans la rue Hàng Ma. Les autres rues de vente en gros comme Hàng Luoc, Luong Van Can, le marché Dông Xuân... débordent de ce genre d’articles.

En visitant les rues de vente des objets de décoration, vous pourrez non seulement vous plonger dans l’ambiance festive du Têt traditionnel mais aussi prendre des photos souvenirs. Avec toute sa palette de produits, Hàng Ma est assurément un endroit à découvrir impérativement. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.