Fête des enseignants vietnamiens de français à Hanoï

Le soir du 24 novembre 2017 à Hanoï, l’Ambassade de France au Vietnam a organisé la Fête des enseignants vietnamiens de français à Hanoï, à l’occasion de la Journée des enseignants du Vietnam.

Hanoi (VNA) - Le soir du 24 novembre 2017 à Hanoï, l’Ambassade de France au Vietnam a organisé la Fête des enseignants vietnamiens de français à Hanoï, à l’occasion de la Journée des enseignants du Vietnam, le 20 novembre.

Fête des enseignants vietnamiens de français à Hanoï ảnh 1L’Ambassadeur de France au Vietnam, Bertrand Lortholary, rend de chaleureux remerciements aux enseignants de français à Hanoï, le 24 novembre.

La soirée a accueilli la présentation de nombreux professeurs, instituteurs, maîtres et maîtresses des établissements de formation de et en français à Hanoï. À cette occasion, l’Ambassade de France au Vietnam a invité les représentants des établissements des organismes de formation de et en français à Hanoï tels que l’Institut français du Vietnam (IFV) et de Hanoï (l’Espace), l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), sans oublier le Service municipal de l’éducation et de la formation. Une centaine d’élèves et de parents y ont assisté.

Pour commencer la cérémonie, l’ambassadeur de France au Vietnam, Bertrand Lortholary, a rendu de chaleureux remerciements aux enseignants de français à Hanoï, et particulièrement aux élèves et parents d’avoir choisi d’étudier la langue de Molière.

«La France est toujours le seul et unique État du monde dont le gouvernement assure les financements au-delà de ses frontières pour l’enseignement de et en français. Et certainement, cette langue va permettre aux jeunes élèves d’entrer dans les établissements de qualité en France, et partout dans le monde», a partagé monsieur l’ambassadeur.

Il a grandement félicité les deux lycées spécialisés Hanoi-Amsterdam et Chu Van An pour avoir été reconnus dans le top 200 des établissements du monde dans la formation des classes bilingues de français. Cela représente un encouragement important du gouvernement français qui va envoyer, dès 2018, des spécialistes et enseignants français et francophones au Vietnam et en Asie-Pacifique en vue d’élever la qualité de formation ici.

«Au nom du gouvernement français, je voudrais exprimer l’honneur envers tous les enseignants vietnamiens de français à Hanoï pour votre contribution conséquente depuis plus d’une trentaine d’années. Je voudrais adresser également mes remerciements aux bureaux francophones du Vietnam, et aux responsables du Service municipal de l’éducation et de la formation de la ville de Hanoï d’avoir poursuivi cette direction», a confié monsieur Lortholary.

Plusieurs bouquets de fleurs étaient ensuite offerts à tous les enseignants de français dans la salle de réception de l’ambassade. La soirée a été animée par des chansons françaises interprétées par les élèves des classes bilingues des écoles primaires Trung Trac et Nguyên Tri Phuong, et du collège Trung Nhi.

À cette occasion, l’Ambassade de France au Vietnam a aussi offert des cadeaux aux meilleurs lauréats des concours DELF-DAFL sur la maîtrise des compétences en langue française par le ministère français de l’Éducation nationale. Particulièrement, tous les invités à la soirée ont reçu des petites boites de chocolats de chez la maison de chocolat Marou récemment ouverte à Hanoï. -CVN/VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.