Festival national d'examen des rites du chant Châu van

Le Festival national d'examen des rites du chant Châu van ("Chant des médiums"), d'une durée de deux jours, s'est clôturé mercredi au chef-lieu de Sam Son, province de Thanh Hoa (Centre).

Le Festivalnational d'examen des rites du chant Châu van ("Chant des médiums"),d'une durée de deux jours, s'est clôturé mercredi au chef-lieu de SamSon, province de Thanh Hoa (Centre).

Cette activité a étéanimée par l'Union des Associations de l'UNESCO Vietnam et le Comitépopulaire du chef-lieu de Sam Son dans le but d'examiner et deperfectionner le dossier scientifique qui sera soumis à l'UNESCO en vued'une reconnaissance de cet art vocal en tant que patrimoine culturelimmatériel de l’humanité.

Châu van, également connu sousle nom de hat van ou hat bong, est originaire du delta du fleuve Rouge,plus précisément de la province septentrionale de Nam Dinh. C'est uneforme d'art religieux qui combine le chant et la danse réalisée souventlors du rituel de Hâu dông (médiumnité) de la religion des «QuatreLieux» ou la Déesse Mère et le Saint Trân (Saint Hung Dao Vuong).

Les paroles, souvent recherchées, vantent les mérites de divinitésbienfaisantes ou des héros nationaux, et sont accompagnées de musique(tambourin, castagnettes et cymbales, viole à deux cordes, haubois...).

Dans le livre "Kiên van tiêu luc", de Lê Quy Dôn(1726-1784), on peut lire que : «Sous la dynastie des Trân (1225-1400),il y avait un style de chant exécuté en présence des rois appelé chantde Châu (hat châu)».

Le chant de Châu van se compose dedifférentes formes de représentation : hat thi ou van thi (compétitionde chant), van tho (chants de culte) et van hâu ou chant de lên dông(chant au rituel de Hâu dông).

Le hat thi est souvent vulors des compétitions. Une seule personne chante. Le chant de culte esteffectué les 1er et 15e jours du mois lunaire et les jours de fête dessaints. Le chant lên dông joue un rôle important dans la transe. Aucours du rite, les esprits des saints s'incarnent dans les médiums, quiensuite dansent au rythme d'airs interprétés par les cung van (chanteurset instrumentistes).

Le Châu van fait partie des 12nouveaux patrimoines culturels immatériels du Vietnam dont les dossiersde candidature seront préparés d’ici à 2016 en vue d'une inscription aupatrimoine culturel immatériel et oral de l’humanité. -AVI

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.