Sous les drapeaux, des femmes

Femmes vietnamiennes à l’épreuve du feu

À côté des jeunes hommes, bon nombre de filles, enthousiastes et pleines d’énergie, ont décidé de consacrer une partie de leur jeunesse au service de l’armée et de la Patrie.
Hanoi, 28 mars (VNA) –  À côté des jeunes hommes, bon nombre de filles ont décidé de faire leur service militaire. Enthousiastes et pleines d’énergie, elles veulent consacrer une partie de leur jeunesse au service de l’armée et de la Patrie.
Femmes vietnamiennes à l’épreuve du feu ảnh 1Hoàng Thanh le jour de son départ pour l’armée. Photo : CTV/CVN
 
Chaque année, lors des "Fêtes des conscrits" organisées au printemps dans l’ensemble du pays et fortes en émotion, des milliers de jeunes sont  convoqués sous les drapeaux. Parmi eux, un certain nombre d’étudiants et de diplômés qui se sont portés volontaires pour un service de deux ans, animés par la même flamme patriotique, dont  des jeunes filles désireuses de servir la Patrie.

Dans la province de Yên Bai (Nord), Hoàng Thanh, 24 ans, est une des rares femmes parmi les 950 conscrits. Cette jolie fille au sourire charmant a décidé de quitter son métier d’enseignante du primaire pour effectuer son service militaire. Le jour du départ, les photos d’elle, élégante en uniforme de recrue, ont fait le tour sur les réseaux sociaux.

Servir la Patrie, le devoir de tous

Comme les autres de son âge, Hoàng Thanh ne cache pas son honneur mais aussi un peu d’appréhension. "Quand j’ai reçu l’avis d’enrôlement, j’étais à la fois heureuse et inquiète. Heureuse, parce que mon désir de servir dans l’armée s’est concrétisé, soucieuse parce que je vais devoir vivre, étudier et m’entraîner dans un nouvel environnement qui est rigoureux et complètement différent de ma vie quotidienne actuelle", partage-t-elle.

Pour Lê Minh Nguyêt, domiciliée dans le district de Lac Duong, province de Lâm Dông (hauts plateaux du Centre), s’enrôler dans l’armée est un rêve d’enfance, né de l’admiration pour son grand-père militaire ayant 30 ans de services. "Mon père et mon grand-père sont des officiers. Les histoires de combat que mon grand-père m’a racontées ont nourri mon rêve de devenir soldat. Je veux consacrer un peu de ma jeunesse au service de ma Patrie bien-aimée", confie cette jeune diplômée de la Faculté des technologies de l’information de l’Université de Dà Lat.

Le jour de départ, le sous-colonel Lê Minh Tiên  a encouragé sa fille de 23 ans : "Le milieu militaire va te forger une volonté de fer, une bonne santé et un style de vie discipliné. Il faut   passer des épreuves pour grandir". Vêtue d’un treillis, Nguyêt a confié qu’elle était prête à vivre des expériences dans un nouvel environnement.
Femmes vietnamiennes à l’épreuve du feu ảnh 2Thu Ngà lors de la Fête des conscrits. Photo : DT/CVN
Cette année, la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre) compte 2.842 jeunes   convoqués sous les drapeaux, dans l’armée et la police. Vo Thi Thu Ngà, 23 ans, et Trân Thi Thu Trang, 22 ans, sont deux jeunes filles qui s’y sont inscrites. Thu Ngà a décidé de quitter son emploi de comptable pour devenir soldat.

"Quand on parle des soldats, on pense à l’image de ces gardiens de la vie paisible de la population. Je rêvais de devenir comme eux. Je pense que servir l’armée n’est pas seulement l’obligation des hommes mais aussi de tous les citoyens. Le chemin devant moi est certes plein d’épreuves, mais je me suis bien préparée mentalement et physiquement pour accomplir ma tâche", confie-t-elle, le visage rayonnant. Thuy Trang est tout autant déterminée et confiante. "Cette période en caserne m’aidera à devenir plus mature", déclare-t-elle.

Rêve de devenir soldat
 
Nhâm Nha Tiên et Nguyên Dào Thuy Vy sont deux filles parmi les 5.000 jeunes de Hô Chi Minh-Ville qui se sont portés volontaires pour intégrer l’armée et la police cette année. Après avoir été diplômée de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville, Tiên a été secrétaire de l’Union de la jeunesse du 3e quartier du district de Tân Binh, contribuant activement aux activités communautaires. Cette jeune fille de 24 ans a envoyé un dossier pour servir sous les drapeaux. "Quand j’ai appris que j’étais reçue, je me suis sentie honorée et fière, mais aussi un peu anxieuse. La vie militaire me donnera certes des épreuves, mais je crois que je les surmonterai pour accomplir les tâches assignées", confie Tiên.
Femmes vietnamiennes à l’épreuve du feu ảnh 3Thuy Vy (centre) et sa mère avant son départ. Photo : LD/CVN

Quant à Nguyên Dào Thuy Vy, 22 ans, elle a une admiration pour les militaires car sa mère est  soldat. "Dès mon plus jeune âge, ma mère m’a raconté des histoires sur les vertus des soldats vietnamiens. En grandissant, mon rêve de devenir   militaire n’a cessé de croître". Laissant derrière elle un commerce prometteur, Vy a décidé de rejoindre l’armée. "Je suis déterminée à m’adapter et à m’entraîner pour devenir un bon soldat", s’enthousiasme-t-elle, le jour de la réception de la décision.

Sa mère, la lieutenante Dào Thuy Hang, du Commandement militaire de Hô Chi Minh-Ville, n’a pas caché sa joie. "J’espère que ma fille se donnera à fond pour devenir officier comme moi", exprime-t-elle.
 
Faire une parenthèse dans sa vie personnelle pour quelque chose de bien plus grand que soi, à savoir sa Patrie, c’est l’état d’esprit de beaucoup des jeunes. – CVN/VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.