Faire de la VNA une agence de presse multimédia, professionnelle et moderne

Le bureau du gouvernement vient de publier la conclusion du Premier ministre Pham Minh Chinh sur la situation opérationnelle et l'orientation du développement de la VNA dans la nouvelle période.
Faire de la VNA une agence de presse multimédia, professionnelle et moderne ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet la décision de nommer Vu Viet Trang, directrice générale adjointe de la VNA, au poste de directrice générale de l’Agence. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le bureau du gouvernement vient de publier la conclusion du Premier ministre Pham Minh Chinh sur la situation opérationnelle et l'orientation du développement de l'Agence vietnamienne d'information (VNA) dans la nouvelle période.

Lors d'une séance de travail avec la VNA le 14 septembre, le Premier ministre a conclu que ces derniers temps, la VNA a fait toujours preuve de ferme caractère politique et a accompli avec succès les tâches politiques qui lui étaient confiées. Il a souligné les contributions importantes de la VNA aux réalisations de 35 ans de Renouveau, tout en souhaitant que la VNA continue de valoriser cet esprit dans l'avenir.

Cependant, la VNA est en train de faire face également à des difficultés, défis, limites et faiblesses qui doivent être surmontés rapidement car les résultats obtenus n'ont pas encore répondu aux exigences définies pour une agence de presse nationale ayant le rôle de source d'information officielle pour les organes de presse à l'intérieur comme à l'extérieur du pays. La qualité des ressources humaines et des équipements de travail est encore limitée.

Faire de la VNA une agence de presse multimédia, professionnelle et moderne ảnh 2

Le Premier ministre a demandé à la VNA dans les temps à venir et dans le nouveau contexte de faire des efforts, de promouvoir davantage les réalisations obtenues, d'innover dans le leadership, de proposer des solutions spécifiques pour améliorer le niveau professionnel, de renforcer la transformation numérique, contribuant au développement du pays, etc.

La VNA doit faire des efforts constants et rénover fortement son organisation et son fonctionnement pour renforcer sa position et son rôle clé sur les fronts idéologique, d'information et de communication, bien accomplir la tâche de propager les lignes du Parti, les politiques et les lois de l'État, contribuant à créer un consensus social, à améliorer les connaissances des gens, à développer la culture et le peuple vietnamiens.

Il est nécessaire de maîtriser l'information dans le cyberespace et de participer activement à la protection des fondements idéologiques du Parti, de soutenir efficacement l'intégration internationale du pays. En toutes circonstances, la VNA doit accomplir les tâches politiques assignées par le Parti, l'État et le peuple, a souligné le Premier ministre.

La VNA continuera de défendre les principes, de promouvoir la démocratie, de mobiliser la sagesse collective, de trouver les meilleures solutions pour remplir au mieux les fonctions et tâches assignées.

Faire de la VNA une agence de presse multimédia, professionnelle et moderne ảnh 3

Elle doit toujours être proactive, créative, promouvoir l'esprit d'autonomie et d'auto-responsabilité, considérer les difficultés et les défis comme une motivation et des opportunités de grandir ; mettre les intérêts de la nation et du peuple avant tout.

La VNA doit renforcer le travail d'édification du Parti, en construisant un appareil rationnalisé, plus efficace et efficient; promouvoir le principe du centralisme démocratique; défendre le sens des responsabilités associé à l'exemplarité du leader ; promouvoir l'apprentissage et le respect de la pensée, de la moralité et du style de Ho Chi Minh. 

Faire de la VNA une agence de presse multimédia, professionnelle et moderne ảnh 4Siège de la VNA à Hanoi. Photo: VNA

Le chef du gouvernement a exhorté la VNA à finaliser rapidement un projet visant à faire de la VNA une agence multimédia professionnelle et moderne à soumettre pour approbation.

La VNA améliore l'efficacité de ses activités de coopération internationale, soutient davantage les amis traditionnels, maintient ses partenariats avec les principales agences de presse dans le monde et ses programmes de coopération en matière de formation avec des partenaires internationaux,  collabore activement avec les ministères, branches et localités dans l'élaboration et le déploiement de produits d'information pour promouvoir l'image du Vietnam, au service de l'intégration internationale et de la lutte pour protéger la souveraineté nationale. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre lao des Affaires étrangères, Phongsavan Sisoulat. Photo: VNA

Forum de l'avenir de l'ASEAN : le Vietnam réaffirme sa position stratégique dans la région

Le vice-ministre lao des Affaires étrangères, Phongsavan Sisoulat, a salué l'initiative du Vietnam d'avoir créé et organisé avec succès les deux éditions précédentes du forum. La participation régulière du Premier ministre lao à ces rencontres montre sa haute considération accordée aux relations bilatérales et la responsabilité commune envers l'avenir de la région.

Le chargé d'affaires du Vietnam au Timor-Leste, Pham Binh Dam. Photo: VNA

Forum de l’avenir de l’ASEAN 2026 : un nouvel élan pour les relations Vietnam-Timor-Leste

Le chargé d'affaires du Vietnam au Timor-Leste, Pham Binh Dam, a affirmé que la visite officielle au Vietnam du Premier ministre du Timor-Leste Kay Rala Xanana Gusmão, revêt une grande importance non seulement pour les relations bilatérales, mais aussi pour le processus d’intégration régionale du Timor-Leste en tant que futur onzième membre de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN).

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam au Dialogue de Shangri-La 2026. Photo: VNA

Le Vietnam salué par la presse indonésienne pour sa diplomatie équilibrée

Un article publié par le média indonésien Indonesiawindow estime que la récente tournée de To Lam en Thaïlande, à Singapour et aux Philippines, ainsi que son intervention au Dialogue de Shangri-La, illustrent la capacité du Vietnam à concilier ses intérêts nationaux avec son engagement en faveur de la coopération régionale et du multilatéralisme.

L’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung lors d'une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information. Photo: VNA

La prochaine visite officielle du Premier ministre thaïlandais reflète l’importance des relations Vietnam-Thaïlande

La prochaine visite officielle du Premier ministre thaïlandais qui intervient seulement dix jours après celle en Thaïlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, illustre la volonté des deux gouvernements d’approfondir leur amitié, renforcée par l’établissement du partenariat stratégique g en 2025. 

Le secrétaire général et président To Lam (à gauche) et le Premier ministre singapourien Lawrence Wong au 23e Dialogue de Shangri-La. Photo: VNA

Singapour salue la convergence stratégique croissante avec le Vietnam

Le ministre singapourien des Affaires étrangères, Vivian Balakrishnan, a salué la vision stratégique exposée par le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam au Dialogue de Shangri-La, estimant qu’elle reflète de nombreuses convergences entre Singapour et le Vietnam face aux défis géopolitiques actuels.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, s'exprime lors de la session. Photo: VNA

APEC 2027 : le Vietnam présente sa vision et l'état de ses préparatifs à Saint-Pétersbourg

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a exhorté l'APEC à continuer de valoriser son rôle du forum économique de premier rang, à se concentrer sur trois piliers stratégiques d'ici 2035 : la libéralisation du commerce et de l'investissement, le renforcement de la résilience des économies et des chaînes de valeur, et l'exploitation des sciences, des technologie, de l’innovation, de la transformation verte et numérique pour garantir une croissance durable et inclusive.

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Nguyen Manh Cuong. Photo: VNA

ASEAN Future Forum 2026 : Le Vietnam réaffirme son rôle moteur pour une région résiliente et centrée sur l’humain

Le vice-ministre des affaires étrangères, Nguyen Manh Cuong, a souligné que le thème du Forum sur l’avenir de l’ASEAN 2026 reflète fidèlement les priorités fondamentales de l’ASEAN. Selon lui, la paix constitue la condition préalable indispensable au développement, tandis que la prospérité demeure l’objectif partagé par tous les États membres ; et placer le citoyen au cœur des préoccupations est l'esprit même de la Communauté de l'ASEAN.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les chefs de délégation participant au Forum de l'avenir de l'ASEAN 2025. Photo : VNA

L’ASEAN réfléchit à son avenir commun lors de l’AFF 2026

L’AFF 2026 se distinguera par une participation plus large et plus diversifiée que les années précédentes. Parmi les nouveautés figure la participation, pour la première fois, de partis politiques des pays de l’ASEAN, appelés à réfléchir aux moyens de renforcer la coopération interpartis afin de contribuer à la mise en œuvre de la Vision de la Communauté de l’ASEAN 2045.

Une femme effectue des procédures administratives sur le Portail national de la fonction publique. Photo: VNA

Les procédures administratives sont réduites, simplifiées et publiées en ligne

Le gouvernement a adopté, le 29 avril, onze résolutions visant à réduire, décentraliser et simplifier les procédures administratives, les conditions d’exercice d’une activité commerciale et les secteurs d’activité soumis à conditions. Le Premier ministre a ensuite chargé les ministères, les agences et les collectivités locales de mettre en œuvre ces résolutions.

La réunion entre l’ambassadeur du Vietnam en Égypte, Nguyen Nam Duong, et la vice-ministre égyptienne des Affaires étrangères chargée de la coopération internationale, Samar Al-Ahdal. Photo: VNA

Mise en œuvre accélérée du partenariat global entre le Vietnam et l’Égypte

Le Vietnam et l’Égypte renforcent leur coopération dans le cadre de leur nouveau partenariat global, avec la préparation d’un programme d’action conjoint et la relance d’un important mécanisme de coopération bilatérale, ouvrant de nouvelles perspectives dans les domaines économique, commercial et diplomatique.