Faire de Bà Ria-Vung Tàu un pôle de services de logistique

Le complexe portuaire de Bà Ria-Vung Tàu (Sud) est déterminé comme un complexe portuaire national, une porte d'entrée internationale pour les marchandises en tous genres, les porte-conteneurs de 100.000 tonnes, les navires de 8.000 TEU... Une base importante pour que cette localité développe ses services de logistique.

Le complexe portuaire de Bà Ria-VungTàu (Sud) est déterminé comme un complexe portuaire national, une ported'entrée internationale pour les marchandises en tous genres, lesporte-conteneurs de 100.000 tonnes, les navires de 8.000 TEU... Unebase importante pour que cette localité développe ses services delogistique.

Depuis plusieurs années, Bà Ria - Vung Tàu demeure un pôle d'attractionpour les investisseurs portuaires. Le rythme de croissance de ses portsest assez rapide, l'entrée en service de ceux en eau profonde attirantde plus en plus de grands navires étrangers.

En troisans (2007-2010), Bà Ria - Vung Tàu a attiré des groupesd'investissement et d'exploitation portuaire maritime mondialementconnus comme Hutchison Port Holding (Hongkong-Chine), PSA (Singapour),SSA (États-Unis)…

La province compte actuellement troisports en eau profonde opérationnels, capables d'accueillir des naviresde 50.000 à 110.000 tonnes. Ses 21 ports ont une capacité demanutention annuelle de 45 à 60 millions de tonnes de marchandises. Lamise en exploitation des terminaux SP-PSA et Tân Cang - Cái Mép revêtune signification importante, affirmant le rôle et la position desports maritimes en eau profonde du Vietnam sur la scène internationale.

"Le réseau portuaire maritime de Bà Ria - Vung Tàu est leplus important du Vietnam, en liaison non seulement avec ceux de Hô ChiMinh-Ville et de Dông Nai (Sud), mais aussi avec des voies maritimesinternationales", estime l'économiste Vo Dai Luoc.

D'après le secrétaire de l'organisation provinciale du Parti, NguyênTuân Minh, "l'essor des ports maritimes constitue une tâche capitale deBà Ria - Vung Tàu dans les prochaines années".

Afin dedévelopper les services portuaires et de logistique, la province aaménagé environ 800 hectares de terrain à Cái Mép et près de 1.100hectares pour les services de dépôts de marchandises.

Selon les prévisions, les recettes des services portuaires desentreprises implantées dans la province devraient atteindre plus de46.000 milliards de dôngs en 2015. "L'économie des ports maritimesrapporte annuellement plusieurs dizaines de milliers de milliards dedôngs à Bà Ria - Vung Tàu. Elle pourra remplacer le pétrole au coursdes cinq ou dix prochaines années", prévoit M. Minh.

Cependant, certains ports de la province souffrent encore d'une faiblefréquentation. En voici une illustration avec le port de Tân Cang - CáiMép. Bien que la 2e phase de la construction de ce port - un des portsen eau profonde les plus modernes de la région - soit achevée, laquantité de marchandises qui y transitent ne représente qu'à peine untiers de sa capacité maximale. Seulement 10% de ces produits sontdesservis pour des clients de Bà Ria - Vung Tàu, les 90% restants étantrépartis pour d'autres de Hô Chi Minh-Ville et d'autres provincesvoisines.

"Cela constitue un handicap certain dansl'attraction des investissements dans les zones industrielles de laprovince", analyse Trân Khánh Sinh, directeur du port de Tân Cang - CáiMép.

En réalité, les entreprises de Bà Ria - Vung Tàun'ont pas encore vraiment pris conscience du potentiel que peuventconstituer les industries légères comme l'agroalimentaire et surtoutl'électronique, lesquelles ont une action réciproque avec l'économiedes ports maritimes.

Dotée d'un long littoral et debaies, Bà Ria - Vung Tàu est devenue un pôle portuaire du Nam Bôoriental. Elle a pour ambition de devenir une cité portuaire dansl'avenir, dont le développement s'appuiera sur l'économie maritime.Pour matérialiser son objectif, elle a du pain sur la planche commeaméliorer ses infrastructures portuaires, investir davantage dans lesservices de logistique, formation du personnel compétent en la matière…

"Autorités et entreprises de Bà Ria - Vung Tàu conjuguentleurs efforts pour affirmer leur détermination de faire de la provinceun pôle de services de logistique non seulement du pays, mais aussi dela région", affirme le président du Comité populaire provincial, TrânMinh Sanh. -AVI

Voir plus

Vietnam Airlines a annoncé le 29 novembre avoir reçu les instructions d'Airbus et de la CAAV concernant la mise à jour logicielle de ses A320 et A321. Photo: VNA

Les compagnies aériennes accélèrent la mise à jour des logiciels de la famille A320 suite à une alerte d'Airbus

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a publié le 29 novembre 2025 le télégramme n° 5924/CĐ-CHK, invitant les compagnies aériennes vietnamiennes à appliquer immédiatement et strictement les dispositions de la directive de navigabilité d'urgence (EAD) 2025-0268-E. Sur la base de l'avancement de sa mise en œuvre, elles doivent réviser leurs plans d'exploitation et ajuster les horaires de vol afin de limiter au maximum l'impact sur les passagers.

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.