Exposition "Martine, une amie venue d'Europe"

L'Exposition "Martine, une amie venue d'Europe" s'est ouverte vendredi à la Maison d'Exposition de Hanoi.
L'Exposition"Martine, une amie venue d'Europe" s'est ouverte vendredi à la Maisond'Exposition de Hanoi.

Cette exposition est organiséeconjointement par la Délégation Wallonie-Bruxelles au Vietnam et lesEditions Kim Dong, à l'occasion de la publication de la série "Martine"en vietnamien.

Créée en 1954 par Gibert Delahaye, auteuret typographe, et Marcel Marlier, illustrateur belge, la collection"Martine" est rapidement devenue un véritable phénomène de l'éditionjeunesse et compte aujourd'hui plus de cent millions d'exemplairesvendus dans le monde entier.

Depuis leur création enBelgique, à Tournai, les aventures de Martine ont été traduites dans unetrentaine de langues. Martine est actuellement présente dans 15 pays,de l'Italie à la Chine en passant par la Serbie, la Turquie, la Hongrie,la Pologne ou la République de Corée. Selon les langues, elle s'appelleAnita, Tiny, Maja, Zana, Debbie, Aysegul, Marika.

AuVietnam, les jeunes lecteurs vietnamiens ont fait connaissance avecMartine, avec son nom vietnamien "Mác-Tin", à travers 20 volumes publiéspar les Editions Kim Dong au début de ce mois de décembre.

Entrée gratuite jusqu'au 22 décembre. -VNA

Voir plus

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.