Entrevue Tran Dai Quang - Li Keqiang

Le président Tran Dai Quang a eu une entrevue avec le Premier ministre chinois Li Keqiang à Pékin le 12 mai, dans le cadre de sa visite d'Etat en Chine.
Entrevue Tran Dai Quang - Li Keqiang ảnh 1Le président Tran Dai Quang (droite) et le Premier ministre chinois Li Keqiang. Photo: VNA

Pékin (VNA) - Unecoopération plus forte dans toutes les sphères entre le Vietnam et la Chine estessentielle pour le développement de chaque pays, apportant des avantageséconomiques et renforçant la confiance mutuelle et l'amitié entre les deuxpeuples, a déclaré le président Tran Dai Quang.

Ila fait cette remarque lors d'une entrevue avec le Premier ministre chinois LiKeqiang à Pékin le 12 mai, dans le cadre de sa visite d'Etat en Chine.

Leprésident Tran Dai Quang a souligné que, dans une situation mondiale complexe,l'amélioration de l'amitié et de la coopération Vietnam-Chine est une demandeobjective et conforme aux intérêts fondamentaux et à long terme des deuxpeuples. Celaprofitera également à la paix, à la stabilité et au développement dans larégion et dans le monde.

Ila demandé au Premier ministre chinois de continuer à prêter attention à la miseen œuvre de certaines mesures visant à améliorer l'efficacité de la coopérationbilatérale.

Entermes de commerce, le président vietnamien a espéré que les ministères, lessecteurs et les localités de Chine concluront bientôt les procédures juridiquesafin d’ouvrir le marché chinois pour le lait et les produits laitiers, lesfruits, les produits aquatiques et la viande du porc du Vietnam.

Il a exhorté la partie chinoiseà continuer de faciliter les échanges entre les grandes entreprises des deuxpays dans les secteurs du charbon et des produits agricoles, en particulier leriz et le manioc. Un commerce plus fort desproduits agricoles contribuera non seulement à stimuler la croissance saine etdurable du commerce bilatéral, mais aussi à bénéficier aux agriculteurs vietnamiens.

Legroupe de travail pour la coopération en matière d'infrastructure devraitcontinuer à valoriser son rôle afin de promouvoir les grands projetsd'investissement, en particulier dans l’agriculture de haute technologie, l’industrieauxiliaire, les énergies renouvelables et propres. Il a exhorté les entreprisesdes deux pays à résoudre rapidement les problèmes existants dans leurs projetsde coopération.

Ence qui concerne le partenariat financier, il a appelé la Chine à fournir auVietnam des prêts plus préférentiels et à faciliter l'accès du Vietnam aux prêtsconcessionnels dans le cadre de la coopération ASEAN-Chine et Mékong-Lancang. Ila déclaré que les deux pays devraient intensifier la collaboration enagriculture et en environnement en mettant l'accent sur la réponse auxchangements climatiques, l'utilisation durable des ressources en eau de larivière Mekong-Lancang et la création de variétés de riz tolérantes à lasécheresse et à l'intrusion d'eau salée au Vietnam.
Ils devraient égalementrenforcer les liens dans la science-technologie et assurer la sécuriténucléaire.
Le président Tran Dai Quanga souligné la nécessité d'intensifier la coopération gagnant-gagnant entre leslocalités vietnamiennes et chinoises dans l'économie, le commerce, le tourisme,la gestion des frontières et la protection des intérêts légitimes destravailleurs saisonniers dans les zones frontalières. Il est nécessaire decontinuer à ouvrir et à améliorer les paires de postes frontaliers, à favoriserle dédouanement, à coopérer pour lutter contre la criminalité et à assurer lasécurité et l'ordre dans les zones frontalières, et à maintenir unenvironnement pacifique et stable pour la coopération et le développement desdeux pays.


Pour sa part, le Premierministre Li Keqiang a réitéré que le Parti, le gouvernement et le peuple deChine attachent de l’importance au voisinage amical et à la coopération globaleavec le Vietnam.
La Chine prête sonattention aux préoccupations du Vietnam et a intensifié les mesures visant àaccroître l'importation des produits agricoles du Vietnam, à améliorer labalance commerciale et à créer des conditions plus favorables pour la fournituredes prêts concessionnels. Ellea également travaillé activement en réponse à la demande du Vietnam relative àl'utilisation durable des ressources en eau transfrontalières, a-t-il déclaré.

Ilest d'accord avec l'avis du président Tran Dai Quang sur la nécessité d'augmenterles discussions stratégiques et de diriger les secteurs et les localités desdeux pays à respecter sérieusement les perceptions communes auxquelles avaientparvenu les dirigeants du Vietnam et de la Chine. Lesdeux parties devraient mettre en oeuvre activement des mesures pour renforcerla coopération dans tous les domaines, contribuant ainsi au partenariat decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine. –VNA
source

Voir plus

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo: VNA

To Lam salue le « succès remarquable » des élections législatives 2026

Le scrutin du 15 mars 2026 a été « un succès global et remarquable », a affirmé le secrétaire général du Parti, To Lam, lors de la conférence nationale sur le bilan des élections des députés de la XVIe législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti, To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam appelle à garantir l’efficacité de la protection de la sécurité nationale dans le nouveau contexte

Lors de la Conférence du Comité central du Parti de la Sécurité publique tenue le 31 mars, le secrétaire général To Lam a appelé à renforcer l’efficacité de la protection de la sécurité nationale dans le nouveau contexte, en soulignant le rôle central des forces de sécurité publique dans la mise en œuvre des orientations stratégiques du Parti et la garantie d’une croissance durable.