Entrevue Tran Dai Quang - Li Keqiang

Le président Tran Dai Quang a eu une entrevue avec le Premier ministre chinois Li Keqiang à Pékin le 12 mai, dans le cadre de sa visite d'Etat en Chine.
Entrevue Tran Dai Quang - Li Keqiang ảnh 1Le président Tran Dai Quang (droite) et le Premier ministre chinois Li Keqiang. Photo: VNA

Pékin (VNA) - Unecoopération plus forte dans toutes les sphères entre le Vietnam et la Chine estessentielle pour le développement de chaque pays, apportant des avantageséconomiques et renforçant la confiance mutuelle et l'amitié entre les deuxpeuples, a déclaré le président Tran Dai Quang.

Ila fait cette remarque lors d'une entrevue avec le Premier ministre chinois LiKeqiang à Pékin le 12 mai, dans le cadre de sa visite d'Etat en Chine.

Leprésident Tran Dai Quang a souligné que, dans une situation mondiale complexe,l'amélioration de l'amitié et de la coopération Vietnam-Chine est une demandeobjective et conforme aux intérêts fondamentaux et à long terme des deuxpeuples. Celaprofitera également à la paix, à la stabilité et au développement dans larégion et dans le monde.

Ila demandé au Premier ministre chinois de continuer à prêter attention à la miseen œuvre de certaines mesures visant à améliorer l'efficacité de la coopérationbilatérale.

Entermes de commerce, le président vietnamien a espéré que les ministères, lessecteurs et les localités de Chine concluront bientôt les procédures juridiquesafin d’ouvrir le marché chinois pour le lait et les produits laitiers, lesfruits, les produits aquatiques et la viande du porc du Vietnam.

Il a exhorté la partie chinoiseà continuer de faciliter les échanges entre les grandes entreprises des deuxpays dans les secteurs du charbon et des produits agricoles, en particulier leriz et le manioc. Un commerce plus fort desproduits agricoles contribuera non seulement à stimuler la croissance saine etdurable du commerce bilatéral, mais aussi à bénéficier aux agriculteurs vietnamiens.

Legroupe de travail pour la coopération en matière d'infrastructure devraitcontinuer à valoriser son rôle afin de promouvoir les grands projetsd'investissement, en particulier dans l’agriculture de haute technologie, l’industrieauxiliaire, les énergies renouvelables et propres. Il a exhorté les entreprisesdes deux pays à résoudre rapidement les problèmes existants dans leurs projetsde coopération.

Ence qui concerne le partenariat financier, il a appelé la Chine à fournir auVietnam des prêts plus préférentiels et à faciliter l'accès du Vietnam aux prêtsconcessionnels dans le cadre de la coopération ASEAN-Chine et Mékong-Lancang. Ila déclaré que les deux pays devraient intensifier la collaboration enagriculture et en environnement en mettant l'accent sur la réponse auxchangements climatiques, l'utilisation durable des ressources en eau de larivière Mekong-Lancang et la création de variétés de riz tolérantes à lasécheresse et à l'intrusion d'eau salée au Vietnam.
Ils devraient égalementrenforcer les liens dans la science-technologie et assurer la sécuriténucléaire.
Le président Tran Dai Quanga souligné la nécessité d'intensifier la coopération gagnant-gagnant entre leslocalités vietnamiennes et chinoises dans l'économie, le commerce, le tourisme,la gestion des frontières et la protection des intérêts légitimes destravailleurs saisonniers dans les zones frontalières. Il est nécessaire decontinuer à ouvrir et à améliorer les paires de postes frontaliers, à favoriserle dédouanement, à coopérer pour lutter contre la criminalité et à assurer lasécurité et l'ordre dans les zones frontalières, et à maintenir unenvironnement pacifique et stable pour la coopération et le développement desdeux pays.


Pour sa part, le Premierministre Li Keqiang a réitéré que le Parti, le gouvernement et le peuple deChine attachent de l’importance au voisinage amical et à la coopération globaleavec le Vietnam.
La Chine prête sonattention aux préoccupations du Vietnam et a intensifié les mesures visant àaccroître l'importation des produits agricoles du Vietnam, à améliorer labalance commerciale et à créer des conditions plus favorables pour la fournituredes prêts concessionnels. Ellea également travaillé activement en réponse à la demande du Vietnam relative àl'utilisation durable des ressources en eau transfrontalières, a-t-il déclaré.

Ilest d'accord avec l'avis du président Tran Dai Quang sur la nécessité d'augmenterles discussions stratégiques et de diriger les secteurs et les localités desdeux pays à respecter sérieusement les perceptions communes auxquelles avaientparvenu les dirigeants du Vietnam et de la Chine. Lesdeux parties devraient mettre en oeuvre activement des mesures pour renforcerla coopération dans tous les domaines, contribuant ainsi au partenariat decoopération stratégique intégrale Vietnam-Chine. –VNA
source

Voir plus

Tran Cam Tu (à gauche) et Cai Qi. Photo : VNA

Bâtir une base matérielle solide pour la coopération Vietnam-Chine

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, s’est entretenu dans l’après-midi du 15 avril avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique, membre du Secrétariat et directeur du Bureau général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC).

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois

Ce musée constituera non seulement un lieu de conservation et d’exposition des documents historiques précieux, mais aussi un site éducatif destiné à transmettre la tradition révolutionnaire aux cadres, aux membres du Parti et au peuple, en particulier aux jeunes générations, tout en présentant aux amis internationaux le rôle et les contributions du PCV.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et son épouse avec la communauté vietnamienne de Turquie. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale arrive en Turquie pour participer à l’UIP-152

L’UIP-152 verra Tran Thanh Man prononcer un discours important, dans lequel il partagera la vision du Vietnam sur les enjeux mondiaux et régionaux, tout en proposant des solutions concrètes pour renforcer la coopération interparlementaire en vue de maintenir la paix, la stabilité et de promouvoir un développement durable et prospère à l’échelle mondiale.

Le Premier ministre Le Minh Hung. Photo : VNA

Énergie en Asie : le PM vietnamien propose trois axes de coopération

Le 15 avril, sur invitation de son homologue japonaise Takaichi Sanae, le Premier ministre Le Minh Hung a pris part au Sommet virtuel élargi de la Communauté asiatique à zéro émission nette (AZEC) sur l'autonomie énergétique, placé sous l'égide de la cheffe du gouvernement nippon."

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam et son homologue chinois, Xi Jinping, rencontrent des jeunes vietnamiens et chinois participant au programme « Voyage rouge d’étude et de recherche ». Photo: VNA

La jeunesse, pont essentiel de l’amitié entre le Vietnam et la Chine

À Pékin, les dirigeants vietnamien et chinois ont souligné le rôle central de la jeunesse comme vecteur de continuité et de renforcement de l’amitié bilatérale, à l’occasion d’une rencontre avec des participants au programme « Voyage rouge d’étude et de recherche », symbole du rapprochement entre les deux nations.

Le secrétaire général du Parti communiste et président de la République du Vietnam, To Lam, et le secrétaire général du Parti communiste et président chinois, Xi Jinping, assistent à la cérémonie de signature de documents de coopération majeurs entre des ministères, secteurs et localités des deux pays. Photo: VNA

Vietnam-Chine : Signature d'une série d'accords de coopération majeurs

Parmi les textes fondamentaux, figurent un protocole d’accord de coopération dans le cadre de l’Initiative de sécurité mondiale entre les deux gouvernements vietnamien et chinois, un protocole d’accord de coopération entre les capitales Hanoï et Pékin pour la période 2026-2030, ainsi qu’un plan de coopération entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti communiste chinois (PCC) entre 2026 et 2030.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân (gauche) et le président de la Chambre des députés d’Italie. Photo: VNA

Le président de l’AN Trân Thanh Mân s’entretient avec le président de la Chambre des députés d’Italie

Lors de leur entretien, le président de l’AN Trân Thanh Mân et le président de la Chambre des députés d’Italie ont affirmé leur détermination à approfondir davantage les relations entre le Vietnam et l’Italie, tant sur le plan bilatéral que multilatéral. Le dirigeant vietnamien a réaffirmé la volonté du Vietnam de servir de passerelle pour promouvoir les relations entre le Parlement italien et l’Assemblée interparlementaire de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (AIPA).

Entretien entre le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien Tô Lâm et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping, à Pékin, le 15 avril. Photo : VNA

Le leader vietnamien Tô Lâm s’entretient avec son homologue chinois Xi Jinping

Le secrétaire général et président Tô Lâm a exhorté les deux parties à renforcer la confiance politique et la coordination stratégique, intensifient les échanges de haut niveau et continuent de promouvoir le rôle et l’efficacité d’une coopération globale au travers des canaux du Parti, du gouvernement, de l’Assemblée nationale/Assemblée nationale populaire et du Front de la Patrie du Vietnam/Conférence consultative politique du peuple chinois.