Entretien Truong Tan Sang et Herman Van Rompuy

A l'invitation du président du Vietnam Truong Tan Sang, le président du Conseil européen (CE), Herman Van Rompuy et son épouse, effectuent du 31 octobre au 2 novembre une visite officielle au Vietnam.
A l'invitation duprésident du Vietnam Truong Tan Sang, le président du Conseil européen(CE), Herman Van Rompuy et son épouse, effectuent du 31 octobre au 2novembre une visite officielle au Vietnam.

Après lacérémonie d'accueil officielle au Palais présidentiel, le président Truong Tân Sanga eu un entretien avec le président du CE, Herman Van Rompuy.

Lors de l'entretien, les deux dirigeants se sont informés mutuellementde la situation dans chaque pays, ont passé en revue les relations entrele Vietnam et l'Union européenne (UE) ces derniers temps, et discutédes mesures et orientations importantes afin de renforcer les relationsbilatérales dans l'avenir.

Ils ont également échangé des opinions sur des questions régionales et internationales d'intérêt commun.

Le président Truong Tan Sang a hautement apprécié cette première visiteofficielle du président du CE au Vietnam depuis la mise en vigueur duTraité de Lisbonne, et informé Herman Van Rompuy des acquis notablesobtenus par le Vietnam dans son processus de Renouveau, de la situationsocioéconomique et de la politique extérieure du Vietnam.

Il a aussi remercié l'UE et ses pays membres pour leurs bonssentiments et aides précieuses en faveur du Vietnam dans son processusde développement national et d'intégration au monde.

Leprésident du CE Herman Van Rompuy a hautement apprécié les performancessocioéconomiques du Vietnam avant de se déclarer convaincu que celui-cicontinuerait d'intensifier ses réformes, surmonterait les difficultéséconomiques, réaliserait avec succès son industrialisation et samodernisation, et resterait une destination attrayante pour lesinvestisseurs étrangers, dont ceux de l'UE.

Les deuxparties se sont réjouies du développement rapide et actif ces dernierstemps des relations bilatérales dans ces trois piliers que sontéconomie-commerce, politique, et coopération au développement.

L'UE est un des clients, investisseurs et bailleurs de fonds de premierrang du Vietnam, et ce dernier est le 5e partenaire commercial de l'UEau sein de l'ASEAN avec une valeur des échanges commerciaux bilatérauxen 2011 de plus de 24 milliards de dollars.

La signaturede l'Accord de partenariat et de coopération intégrale (PCA) et lepremier tour de négociations de l'Accord de libre-échange bilatéralconstituent des pas concrets et importants dans la promotion desrelations de la coopération économique et politique entre le Vietnam etl'UE comme avec ses pays membres vers un partenariat équitable et unecoopération intégrale pour l'objectif de développement.

Les deux parties ont convenu de poursuivre le renforcement des échangeset rencontres des délégations, notamment celles de haut rang,l'encouragement et la création des conditions plus propices auxentreprises Vietnam-UE à investir et faire des affaires durables sur lesmarchés multuels, notamment dans l'industrie, les infrastructures, lescommunications et le transport, l'énergie, les finances, la santé, letourisme et les services.

L'UE s'engage à accorder desassistances techniques, à promouvoir les négociations pour que les deuxparties puissent signer bientôt l'Accord de libre-échange Vietnam-UE, età reconnaître le plus tôt possible le statut d'économie de marché duVietnam.

Le Vietnam a demandé à l'UE de maintenir lesystème de préférences généralisées (GSP) pour le Vietnam dans la phase2013-2015 et de mettre en oeuvre bientôt l'Accord de reconnaissancemutuelle (MRA).

Le Vietnam remercie l'UE et ses paysmembres de l'avoir octroyé des Aides publiques pour le développement(APD) ces dernières années. Les deux parties ont convenu de secoordonner étroitement afin de déployer efficacement des programmesd'APD pour la période 2011-2013 et déterminer les priorités decoopération dans la période 2014-2020 sur la base de la stratégie dedéveloppement socioéconomique 2011-2020 du Vietnam, notamment dans lesdomaines importants comme la lutte contre la pauvreté, le développementdurable, la protection de l'environnement, l'adaptation au changementclimatique.

Les deux dirigeants ont convenu de renforcerla coopération spécialisée, plus particulièrement dans l'éducation et laformation, les sciences et technologies, les ressources naturelles etl'environnement, l'agriculture et le développement rural, la justice, laculture et le tourisme, l'information et la communication, le transportet la construction, avec des engagements d'aide technique concrets del'UE accordés au Vietnam.

Ils se sont mis d'accord pourrenforcer les dialogues et la coopération dans les forums régionaux etinternationaux, notamment à l'ONU, au Sommet d'Asie-Europe (ASEM) etdans le cadre de coopération ASEAN-UE.

Le Vietnam salueles contributions de l'UE pour le processus d'édification de laCommunauté de l'ASEAN, sa participation aux initiatives de coopérationsubrégionale et ses engagements à jouer un rôle positif et constructifdans la structure régionale en formation avec l'ASEAN qui est le noyauen Asie de l'Est.

En qualité de pays de coordination desrelations ASEAN-UE pour le mandat 2012-2015, le Vietnam fera tout sonpossible pour dynamiser les relations entre ces deux organisations.

Les deux parties soutiennent les efforts de construction d'une régiond'Asie du Sud-Est de paix, de stabilité, de coopération et d'amitié,soulignant la nécessité d'assurer la sécurité, la sûreté et la libertéde la navigation maritime en Mer Orientale, le règlement des litiges viades mesures pacifiques sur la base du droit international et del'application entière de la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC) pour parvenir prochainement au Code de conduite enMer Orientale (COC).

A cette occasion, les deux partiesont signé un contrat de financement de la Banque européenned'investissement pour l'adaptation au changement climatique d'un montantde 150 millions d'euros et déclaré la signature de l'Accordfinancier du projet d'assistance au commerce et à l'investissement del'Europe (Eumutrap). -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam (droite), reçoit Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane, en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane appelées à devenir des modèles de coopération décentralisée

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, a réaffirmé que le Parti et l’État vietnamiens accordaient toujours la priorité absolue à l’amitié grandiose et unique entre le Vietnam et le Laos, tout en soutenant fortement le processus de renouveau et d’intégration internationale du Laos.

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine

Au cours de cette rencontre, le chef du gouvernement a salué les avancées très positives des relations bilatérales, soulignant particulièrement l'importance de la récente visite d'État en Chine du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam.

Tran Duc Thang (droite, 2e rang), secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, et Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de la capitale lao, assistent à la cérémonie de signature de documents de coopération. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane s'engagent à dynamiser leur coopération pour une nouvelle phase

Au cours de cet échange, les dirigeants des deux capitales vietnamien et lao ont réaffirmé leur volonté de consolider et de développer en profondeur l’amitié grandiose, la solidarité spéciale et la coopération intégrale unissant le Vietnam et le Laos, tout en soulignant que les relations entre Hanoï et Vientiane ne cessent de se renforcer de manière efficace et concrète.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc s'adresse au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031, à Hanoi, le 12 mai. Photo: VNA

Le FPV renforcera sa coordination avec le gouvernement et l’Assemblée nationale

Le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) ont travaillé de concert pour promouvoir le bloc de grande union nationale, déployer des mesures de protection sociale, renforcer la communication avec le public et la construction du système politique, améliorer le contrôle et la critique sociale, lutter contre la corruption et le gaspillage, améliorer les cadres juridiques et politiques et promouvoir la diplomatie populaire.

Une délégation de 60 Vietnamiens de la diaspora, originaires de 20 pays et territoires, a offert de l'encens en hommage aux rois Hùng. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne contribue à l'unité et au développement national

Les Vietnamiens, au pays comme à l'étranger, constituent un maillon essentiel de la grande solidarité nationale. Leur patriotisme, leur attachement à la patrie et leur sens des responsabilités sont des atouts déterminants pour le développement fulgurant du pays, son intégration internationale et sa prospérité durable.

Délégués participant au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

11e Congrès national du FPV: La transformation numérique est incontournable

Les délégués au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031 ont considéré que l’application de l’intelligence artificielle (IA) et la transformation numérique constituent une étape incontournable pour le développement national dans les années à venir.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, prononce le discours d’ouverture de la 2e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Le Comité permanent de l’Assemblée nationale demande un traitement rigoureux des pétitions publiques

Les électeurs ont manifesté leur soutien à la poursuite de la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir la croissance économique, à stabiliser la macréconomie, à maîtriser l’inflation et à préserver les principaux équilibres économiques, ainsi qu’à garantir la sécurité économique, énergétique, monétaire et alimentaire, de même que l’ordre et la paix sociaux.

Le Premier ministre Le Minh Hung préside une séance de travail avec ministère des Affaires étrangères. Photo: VNA

Le Vietnam accélère la modernisation de sa diplomatie sous l’impulsion du gouvernement

Le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que le 14ᵉ Congrès national du Parti avait inscrit la promotion des affaires étrangères et de l’intégration internationale parmi ses « tâches régulières et essentielles », témoignant d’une évolution majeure de la pensée stratégique et de la haute considération du Parti pour la diplomatie.