Entretien Nguyen Phu Trong-Shinzo Abe

Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong a entamé le 15 septembre une visite officielle au Japon. Après la cérémonie d’accueil, il a eu un entretien avec le Premier ministre japonais Shinzo Abe.
Entretien Nguyen Phu Trong-Shinzo Abe ảnh 1Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong (à gauche) et le Premier ministre japonais Shinzo Abe. Photo: VNA

Sur invitation du Premier ministre japonais Shinzo Abe, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), M. Nguyen Phu Trong, a commencé mardi 15 septembre sa visite officielle au Japon. Après la cérémonie d’accueil, le leader du PCV a eu un entretien avec le Premier ministre Shinzo Abe.

M. Shinzo Abe a souligné que le Japon prenait toujours en haute considération et privilégiait les relations avec le Vietnam, et qu'il souhaitait renforcer le partenariat stratégique approfondi entre les deux pays.

M. Nguyen Phu Trong a remercié le Premier ministre japonais pour ses contributions importantes à l’approfondissement des relations entre les deux pays, tout en affirmant que le Vietnam poursuivait sa politique constante de toujours considérer le Japon comme son partenaire de premier rang sur un long terme.

Les deux dirigeants ont discuté et convenu des orientations et mesures propres à approfondir le partenariat stratégique Vietnam-Japon en privilégiant la confiance politique, le renforcement de la connexion et de la coopération économique, ainsi que de la coopération dans les questions régionales et mondiales.

MM. Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe sont convenus de multiplier les visites et contacts entre dirigeants de haut rang, d'exploiter pleinement les dialogues entre les deux parlements, ainsi que les partis politiques vietnamien et japonais. Ils entendent mettre en connexion les deux économies de manière durable, en mettant l’accent sur les stratégies de développement économique, l’intensification de la productivité et le développement des ressources humaines.

Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong a demandé au Japon de maintenir ses aides publiques au développement (APD) au Vietnam et de l’aider à concrétiser l’initiative "Partenariat dans les infrastructures de haute qualité du Japon en Asie". Par ailleurs, le Vietnam a besoin de l’expertise japonaise en vue d’améliorer son environnement d’investissement, de moderniser ses technologies et d’accueillir plus d’investisseurs japonais sur son territoire. En particulier, il a sollicité l’assistance de Tokyo pour améliorer la chaîne de valeur de l'agroalimentaire vietnamien. M. Nguyen Phu Trong a invité le gouvernement japonais à privilégier les produits vietnamiens, à former sa main-d’oeuvre et à accueillir davantage de stagiaires et d’aide-soignants vietnamiens.

M. Shinzo Abe a affirmé que le Japon continuera de coopérer et de soutenir le Vietnam dans la poursuite d'un développement économique durable, notamment par l’octroi d'APD. Le Japon accordera au Vietnam une enveloppe de 100 milliards de yens pour mettre en œuvre des projets relatifs à l’autoroute Nord-Sud et d'autres de ports. Les infrastructures, les énergies et l’éducation sont parmi les secteurs de coopération souhaités par Tokyo, a déclaré le Premier ministre japonais, en référence à l’aéroport international de Long Thanh, la centrale nucléaire Ninh Thuan 2, ainsi que des complexes industriels de Hai Phong et de Ba Ria-Vung Tau.

Les deux parties ont ​décidé d'appliquer pleinement la "Vision à moyen et à long terme dans la coopération agricole Vietnam-Japon", d’ouvrir le 17 septembre le marché vietnamien aux pommes japonaises, et le marché japonais aux mangues vietnamiennes.

Elles se sont accordées également sur la ​libéralisation de la circulation de leurs citoyens. Le gouvernement japonais a décidé de porter à 10 ans le visa commercial attribué aux Vietnamiens.

M. Shinzo Abe a affirmé que le Japon était prêt à coopérer avec le Vietnam dans la défense et à l’aider dans le renforcement de ​ses capacités d’application de la loi en mer comme de participation aux opérations de maintien de la paix de l’ONU.

Concernant la coopération régionale, le Vietnam et le Japon ont décidé de se coordonner étroitement lors des conférences de l’ASEAN, du sommet d’Asie de l’Est et au sein d’autres forums multilatéraux, y compris en matière de réforme de l’ONU, de négociations et d’application des accords de libre-échange, dont l'accord de partenariat transpacifique  (TPP) et l’accord de partenariat économique intégral régional (RECP). Le Japon ​assistera également le Vietnam à organiser le Sommet de l’APEC 2017, a affirmé M. Shinzo Abe.

Les deux dirigeants ont exprimé leurs inquiétudes sur la situation complexe en Mer Orientale,  notamment la construction d'îles semi-artificielles, soulignant l’importance et la nécessité  du respect et de l’application du droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale, et l’importance du Code de conduite en Mer Orientale qui devrait bientôt être convenu.

La Déclaration sur la Vision  commune des relations Vietnam-Japon a été publiée à l’issue de l’entretien entre les deux hauts dirigeants.

Le même jour, ​Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe ont assisté à  la signature de six accords de coopération importants, notamment de la Vision à moyen et long terme sur la coopération agricole Vietnam-Japon par le ministre vietnamien de l’Agriculture et du Développement rural Cao Duc  Phat et le ministre japonais de l’Agriculture, de la Sylviculture et de la Pêche Yoshimasa Hayashi.

Le ministre vietnamien du Plan et de l’Investissement Bui Quang Vinh et l’ambassadeur japonais au Vietnam Hiroshi Fukada ont signé une convention ​d’octroi d'APD de 28,612 milliards de yens, pour l’exercice financi​er de 2015, pour la construction de l’hôpital Cho Ray et un note diplomatique  sur la garantie de la sécurité de navigation maritime.

Les autres ont concerné la coopération dans les opérations du maintien de la paix de l'ONU, la lutte contre la criminalité transnationale, le développement des ressources humaines pour l'industrie de fabrication de machines, la location d'avions.

Lors d’un point presse commun, MM. Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe se sont déclarés satisfaits des accords obtenus et, plus particulièrement, de l’épanouissement du partenariat stratégique approfondi entre leurs deux pays.

Dans la soirée, M. Shinzo Abe a donné un banquet en l'honneur de son hôte, le secrétaire général du PCV, M. Nguyên Phu Trong, et de la haute délégation l'accompagnant. - VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam (droite) et l’ambassadeur sud-coréen, Choi Young Sam à Hanoï. Photo : VNA

To Lam reçoit l’ambassadeur sud-coréen Choi Young Sam en fin de mission

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, a reçu, le 25 juin à Hanoï, l’ambassadeur de la République de Corée, Choi Young Sam, venu lui faire ses adieux à l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont salué le développement remarquable du Partenariat stratégique global Vietnam-République de Corée et exprimé leur volonté de le renforcer davantage

Les patrouilles bilatérales contribuent au maintien de la stabilité dans la région frontalière et au renforcement de la solidarité particulière et de la coopération globale entre les deux pays. Photo : VNA

Patrouille conjointe sur la frontière Vietnam – Laos

Une patrouille conjointe sur la frontière Vietnam – Laos a été menée par le poste de garde-frontière de Huong Phung, rattaché au Commandement des Garde-frontières de la province de Quang Tri (Vietnam) et les compagnies de garde-frontière 320 et 321 relevant du Commandement militaire de la province de Savannakhet (Laos). 

Le secrétaire général du Parti et président de l’État, To Lam, prend la parole lors de la réunion thématique du Comité central de pilotage pour le développement des sciences et technologies, l’innovation et la transformation numérique. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam appelle à accélérer la transformation numérique au sein du système politique

Lors d’une réunion thématique consacrée à la transformation numérique au sein du système politique, tenue le 25 juin à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l’État, To Lam, a souligné le rôle central des données et de l’intelligence artificielle dans la modernisation de l’appareil d’État. Il a insisté sur la responsabilité des dirigeants et la nécessité d’une mise en œuvre plus efficace des politiques existantes.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Déploiement de mesures d'assistance et de protection des citoyens face aux séismes au Venezuela

Sur la base des bonnes relations d'amitié traditionnelle entre les deux pays, le Vietnam est prêt à fournir des formes d'assistance adaptées aux besoins du Venezuela, a déclaré la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique tenue dans l'après-midi du 25 juin, en répondant des questions des journalistes concernant les récents séismes au Venezuela.

Un bâtiment a été détruit lors du séisme qui a frappé Caracas, au Venezuela, le 24 juin 2026. Photo : Xinhua/VNA

Message de condoléances suite aux séismes au Venezuela

Suite aux séismes dévastateurs du 24 juin au Venezuela, le secrétaire général du Parti et président To Lam a adressé, le 25 juin, un message de condoléances à la présidente par intérim du Venezuela, Delcy Eloína Rodríguez Gómez.

Patrouille conjointe sur la ligne frontalière Vietnam – Chine

Patrouille conjointe sur la ligne frontalière Vietnam – Chine

Le Poste de garde-frontière de Na Hinh, relevant des Gardes-frontières de la province de Lang Son (Vietnam) et la Compagnie chargée de gestion frontalière de Pingxiang, à Guangxi (Chine), viennent de coordonner une mission de patrouille le long de la frontière commune. 

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam et l’ambassadeur de l’État de Palestine, Saadi Salama. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam reçoit l’ambassadeur palestinien en fin de mission

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam, a reçu le 25 juin à Hanoï, l’ambassadeur de l’État de Palestine, Saadi Salama, à l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam. Les deux parties ont réaffirmé les liens traditionnels d’amitié entre le Vietnam et la Palestine ainsi que leur attachement à une paix durable au Moyen-Orient fondée sur la solution à deux États.

Bui Quang Huy est réélu au poste de premier secrétaire de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

L’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh élit sa nouvelle direction pour le mandat 2026-2031

Le 13ᵉ Congrès national de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh a réélu Bui Quang Huy au poste de premier secrétaire du Comité central de l’Union pour le mandat 2026-2031. Le nouveau Comité central s’est engagé à poursuivre le renouvellement des activités de l’organisation et à renforcer son rôle dans le développement de la jeunesse vietnamienne.

Entretien entre le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung et son homologue vénézuélien, Yvan Gil Pinto. Photo: ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le chef de la diplomatie vietnamienne en visite de travail au Venezuela

Durant son séjour, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a rencontré la présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodriguez Gomes ; le secrétaire général du Parti socialiste uni du Venezuela et ministre de l'Intérieur, de la Justice et de la Paix, Diosdado Cabello. Par ailleurs, il s’est entretenu avec son homologue vénézuélien, Yvan Gil Pinto.

Le ministre vietnamien de la Justice, Hoang Thanh Tung, rencontre son homologue russe, Konstantin Chuychenko. Photo: VNA

Le Vietnam et la Russie approfondissent leur partenariat juridique

Afin de maintenir la dynamique de coopération dans la nouvelle période, la partie vietnamienne a proposé aux deux ministères d’assurer une mise en œuvre efficace de l’Accord de coopération de 2010 ainsi que du Programme de coopération pour la période 2025-2026, tout en poursuivant les consultations en vue de la signature d’un nouveau programme de coopération.

Vue aérienne de l’un des principaux carrefours urbains du quartier de Kinh Bac, dans la province de Bac Ninh. Photo : VNA

Bac Ninh en voie de devenir une ville relevant directement du ressort central

Au nom du Bureau politique, Trân Câm Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Parti, a signé la Conclusion n°52-KL/TW du 20 juin 2026 approuvant le principe de création de la ville de Bac Ninh relevant directement de l’autorité centrale.