Entretien Nguyen Phu Trong-Shinzo Abe

Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong a entamé le 15 septembre une visite officielle au Japon. Après la cérémonie d’accueil, il a eu un entretien avec le Premier ministre japonais Shinzo Abe.
Entretien Nguyen Phu Trong-Shinzo Abe ảnh 1Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong (à gauche) et le Premier ministre japonais Shinzo Abe. Photo: VNA

Sur invitation du Premier ministre japonais Shinzo Abe, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), M. Nguyen Phu Trong, a commencé mardi 15 septembre sa visite officielle au Japon. Après la cérémonie d’accueil, le leader du PCV a eu un entretien avec le Premier ministre Shinzo Abe.

M. Shinzo Abe a souligné que le Japon prenait toujours en haute considération et privilégiait les relations avec le Vietnam, et qu'il souhaitait renforcer le partenariat stratégique approfondi entre les deux pays.

M. Nguyen Phu Trong a remercié le Premier ministre japonais pour ses contributions importantes à l’approfondissement des relations entre les deux pays, tout en affirmant que le Vietnam poursuivait sa politique constante de toujours considérer le Japon comme son partenaire de premier rang sur un long terme.

Les deux dirigeants ont discuté et convenu des orientations et mesures propres à approfondir le partenariat stratégique Vietnam-Japon en privilégiant la confiance politique, le renforcement de la connexion et de la coopération économique, ainsi que de la coopération dans les questions régionales et mondiales.

MM. Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe sont convenus de multiplier les visites et contacts entre dirigeants de haut rang, d'exploiter pleinement les dialogues entre les deux parlements, ainsi que les partis politiques vietnamien et japonais. Ils entendent mettre en connexion les deux économies de manière durable, en mettant l’accent sur les stratégies de développement économique, l’intensification de la productivité et le développement des ressources humaines.

Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong a demandé au Japon de maintenir ses aides publiques au développement (APD) au Vietnam et de l’aider à concrétiser l’initiative "Partenariat dans les infrastructures de haute qualité du Japon en Asie". Par ailleurs, le Vietnam a besoin de l’expertise japonaise en vue d’améliorer son environnement d’investissement, de moderniser ses technologies et d’accueillir plus d’investisseurs japonais sur son territoire. En particulier, il a sollicité l’assistance de Tokyo pour améliorer la chaîne de valeur de l'agroalimentaire vietnamien. M. Nguyen Phu Trong a invité le gouvernement japonais à privilégier les produits vietnamiens, à former sa main-d’oeuvre et à accueillir davantage de stagiaires et d’aide-soignants vietnamiens.

M. Shinzo Abe a affirmé que le Japon continuera de coopérer et de soutenir le Vietnam dans la poursuite d'un développement économique durable, notamment par l’octroi d'APD. Le Japon accordera au Vietnam une enveloppe de 100 milliards de yens pour mettre en œuvre des projets relatifs à l’autoroute Nord-Sud et d'autres de ports. Les infrastructures, les énergies et l’éducation sont parmi les secteurs de coopération souhaités par Tokyo, a déclaré le Premier ministre japonais, en référence à l’aéroport international de Long Thanh, la centrale nucléaire Ninh Thuan 2, ainsi que des complexes industriels de Hai Phong et de Ba Ria-Vung Tau.

Les deux parties ont ​décidé d'appliquer pleinement la "Vision à moyen et à long terme dans la coopération agricole Vietnam-Japon", d’ouvrir le 17 septembre le marché vietnamien aux pommes japonaises, et le marché japonais aux mangues vietnamiennes.

Elles se sont accordées également sur la ​libéralisation de la circulation de leurs citoyens. Le gouvernement japonais a décidé de porter à 10 ans le visa commercial attribué aux Vietnamiens.

M. Shinzo Abe a affirmé que le Japon était prêt à coopérer avec le Vietnam dans la défense et à l’aider dans le renforcement de ​ses capacités d’application de la loi en mer comme de participation aux opérations de maintien de la paix de l’ONU.

Concernant la coopération régionale, le Vietnam et le Japon ont décidé de se coordonner étroitement lors des conférences de l’ASEAN, du sommet d’Asie de l’Est et au sein d’autres forums multilatéraux, y compris en matière de réforme de l’ONU, de négociations et d’application des accords de libre-échange, dont l'accord de partenariat transpacifique  (TPP) et l’accord de partenariat économique intégral régional (RECP). Le Japon ​assistera également le Vietnam à organiser le Sommet de l’APEC 2017, a affirmé M. Shinzo Abe.

Les deux dirigeants ont exprimé leurs inquiétudes sur la situation complexe en Mer Orientale,  notamment la construction d'îles semi-artificielles, soulignant l’importance et la nécessité  du respect et de l’application du droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale, et l’importance du Code de conduite en Mer Orientale qui devrait bientôt être convenu.

La Déclaration sur la Vision  commune des relations Vietnam-Japon a été publiée à l’issue de l’entretien entre les deux hauts dirigeants.

Le même jour, ​Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe ont assisté à  la signature de six accords de coopération importants, notamment de la Vision à moyen et long terme sur la coopération agricole Vietnam-Japon par le ministre vietnamien de l’Agriculture et du Développement rural Cao Duc  Phat et le ministre japonais de l’Agriculture, de la Sylviculture et de la Pêche Yoshimasa Hayashi.

Le ministre vietnamien du Plan et de l’Investissement Bui Quang Vinh et l’ambassadeur japonais au Vietnam Hiroshi Fukada ont signé une convention ​d’octroi d'APD de 28,612 milliards de yens, pour l’exercice financi​er de 2015, pour la construction de l’hôpital Cho Ray et un note diplomatique  sur la garantie de la sécurité de navigation maritime.

Les autres ont concerné la coopération dans les opérations du maintien de la paix de l'ONU, la lutte contre la criminalité transnationale, le développement des ressources humaines pour l'industrie de fabrication de machines, la location d'avions.

Lors d’un point presse commun, MM. Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe se sont déclarés satisfaits des accords obtenus et, plus particulièrement, de l’épanouissement du partenariat stratégique approfondi entre leurs deux pays.

Dans la soirée, M. Shinzo Abe a donné un banquet en l'honneur de son hôte, le secrétaire général du PCV, M. Nguyên Phu Trong, et de la haute délégation l'accompagnant. - VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti. 

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo : VNA

La visite de Tran Cam Tu au Laos contribue à approfondir la confiance politique entre les deux pays

Lors d’un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a précisé que la visite de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV) au Laos contribuerait d'abord à approfondir la confiance politique, - pilier fondamental de l’amitié traditionnelle, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre les deux nations. 

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV). Photo: VNA

Message de félicitations adressé au PPRL à l’occasion du Nouvel An Bunpimay

À l’occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay, la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a adressé un message de félicitations à son homologue lao, réaffirmant la volonté de renforcer la coopération et de consolider la relation d’amitié traditionnelle et de cohésion stratégique entre les deux pays.

Article publié sur la page TV Brics. Photo: VNA

La presse sud-américaine salue le renforcement de l’appareil dirigeant du Vietnam

Le quotidien argentin Infobae a notamment rapporté l’élection du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au poste de président de la République, approuvée à l’unanimité. Selon le journal, cet événement marque une réorganisation majeure de l’appareil dirigeant au plus haut niveau, renforçant le rôle central du chef du Parti dans le système politique afin de poursuivre les objectifs de développement national.