Entretien entre les PM vietnamien et cambodgien

Les Premiers ministres vietnamien et cambodgien se sont entretenus à Phnom Penh.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung s'estentretenu samedi à Phnom Penh (Cambodge) avec le Premier ministrecambodgien, Samdech Hun Sen, sur les questions relatives aux relationsbilatérales et d'autres d'intérêt commun.

Etaient présents, côté vietnamien, Le Thanh Hai, membre du Bureaupolitique du CC du PCV, secrétaire du Comité du Parti de Ho ChiMinh-Ville, le ministre Nguyen Xuan Phuc, membre du BP du CC du PCV,directeur du Bureau gouvernemental. Côté cambodgien, Sok An,vice-Premier ministre chargé du Bureau du Conseil des ministres, MmeMen Sam An, vice-Premier ministre permanent, et d'autres officiels desdeux pays.

Les deux Premiers ministres ont constaté avecjoie que les relations de solidarité, d'amitié et de coopération entreles deux pays s'étaient développées rapidement en tous domaines :politique, économique, culturel, éducatif... , et ce tant en ampleurqu'en profondeur. Ils ont pris en haute estime les préparatifs de laconférence de promotion de l'investissement Vietnam-Cambodge (2eédition) qui sera coprésidée par les deux Premiers ministres demain.

Les deux parties prévoient de signer à cette occasion plusieursconventions de coopération dans l'aviation, les télécommunications,l'hydroélectricité, l'exploitation minière, la banque, la plantationd'hévéa, de canne à sucre....

Les deux interlocuteurs sesont déclarés convaincus que la conférence sera couronnée de succès,contribuant à porter les relations de coopération économique à unenouvelle hauteur.

Nguyen Tan Dung et Samdech Hun Sen ontpris note des importantes contributions des délégations chargées de ladémarcation et du bornage de la frontière commune ces dernières années.

Ils ont indiqué que l'achèvement du travail dedémarcation et de bornage frontaliers et la transformation dans lesmeilleurs délais de la frontière commune en une frontière de paix,d'amitié et de coopération revêtaient une signification stratégiqueimportante pour les relations bilatérales, et permettrait d'assurer lapaix, le développement et la prospérité de la région et du monde.

Les deux Premiers ministres ont demandé aux délégations chargées de ladémarcation et du bornage de continuer de coopérer étroitement pouratteindre les objectifs fixés.

Les deux chefs dugouvernement ont convenu de confier au Comité mixte de démarcation etde bornage frontalier la tâche de régler définitivement la position desbornes frontalières 30 et 275, situées respectivement aux postesfrontaliers internationaux de Le Thanh (province de Gia Lai,Vietnam)-Ozadao (Ratanakiri, Cambodge) et Tinh Bien (An Giang)-PhnomDon (Takeo), la borne 314, entre les provinces de Kien Giang (Vietnam)et Kampot (Cambodge), la dernière borne de la frontière terrestre entreles deux pays, ainsi que les zones Chang Riec, Tan Ha, Tan Dong, TanBinh (province de Tay Ninh, Vietnam), et On Lung Chrey, Thlok Trach,Bung Chron, Phum Don (province de Kampong Cham, Cambodge).

Le règlement de ces régions doit se faire selon les principes fixésdans le Traité sur la délimitation de la frontière de 1985 et le Traitécomplémentaire de 2005 entre le Vietnam et le Cambodge.

Pendant la délimitation et la pose des bornes, les deux parties doiventse baser sur la ligne frontalière déjà déterminée sur la carte et cellesur le terrain, ce afin de la réajuster éventuellement afin de tenircompte des populations de ces régions pour préserver leurs intérêts etstabiliser leur vie quotidienne.

Les deux Premiersministres ont précisé que le règlement radical des positions des borneset des régions ci-dessus servirait de base à la résolution de telsproblèmes dans d'autres régions et aussi créerait les prémisses del'achèvement de la délimitation et du bornage de la frontière avant fin2012, délai fixé par les dirigeants des deux pays.

Lesdeux dirigeants ont exprimé leur préoccupation profonde sur les effetsnuisibles de la construction de centrales hydroélectriques sur ladynamique du Mékong, dont celle de Sayaboury en projet.

Ils ont souhaité que les pays riverains, dont le Laos, le Cambodge, laThaïlande, le Vietnam et la Commission du Mékong discutentminutieusement et avec prudence des projets de construction descentrales hydroélectriques pour bien évaluer leurs impacts sur lefleuve et les pays riverains.

Après avoir écouté lePremier ministre cambodgien Hun Sen informer du conflit frontalierentre le Cambodge et la Thaïlande ces derniers jours, le Premierministre Nguyen Tan Dung a exprimé son inquiétude devant le déroulementcomplexe de la situation à la frontière entre les deux pays.

En tant que pays voisin du Cambodge et de la Thaïlande et aussi paysmembre de l'ASEAN, le Vietnam souhaite que les deux pays fassent preuvede retenu, évite des conflits armés et continuent de régler leursdésaccords via des négociations pacifiques, dans un esprit d'amitié etde solidarité, au bénéfice des deux peuples, et aussi pour la paix, lastabilité et la coopération dans la région et le monde, a affirméNguyen Tan Dung.

Le Vietnam appelle le Cambodge et laThaïlande à respecter sérieusement les engagements conclus lors de laréunion informelle des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN àJakarta le 22 février 2011, et à ne pas rendre plus complexe lasituation actuelle.

Hun Sen et Nguyen Tan Dung ontassisté à la signature d'un mémorandum entre les gouvernementsvietnamien et cambodgien sur le réajustement de la ligne frontalièrepour certaines portions et d'un accord de coopération aérienne. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.