Entretien entre les PM vietnamien et cambodgien

Les Premiers ministres vietnamien et cambodgien se sont entretenus à Phnom Penh.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung s'estentretenu samedi à Phnom Penh (Cambodge) avec le Premier ministrecambodgien, Samdech Hun Sen, sur les questions relatives aux relationsbilatérales et d'autres d'intérêt commun.

Etaient présents, côté vietnamien, Le Thanh Hai, membre du Bureaupolitique du CC du PCV, secrétaire du Comité du Parti de Ho ChiMinh-Ville, le ministre Nguyen Xuan Phuc, membre du BP du CC du PCV,directeur du Bureau gouvernemental. Côté cambodgien, Sok An,vice-Premier ministre chargé du Bureau du Conseil des ministres, MmeMen Sam An, vice-Premier ministre permanent, et d'autres officiels desdeux pays.

Les deux Premiers ministres ont constaté avecjoie que les relations de solidarité, d'amitié et de coopération entreles deux pays s'étaient développées rapidement en tous domaines :politique, économique, culturel, éducatif... , et ce tant en ampleurqu'en profondeur. Ils ont pris en haute estime les préparatifs de laconférence de promotion de l'investissement Vietnam-Cambodge (2eédition) qui sera coprésidée par les deux Premiers ministres demain.

Les deux parties prévoient de signer à cette occasion plusieursconventions de coopération dans l'aviation, les télécommunications,l'hydroélectricité, l'exploitation minière, la banque, la plantationd'hévéa, de canne à sucre....

Les deux interlocuteurs sesont déclarés convaincus que la conférence sera couronnée de succès,contribuant à porter les relations de coopération économique à unenouvelle hauteur.

Nguyen Tan Dung et Samdech Hun Sen ontpris note des importantes contributions des délégations chargées de ladémarcation et du bornage de la frontière commune ces dernières années.

Ils ont indiqué que l'achèvement du travail dedémarcation et de bornage frontaliers et la transformation dans lesmeilleurs délais de la frontière commune en une frontière de paix,d'amitié et de coopération revêtaient une signification stratégiqueimportante pour les relations bilatérales, et permettrait d'assurer lapaix, le développement et la prospérité de la région et du monde.

Les deux Premiers ministres ont demandé aux délégations chargées de ladémarcation et du bornage de continuer de coopérer étroitement pouratteindre les objectifs fixés.

Les deux chefs dugouvernement ont convenu de confier au Comité mixte de démarcation etde bornage frontalier la tâche de régler définitivement la position desbornes frontalières 30 et 275, situées respectivement aux postesfrontaliers internationaux de Le Thanh (province de Gia Lai,Vietnam)-Ozadao (Ratanakiri, Cambodge) et Tinh Bien (An Giang)-PhnomDon (Takeo), la borne 314, entre les provinces de Kien Giang (Vietnam)et Kampot (Cambodge), la dernière borne de la frontière terrestre entreles deux pays, ainsi que les zones Chang Riec, Tan Ha, Tan Dong, TanBinh (province de Tay Ninh, Vietnam), et On Lung Chrey, Thlok Trach,Bung Chron, Phum Don (province de Kampong Cham, Cambodge).

Le règlement de ces régions doit se faire selon les principes fixésdans le Traité sur la délimitation de la frontière de 1985 et le Traitécomplémentaire de 2005 entre le Vietnam et le Cambodge.

Pendant la délimitation et la pose des bornes, les deux parties doiventse baser sur la ligne frontalière déjà déterminée sur la carte et cellesur le terrain, ce afin de la réajuster éventuellement afin de tenircompte des populations de ces régions pour préserver leurs intérêts etstabiliser leur vie quotidienne.

Les deux Premiersministres ont précisé que le règlement radical des positions des borneset des régions ci-dessus servirait de base à la résolution de telsproblèmes dans d'autres régions et aussi créerait les prémisses del'achèvement de la délimitation et du bornage de la frontière avant fin2012, délai fixé par les dirigeants des deux pays.

Lesdeux dirigeants ont exprimé leur préoccupation profonde sur les effetsnuisibles de la construction de centrales hydroélectriques sur ladynamique du Mékong, dont celle de Sayaboury en projet.

Ils ont souhaité que les pays riverains, dont le Laos, le Cambodge, laThaïlande, le Vietnam et la Commission du Mékong discutentminutieusement et avec prudence des projets de construction descentrales hydroélectriques pour bien évaluer leurs impacts sur lefleuve et les pays riverains.

Après avoir écouté lePremier ministre cambodgien Hun Sen informer du conflit frontalierentre le Cambodge et la Thaïlande ces derniers jours, le Premierministre Nguyen Tan Dung a exprimé son inquiétude devant le déroulementcomplexe de la situation à la frontière entre les deux pays.

En tant que pays voisin du Cambodge et de la Thaïlande et aussi paysmembre de l'ASEAN, le Vietnam souhaite que les deux pays fassent preuvede retenu, évite des conflits armés et continuent de régler leursdésaccords via des négociations pacifiques, dans un esprit d'amitié etde solidarité, au bénéfice des deux peuples, et aussi pour la paix, lastabilité et la coopération dans la région et le monde, a affirméNguyen Tan Dung.

Le Vietnam appelle le Cambodge et laThaïlande à respecter sérieusement les engagements conclus lors de laréunion informelle des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN àJakarta le 22 février 2011, et à ne pas rendre plus complexe lasituation actuelle.

Hun Sen et Nguyen Tan Dung ontassisté à la signature d'un mémorandum entre les gouvernementsvietnamien et cambodgien sur le réajustement de la ligne frontalièrepour certaines portions et d'un accord de coopération aérienne. -AVI

Voir plus

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.

Rencontre entre le vice-président de l’Assemblée nationale, Nguyên Khac Dinh, et le président du Parlement danois, Soren Gade. Photo: VNA

Renforcement des relations avec le Danemark

Lors de sa visite de travail au Danemark les 12 et 13 septembre, le vice-président de l’Assemblée nationale, Nguyên Khac Dinh, a rencontré le président du Parlement danois, Soren Gade, ainsi que plusieurs autres dirigeants parlementaires.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, à la cérémonie des 80 ans de la VNA. Photo: VNA

Discours du secrétaire général du Parti à la cérémonie des 80 ans de la VNA

Le matin du 14 septembre, au Centre national d'information, situé au 5 rue Ly Thuong Kiet, à Hanoï, l'Agence vietnamienne d'information (VNA) a organisé une cérémonie solennelle pour recevoir l'Ordre de Hô Chi Minh (pour la troisième fois) et pour célébrer le 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

Le pape Léon XIV et La vice-ministre des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo: ministère des Affaires étrangères

Promouvoir les relations entre le Vietnam et le Vatican

La vice-ministre des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, cheffe de la délégation vietnamienne, et Mgr Mirosław Wachowski, sous-secrétaire pour les relations avec les États du Saint-Siège, chef de la délégation du Saint-Siège, ont coprésidé la 12ᵉ réunion du Groupe de travail conjoint Vietnam – Saint-Siège au Vatican.

Le secrétaire général To Lam épingle l’Ordre de Hô Chi Minh sur le Drapeau traditionnel de la VNA. Photo : VNA

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

Pham Đuc An, vice-secrétaire du Comité du Parti de la ville de Da Nang (mandat 2020-2025). Photo : VNA

La ville de Da Nang a son nouveau président du Comité populaire

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé, le 13 septembre, la décision n°2017/QĐ-TTg approuvant l’élection de Pham Đuc An, vice-secrétaire du Comité du Parti de la ville de Da Nang (mandat 2020-2025), au poste de président du Comité populaire municipal pour la période 2021-2026.