Entretien entre les ministres vietnamien et japonais des AE

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministre japonais des Affaires étrangères Motegi Toshimitsu se sont réjouis du développement impressionnant du partenariat.

Hanoi, 6 janvier (VNA) - Le vice-Premierministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministrejaponais des Affaires étrangères Motegi Toshimitsu se sont réjouis dudéveloppement impressionnant du partenariat stratégique profond entre leVietnam et le Japon au cours des dernières années, lors de leur entretien àHanoi le 6 janvier. 
Entretien entre les ministres vietnamien et japonais des AE ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministre japonais des Affaires étrangères Motegi Toshimitsu. Photo : VNA

Ils sont convenus de renforcer davantage laconfiance politique en maintenant des visites, des échanges et des dialoguesréguliers à tous les niveaux tout en mettant pleinement en œuvre l'efficacitédes mécanismes de coopération et de dialogue existants.

Informant son invité des priorités duVietnam en matière de relations intérieures extérieures au cours de 2020, PhamBinh Minh a affirmé la politique cohérente du pays consistant à considérer leJapon comme un partenaire de première importance. Il a également invité soninvité à des réunions liées à l'ASEAN au Vietnam cette année.

Motegi Toshimitsu, pour sa part, souhaitaitapprofondir le partenariat stratégique étendu entre le Japon et le Vietnam.

Le Japon soutient et travaillera en étroitecollaboration avec le Vietnam pour aider le pays à assumer avec succès le rôlede président de l'ASEAN 2020 et de membre non permanent du Conseil de sécuritédes Nations Unies pour la période 2020-2021.

Les deux parties se sont engagées àintensifier la coopération dans le commerce, l'investissement, l'aide publiqueau développement, le développement des ressources humaines et la réponse auchangement climatique.

Pham Binh Minh a demandé au gouvernementjaponais d'encourager les entreprises à aider leurs homologues vietnamiens àrejoindre la chaîne d'approvisionnement mondiale, à augmenter lesinvestissements dans l'agriculture de haute technologie et à soutenirl'industrie, à autoriser bientôt l'importation de longanes vietnamiens et àaider le Vietnam en matière d'environnement et de réponse au changementclimatique.

L'hôte et l'invité ont promis de s'associerpour accueillir les travailleurs et les stagiaires, en supprimant lamain-d'œuvre malsaine et les sociétés de courtage d'étudiants afin de garantirleurs droits légitimes au Japon.

L'hôte a déclaré que le gouvernementvietnamien avait approuvé la proposition du Japon d'ouvrir un bureau consulairedans la ville centrale de Da Nang. Il a également proposé que le gouvernementjaponais simplifie les procédures de délivrance des visas pour les citoyensvietnamiens.

Les deux parties sont convenues decontinuer à travailler en étroite collaboration lors de forums régionaux etmondiaux, de discuter de la promotion des liens économiques mondiaux, y comprisla mise en œuvre rapide de l'Accord global et progressif de partenariattranspacifique et la signature du Partenariat économique régional global.

Ils ont échangé des idées sur des questionsrégionales et mondiales d'intérêt commun. Quant à la question en mer Orientale,ils ont convenu de l'importance d'assurer la paix, la sécurité, et la libertéde navigation maritime et aérienne, conformément au droit international, ycompris la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.

À cette occasion, ils ont organisé unecérémonie d'échange de notes diplomatiques sur les projets de drainage des eauxusées et de traitement des eaux usées dans la ville de Ha Long signées par leministre des Finances Dinh Tien Dung et le ministre japonais Motegi Toshimitsu,et sur les équipements d'analyse de la dioxine et de l'environnement d'unevaleur de 2,7 millions de dollars en tant que non aide remboursable signéeentre le vice-ministre de la Défense Nguyen Chi Vinh et l'ambassadeur du Japonau Vietnam Umeda Kunio.

Le même jour, l’épouse du ministre japonais,Motegi Emi, a visité l’école primaire de Chu Van An à Hanoi.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.