Entretien entre les ministres vietnamien et japonais des AE

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministre japonais des Affaires étrangères Motegi Toshimitsu se sont réjouis du développement impressionnant du partenariat.

Hanoi, 6 janvier (VNA) - Le vice-Premierministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministrejaponais des Affaires étrangères Motegi Toshimitsu se sont réjouis dudéveloppement impressionnant du partenariat stratégique profond entre leVietnam et le Japon au cours des dernières années, lors de leur entretien àHanoi le 6 janvier. 
Entretien entre les ministres vietnamien et japonais des AE ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministre japonais des Affaires étrangères Motegi Toshimitsu. Photo : VNA

Ils sont convenus de renforcer davantage laconfiance politique en maintenant des visites, des échanges et des dialoguesréguliers à tous les niveaux tout en mettant pleinement en œuvre l'efficacitédes mécanismes de coopération et de dialogue existants.

Informant son invité des priorités duVietnam en matière de relations intérieures extérieures au cours de 2020, PhamBinh Minh a affirmé la politique cohérente du pays consistant à considérer leJapon comme un partenaire de première importance. Il a également invité soninvité à des réunions liées à l'ASEAN au Vietnam cette année.

Motegi Toshimitsu, pour sa part, souhaitaitapprofondir le partenariat stratégique étendu entre le Japon et le Vietnam.

Le Japon soutient et travaillera en étroitecollaboration avec le Vietnam pour aider le pays à assumer avec succès le rôlede président de l'ASEAN 2020 et de membre non permanent du Conseil de sécuritédes Nations Unies pour la période 2020-2021.

Les deux parties se sont engagées àintensifier la coopération dans le commerce, l'investissement, l'aide publiqueau développement, le développement des ressources humaines et la réponse auchangement climatique.

Pham Binh Minh a demandé au gouvernementjaponais d'encourager les entreprises à aider leurs homologues vietnamiens àrejoindre la chaîne d'approvisionnement mondiale, à augmenter lesinvestissements dans l'agriculture de haute technologie et à soutenirl'industrie, à autoriser bientôt l'importation de longanes vietnamiens et àaider le Vietnam en matière d'environnement et de réponse au changementclimatique.

L'hôte et l'invité ont promis de s'associerpour accueillir les travailleurs et les stagiaires, en supprimant lamain-d'œuvre malsaine et les sociétés de courtage d'étudiants afin de garantirleurs droits légitimes au Japon.

L'hôte a déclaré que le gouvernementvietnamien avait approuvé la proposition du Japon d'ouvrir un bureau consulairedans la ville centrale de Da Nang. Il a également proposé que le gouvernementjaponais simplifie les procédures de délivrance des visas pour les citoyensvietnamiens.

Les deux parties sont convenues decontinuer à travailler en étroite collaboration lors de forums régionaux etmondiaux, de discuter de la promotion des liens économiques mondiaux, y comprisla mise en œuvre rapide de l'Accord global et progressif de partenariattranspacifique et la signature du Partenariat économique régional global.

Ils ont échangé des idées sur des questionsrégionales et mondiales d'intérêt commun. Quant à la question en mer Orientale,ils ont convenu de l'importance d'assurer la paix, la sécurité, et la libertéde navigation maritime et aérienne, conformément au droit international, ycompris la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.

À cette occasion, ils ont organisé unecérémonie d'échange de notes diplomatiques sur les projets de drainage des eauxusées et de traitement des eaux usées dans la ville de Ha Long signées par leministre des Finances Dinh Tien Dung et le ministre japonais Motegi Toshimitsu,et sur les équipements d'analyse de la dioxine et de l'environnement d'unevaleur de 2,7 millions de dollars en tant que non aide remboursable signéeentre le vice-ministre de la Défense Nguyen Chi Vinh et l'ambassadeur du Japonau Vietnam Umeda Kunio.

Le même jour, l’épouse du ministre japonais,Motegi Emi, a visité l’école primaire de Chu Van An à Hanoi.-VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.