Effervescence artisanale à l’approche du Têt traditionnel

À quelques semaines de la fête du Têt (Nouvel An lunaire), les villages d’artisanat traditionnel des provinces de Thua Thiên-Huê (Centre) et de Binh Phuoc (Sud) connaissent une effervescence particulière.
À quelquessemaines de la fête du Têt (Nouvel An lunaire), les villages d’artisanattraditionnel des provinces de Thua Thiên-Huê (Centre) et de Binh Phuoc(Sud) connaissent une effervescence particulière.

Situé en aval de la rivière des Parfums, le village de Thanh Tien(commune de Phu Mau, district de Phu Vang, province de Thua Thiên-Huê)est connu pour ses fleurs de papier. Les habitants de la régionutilisent ces fleurs pour décorer leurs autels des ancêtres lors desfêtes ou des cérémonies religieuses. Le métier est encore pratiqué dansune bonne trentaine de familles du village.

«Cemétier existe à Thanh Tiên depuis 300 ans. Chaque année, à l’approche duTet, les villageois fabriquent des fleurs en papier pour arrondir leursrevenus », raconte Nguyễn Hoá, chef du hameau de Thanh Tiên.

« On peut facilement en faire de 2 à 3 mille paires par jour! Combiencoûte une paire? Oh… à peu près 10 mille dongs. Ça ne rapporte pas desfortunes, mais bon, ça permet de faire vivre un artisanat traditionnel »a-t-il poursuivi.

Même district, mais autrecommune, celle de Phú Mậu, en l’occurrence, célèbre pour les estampes duvillage de Sình que l’on retrouve traditionnellement lors des grandesfestivités, à commencer bien sûr par le Têt. Pour faire ces estampes, ongrave d’abord des images sur des planches de bois, on les imprimeensuite sur du papier avant de les colorier.

Kỳ HữuPhước fait ces estampes depuis une bonne soixantaine d’années. «Lesestampes du village de Sình sont destinées principalement au culte.Souvent, on les brûle après les rituels. Depuis toujours, il existe unetrès grande demande, notamment au moment du Têt. Ces estampes s’écoulentbien non seulement dans la province de Thừa Thiên-Huế, mais aussi dansd’autres localités du Centre », a dit M. Phước.

Lequartier de Kim Long, à Huê, est connu pour son gingembre confit, dontla confection requiert le plus grand soin. Trương Đình Thử, qui a à sonactif plus d’un demi-siècle de gingembre confit.

«Le gingembre confit de Kim Long est spécial car nous n’utilisons que legingembre de Hue qui est petit mais très piquant et dont le goût esttrès prononcé. Comme d’autres localités font aussi du gingembre confit,nous sommes obligés de réduire notre production. L’année dernière, j’aifait de trois à quatre tonnes de gingembre, mais cette année, j’en feraicertainement moins. Cela étant, je n’abandonnerai jamais ce métier caril me plaît bien et me donne des revenus supplémentaires pour le Têt », aestimé M. Thử.

Rendons-nous maintenant dans laprovince méridionale de Bình Phước. Lưu Chí Cường et sa femme, quihabitent la cité municipale de Dông Xoài, travaillent d’arrache-piedpour pouvoir mettre sur le marché plus de 250 kumquats à l’occasion duTêt. Ses kumquats hauts de plus d’un mètre sont enfin prêts à être misdans les bacs. Il aura fallu cinq années de labeur pour en arriver là!

«Nos kumquats sont assez grands, alors si on peut lesvendre au même prix que l’année dernière, cela nous rapportera unebelle somme. Au Têt dernier, un kumquat comme ça se vendait troismillions de dôngs. Mais je ne sais pas encore quel prix j’obtiendraicette année », a confié Cường.

De son côté, Dô VănTuyến, qui habite la cité municipale de Phước Long, proposent destournesols à l’occasion du Tết. Il nous révèle quelques secrets de sonmétier : «Il faut 3 mois pour que les tournesols donnent des fleurs.Nous devons faire en sorte que les bourgeons poussent exactement 25jours avant le Tết. Si l’on ne veut pas que les plantes donnent tout desuite des fleurs, on les arrose trois fois par jour. Si l’on ne lesarrose pas, elles donneront tout de suite des fleurs. Notre travaildépend beaucoup du temps. Si le temps est clément, c’est le bonheur!...»

Avec ses 500 pieds en pleine croissance, Dô VănTuyến espère toucher une belle somme cette année. Fleurs en papier,estampes, gingembre confit, kumquats, tournesols… Gageons que ce Têt dela chèvre sera des plus prolifiques!... -VOV/VNA

Voir plus

Opération de remorquage pour le bateau de pêche QNg 90251 TS. Photo diffusée par la VNA

Trente-six pêcheurs secourus après l’avarie de leur bateau près de Truong Sa

Le 5 avril, à 8h, le KN475 a commencé à remorquer le bateau de pêche en panne vers l’île de Da Tây A. L’opération de remorquage s’est déroulée sans incident et, à 18h30, le bateau de pêche et son équipage sont arrivés à destination. Des réparations et des mesures d’assistance supplémentaires ont alors été mises en place.

Photo d'illustration ; Báo Điện tử Chính phủ

Vietnam : cap sur cinq villes de rang international d’ici 2045

Le gouvernement vietnamien a adopté un programme d’action actualisé visant à accélérer l’urbanisation durable, avec l’objectif de porter le taux d’urbanisation à plus de 50 % d’ici 2030 et de faire émerger au moins cinq villes de rang international à l’horizon 2045.

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Avec l’essor rapide des technologies, l’année 2026 devrait marquer une nouvelle étape dans l’exploitation de l’intelligence artificielle (IA) par les cybercriminels. Ceux-ci recourront de plus en plus aux deepfakes, aux clonages vocaux et aux personnages virtuels pour usurper des identités de manière toujours plus sophistiquée, notamment à travers de fausses vidéos, en se faisant passer pour des fonctionnaires, des proches ou d’autres personnes de confiance. Dès lors, la lutte contre la cybercriminalité ne repose pas seulement sur la vérification des informations, mais exige également la mise en place de procédures d’authentification rigoureuses.

Plus de 60 Vietnamiens de l'étranger représentant 24 pays et territoires ont achevé leur visite auprès des soldats et de la population de Truong Sa et de la plateforme DK1, dans le cadre du programme « Navire de la Grande Union » (18-26 avril 2025). Photo: VNA

Le Vietnam mise sur les talents internationaux et la diaspora

Le Premier ministre a signé la décision n° 530/QĐ-TTg approuvant un programme visant à attirer au Vietnam des experts et scientifiques étrangers et de la diaspora afin d’enseigner, de mener des recherches et de travailler au sein d'établissements d’enseignement supérieur et de formation professionnelle.