📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion

Il y a 20 ans, des Vietnamiens ayant foi en Dieu et rĂ©sidant en Russie, qui Ă©taient les premiers membres de l'Église de Word of life, une organisation religieuse du protestantisme du Vietnam, sont retournĂ©s dans leur pays d'origine.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 1
Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang (au milieu) prend une photo avec l'archevĂȘque Nguyen Nang, prĂ©sident de la ConfĂ©rence Ă©piscopale vietnamienne (4e de gauche Ă  droite). Photo: VNA

HanoĂŻ (VNA) - Il y a 20 ans, des Vietnamiens ayant foi en Dieu et rĂ©sidant en Russie, qui Ă©taient les premiers membres de l'Église de Word of life, une organisation religieuse du protestantisme du Vietnam, sont retournĂ©s dans leur pays d'origine.

L'Église de Word of life n'a pas encore obtenu d'autorisation Ă  exercer des activitĂ©s religieuses ni de statut juridique, mais ses 40 points de rassemblement dans les villes et provinces du Vietnam ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s pour des activitĂ©s religieuses collectives conformĂ©ment Ă  la Loi sur les croyances et les religions. Le pasteur Pham Tuan Nhuong, prĂ©sident de l'Église de Word of life au Vietnam, a dĂ©clarĂ© que lui et les membres de son Ă©glise bĂ©nĂ©ficiaient toujours de conditions favorables dans les activitĂ©s religieuses.

Le pasteur Pham Tuan Nhuong, ainsi que les dignitaires, les membres et les fidÚles d'autres religions, depuis de nombreuses années, ne cessent d'unir leurs forces avec les compatriotes de tout le pays pour contribuer au développement national et ont été facilités dans la pratique de leur religion dans différentes localités.

Le pays compte 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec environ 26,7 millions de fidĂšles, prĂšs de 60.000 dignitaires et prĂšs de 30.000 lieux de culte. La politique religieuse cohĂ©rente du Parti et de l'État et son respect dans la rĂ©alitĂ© ont consolidĂ© la confiance de tous les fidĂšles, encourageant les citoyens de diffĂ©rentes religions Ă  s'unir pour contribuer au dĂ©veloppement national.

En dĂ©cembre 2023, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang est allĂ© adresser ses vƓux de NoĂ«l et de Nouvel An 2024 Ă  l'archevĂȘchĂ© de HĂŽ Chi Minh-Ville et aux dignitaires de la ConfĂ©rence Ă©piscopale du Vietnam, ainsi qu’à la ConfĂ©dĂ©ration gĂ©nĂ©rale de l'Église Ă©vangĂ©lique du Vietnam (Sud).

Remerciant le Parti et l'État pour leur attention accordĂ©e aux catholiques, l'archevĂȘque Nguyen Nang, prĂ©sident de la ConfĂ©rence Ă©piscopale vietnamienne, a exprimĂ© sa joie et sa fiertĂ© quant aux grandes rĂ©alisations que le pays a accomplies au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e, notamment dans le domaine des affaires Ă©trangĂšres. Plus prĂ©cisĂ©ment, le dĂ©veloppement positif des relations avec le Vatican a contribuĂ© Ă  renforcer la position du pays sur la scĂšne internationale.

Tran Luu Quang a Ă©galement rendu visite au pasteur Thai Phuoc Truong, chef de la ConfĂ©dĂ©ration gĂ©nĂ©rale de l'Église Ă©vangĂ©lique du Vietnam (Sud). Remerciant le Parti et l'État pour les conditions favorables aux activitĂ©s des protestants, le pasteur Thai Phuoc Truong s'est engagĂ© Ă  continuer d'encourager les fidĂšles Ă  poursuivre leurs contributions Ă  la grande union nationale et au dĂ©veloppement national.

On peut constater que le respect du droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion est une politique cohĂ©rente du Parti et de l'État, et est institutionnalisĂ© par la Constitution et les lois.

Dans la Déclaration d'indépendance que le Président HÎ Chi Minh lut le 2 septembre 1945, annonçant au peuple tout entier et au monde la naissance de la République démocratique indépendante et libre du Vietnam, l'idéologie de protection des droits de l'homme du Président HÎ Chi Minh et du Parti s'est exprimé trÚs clairement.

"Tous les hommes naissent Ă©gaux. Le CrĂ©ateur nous a donnĂ© des droits inviolables, le droit de vivre, le droit d'ĂȘtre libre et le droit de rĂ©aliser notre bonheur".

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 2
Cérémonie de lùcher de colombes pour prier pour la paix lors de la cérémonie d'ouverture de la 11e Journée du Vesak des Nations Unies, le 8 mai 2014, à la pagode Bai Dinh, province de Ninh Binh. Photo : VNA


La libertĂ© de croyance et de religion est l'un des droits fondamentaux de l’homme et c'est pourquoi, tout au long de la longue histoire rĂ©volutionnaire du pays, en particulier pendant les prĂšs de 40 ans de Renouveau, le Parti et l'État ont dĂ©ployĂ© des efforts pour garantir que la libertĂ© de croyance et de religion soit respectĂ©e et mise en Ɠuvre, rassemblant et renforçant ainsi le grand bloc d'union religieuse et nationale pour construire et dĂ©velopper le pays.

De nombreux documents juridiques liés aux religions et aux convictions ont été publiés, servant de base directe à la gestion étatique des croyances et des religions. Notamment la Loi sur les croyances et les religions, approuvée le 18 novembre 2016 lors de la 2e session de l'Assemblée nationale (14e législature), a marqué un jalon important dans le processus de concrétisation de la ligne politique cohérente du Vietnam en matiÚre de liberté de croyance et de religion.

Il s'agit d'un document juridique rĂ©gissant directement le domaine des croyances et des religions, qui a la plus haute valeur juridique au Vietnam jusqu'Ă  prĂ©sent, concrĂ©tisant l'esprit de la Constitution de 2013 sur les droits de l'homme, les droits des citoyens, la libertĂ© de croyance et de religion pour tous, tout en continuant Ă  ĂȘtre compatible avec le droit international dans le contexte d'ouverture et d'intĂ©gration internationale profonde du Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 3
Le Premier ministre Pham Minh Chinh Ă  la pagode Quan Su, HanoĂŻ, Ă  l'occasion du Vesak 2023. Photo: VNA

ParallÚlement, les organisations religieuses vietnamiennes ont organisé de nombreux événements internationaux trÚs appréciés de l'opinion publique, tels que l'organisation à trois reprises du Vesak des Nations Unies avec la participation de plus d'un millier de délégués internationaux de 120 pays et territoires, ou la conférence générale de la Fédération des Conférences épiscopales d'Asie (en 2023), le 100e anniversaire de l'arrivée du protestantisme au Vietnam et le 6e dialogue interreligieux de l'ASEM.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 4
48e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de la ConfĂ©dĂ©ration des Églises Ă©vangĂ©liques du Vietnam et 10e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale du clergĂ©. Photo: VNA


La politique religieuse ouverte du Vietnam crĂ©e Ă©galement des conditions favorables aux Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement dans le pays pour qu'ils jouissent du droit de pratiquer une religion, de participer Ă  des activitĂ©s religieuses. Elle crĂ©e, en mĂȘme temps, un couloir juridique pour que les organisations religieuses nationales entretiennent des relations, des Ă©changes et des coopĂ©rations avec des homologues internationales, contribuant Ă  affirmer la position des religions vietnamiennes dans la rĂ©gion et dans le monde.

AprÚs prÚs de 40 ans de Renouveau et d'intégration internationale positive et proactive, le Vietnam a réalisé des progrÚs remarquables dans la garantie et la promotion du droit à la liberté de croyance et de religion, ce qui est reconnu et hautement apprécié par la communauté internationale. Ce fait constitue également une réponse forte aux désinformations des forces hostiles et réactionnaires concernant la situation religieuse au Vietnam. -VNA

Voir plus

AprĂšs une longue maladie, malgrĂ© les soins attentifs prodiguĂ©s par le Parti, l’État, les professeurs, mĂ©decins et sa famille, l'ancien vice-prĂ©sident du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est dĂ©cĂ©dĂ© Ă  6h43 le 6 fĂ©vrier 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’annĂ©e du Serpent), Ă  l’HĂŽpital central militaire 108, Ă  l’ñge de 97 ans. Photo: qdnd.vn

ObsÚques nationales pour l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh

AprĂšs une longue maladie, malgrĂ© les soins attentifs prodiguĂ©s par le Parti, l’État, les professeurs, mĂ©decins et sa famille, l'ancien vice-prĂ©sident du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est dĂ©cĂ©dĂ© Ă  6h43 le 6 fĂ©vrier 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’annĂ©e du Serpent), Ă  l’HĂŽpital central militaire 108, Ă  l’ñge de 97 ans.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam rencontre des Vietnamiens de l'Ă©tranger exemplaires participant au "XuĂąn QuĂȘ hÆ°ÆĄng". Photo : VNA

"XuĂąn QuĂȘ hÆ°ÆĄng" : Renforcer l’attachement aux racines, accompagner le dĂ©veloppement national

À l’approche du TĂȘt traditionnel, le programme "XuĂąn QuĂȘ hÆ°ÆĄng" 2026 s’affirme comme un rendez-vous majeur rassemblant les Vietnamiens de l’étranger autour de leurs racines, tout en mettant en valeur leur rĂŽle et leurs contributions concrĂštes au dĂ©veloppement national, dans un esprit d’unitĂ©, de solidaritĂ© et de prospĂ©ritĂ© partagĂ©e.

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospĂ©ritĂ©

À l’occasion du programme XuĂąn QuĂȘ hÆ°ÆĄng 2026, le prĂ©sident de la RĂ©publique Luong Cuong a affirmĂ© que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’ñme de la nation, soulignant le rĂŽle indissociable de la communautĂ© vietnamienne Ă  l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle Ăšre de dĂ©veloppement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une dĂ©lĂ©gation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam a saluĂ© les contributions de la diaspora et appelĂ© Ă  renforcer l’unitĂ© nationale pour bĂątir un Vietnam de plus en plus prospĂšre et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la LittĂ©rature, Ă  Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le TĂȘt du Cheval sous les couleurs de l’amitiĂ© franco-vietnamienne

Fort de trois annĂ©es passĂ©es Ă  cĂ©lĂ©brer le TĂȘt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagĂ© ses impressions sur cette fĂȘte traditionnelle, marquĂ©e selon lui par une profonde humanitĂ© et une chaleur toute particuliĂšre. Il est Ă©galement revenu sur une annĂ©e 2025 marquĂ©e par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.

Bui Thi Minh Hoai, présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, remet des certificats de mérite aux collectifs. Photo: VNA

Le Front de la Patrie du Vietnam honore les contributions de la diaspora vietnamienne

À HanoĂŻ, le ComitĂ© central du Front de la Patrie du Vietnam a rendu hommage Ă  des collectifs et personnalitĂ©s vietnamiennes d’outre-mer exemplaires en 2025, saluant leurs contributions Ă©conomiques, intellectuelles et sociales, ainsi que leur attachement constant Ă  la Patrie et Ă  l’unitĂ© nationale.

Le président Luong Cuong lors de la cérémonie devant la statue du roi Ly Thai To. Photo: VNA

Le prĂ©sident Luong Cuong rend hommage aux ancĂȘtres avec les Vietnamiens d’outre-mer Ă  HanoĂŻ

Dans le cadre du programme Xuan Que Huong 2026, le prĂ©sident de la RĂ©publique Luong Cuong et son Ă©pouse ont participĂ© Ă  des cĂ©rĂ©monie d’offrande d’encens au monument du roi Ly Thai To et au temple Ngoc Son, aux cĂŽtĂ©s de nombreux Vietnamiens d’outre-mer, affirmant l’attachement de la diaspora Ă  la Patrie et Ă  l’union nationale.

la vice-prĂ©sidente de l’AssemblĂ©e nationale Nguyen Thi Thanh appelle Tay Ninh Ă  faire de l’organisation du scrutin une prioritĂ© absolue, dans un contexte oĂč le temps de prĂ©paration est rĂ©duit et le volume de travail demeure important. Photo: VNA

La vice-prĂ©sidente de l’AN Nguyen Thi Thanh inspecte les prĂ©paratifs des Ă©lections lĂ©gislatives Ă  Tay Ninh

Lors de la l'inspection des prĂ©paratifs des Ă©lections lĂ©gislatives Ă  Tay Ninh, la vice-prĂ©sidente de l’AssemblĂ©e nationale Nguyen Thi Thanh appelĂ© cette province Ă  faire de l’organisation du scrutin une prioritĂ© absolue, dans un contexte oĂč le temps de prĂ©paration est rĂ©duit et le volume de travail demeure important. 

Lorsqu’une vingtaine d’hectares de jardins de pĂȘchers dans le quartier de Vi KhĂȘ ont fleuri prĂ©maturĂ©ment, les agriculteurs se sont retrouvĂ©s dans une situation difficile. Photo: VNA

La floraison prĂ©coce des pĂȘchers donne ombrage aux horticulteurs Ă  Ninh Binh

En raison de cette floraison prĂ©coce, environ 70% des vergers sont considĂ©rĂ©s comme perdus, a dĂ©clarĂ© l’agriculteur TrĂąn TĂąn Dac. Il a ajoutĂ© que, mĂȘme si les parcelles restantes ont Ă©tĂ© prĂ©commandĂ©es par les commerçants, les prix ne reprĂ©sentent que la moitiĂ© de ceux des annĂ©es prĂ©cĂ©dentes.

Le président de la République, Luong Cuong. Photo : VNA

Le prĂ©sident Luong Cuong prĂ©sente ses vƓux du TĂȘt Ă  Phu Tho

À l’approche du TĂȘt lunaire du BĂ­nh Ngọ 2026, le prĂ©sident de la RĂ©publique, Luong Cuong, s’est rendu dans la province de Phu Tho pour prĂ©senter ses vƓux du Nouvel An et encourager les autoritĂ©s locales, les forces armĂ©es ainsi que les diffĂ©rentes couches de la population.