📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion

Il y a 20 ans, des Vietnamiens ayant foi en Dieu et rĂ©sidant en Russie, qui Ă©taient les premiers membres de l'Église de Word of life, une organisation religieuse du protestantisme du Vietnam, sont retournĂ©s dans leur pays d'origine.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 1
Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang (au milieu) prend une photo avec l'archevĂȘque Nguyen Nang, prĂ©sident de la ConfĂ©rence Ă©piscopale vietnamienne (4e de gauche Ă  droite). Photo: VNA

HanoĂŻ (VNA) - Il y a 20 ans, des Vietnamiens ayant foi en Dieu et rĂ©sidant en Russie, qui Ă©taient les premiers membres de l'Église de Word of life, une organisation religieuse du protestantisme du Vietnam, sont retournĂ©s dans leur pays d'origine.

L'Église de Word of life n'a pas encore obtenu d'autorisation Ă  exercer des activitĂ©s religieuses ni de statut juridique, mais ses 40 points de rassemblement dans les villes et provinces du Vietnam ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s pour des activitĂ©s religieuses collectives conformĂ©ment Ă  la Loi sur les croyances et les religions. Le pasteur Pham Tuan Nhuong, prĂ©sident de l'Église de Word of life au Vietnam, a dĂ©clarĂ© que lui et les membres de son Ă©glise bĂ©nĂ©ficiaient toujours de conditions favorables dans les activitĂ©s religieuses.

Le pasteur Pham Tuan Nhuong, ainsi que les dignitaires, les membres et les fidÚles d'autres religions, depuis de nombreuses années, ne cessent d'unir leurs forces avec les compatriotes de tout le pays pour contribuer au développement national et ont été facilités dans la pratique de leur religion dans différentes localités.

Le pays compte 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec environ 26,7 millions de fidĂšles, prĂšs de 60.000 dignitaires et prĂšs de 30.000 lieux de culte. La politique religieuse cohĂ©rente du Parti et de l'État et son respect dans la rĂ©alitĂ© ont consolidĂ© la confiance de tous les fidĂšles, encourageant les citoyens de diffĂ©rentes religions Ă  s'unir pour contribuer au dĂ©veloppement national.

En dĂ©cembre 2023, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang est allĂ© adresser ses vƓux de NoĂ«l et de Nouvel An 2024 Ă  l'archevĂȘchĂ© de HĂŽ Chi Minh-Ville et aux dignitaires de la ConfĂ©rence Ă©piscopale du Vietnam, ainsi qu’à la ConfĂ©dĂ©ration gĂ©nĂ©rale de l'Église Ă©vangĂ©lique du Vietnam (Sud).

Remerciant le Parti et l'État pour leur attention accordĂ©e aux catholiques, l'archevĂȘque Nguyen Nang, prĂ©sident de la ConfĂ©rence Ă©piscopale vietnamienne, a exprimĂ© sa joie et sa fiertĂ© quant aux grandes rĂ©alisations que le pays a accomplies au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e, notamment dans le domaine des affaires Ă©trangĂšres. Plus prĂ©cisĂ©ment, le dĂ©veloppement positif des relations avec le Vatican a contribuĂ© Ă  renforcer la position du pays sur la scĂšne internationale.

Tran Luu Quang a Ă©galement rendu visite au pasteur Thai Phuoc Truong, chef de la ConfĂ©dĂ©ration gĂ©nĂ©rale de l'Église Ă©vangĂ©lique du Vietnam (Sud). Remerciant le Parti et l'État pour les conditions favorables aux activitĂ©s des protestants, le pasteur Thai Phuoc Truong s'est engagĂ© Ă  continuer d'encourager les fidĂšles Ă  poursuivre leurs contributions Ă  la grande union nationale et au dĂ©veloppement national.

On peut constater que le respect du droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion est une politique cohĂ©rente du Parti et de l'État, et est institutionnalisĂ© par la Constitution et les lois.

Dans la Déclaration d'indépendance que le Président HÎ Chi Minh lut le 2 septembre 1945, annonçant au peuple tout entier et au monde la naissance de la République démocratique indépendante et libre du Vietnam, l'idéologie de protection des droits de l'homme du Président HÎ Chi Minh et du Parti s'est exprimé trÚs clairement.

"Tous les hommes naissent Ă©gaux. Le CrĂ©ateur nous a donnĂ© des droits inviolables, le droit de vivre, le droit d'ĂȘtre libre et le droit de rĂ©aliser notre bonheur".

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 2
Cérémonie de lùcher de colombes pour prier pour la paix lors de la cérémonie d'ouverture de la 11e Journée du Vesak des Nations Unies, le 8 mai 2014, à la pagode Bai Dinh, province de Ninh Binh. Photo : VNA


La libertĂ© de croyance et de religion est l'un des droits fondamentaux de l’homme et c'est pourquoi, tout au long de la longue histoire rĂ©volutionnaire du pays, en particulier pendant les prĂšs de 40 ans de Renouveau, le Parti et l'État ont dĂ©ployĂ© des efforts pour garantir que la libertĂ© de croyance et de religion soit respectĂ©e et mise en Ɠuvre, rassemblant et renforçant ainsi le grand bloc d'union religieuse et nationale pour construire et dĂ©velopper le pays.

De nombreux documents juridiques liés aux religions et aux convictions ont été publiés, servant de base directe à la gestion étatique des croyances et des religions. Notamment la Loi sur les croyances et les religions, approuvée le 18 novembre 2016 lors de la 2e session de l'Assemblée nationale (14e législature), a marqué un jalon important dans le processus de concrétisation de la ligne politique cohérente du Vietnam en matiÚre de liberté de croyance et de religion.

Il s'agit d'un document juridique rĂ©gissant directement le domaine des croyances et des religions, qui a la plus haute valeur juridique au Vietnam jusqu'Ă  prĂ©sent, concrĂ©tisant l'esprit de la Constitution de 2013 sur les droits de l'homme, les droits des citoyens, la libertĂ© de croyance et de religion pour tous, tout en continuant Ă  ĂȘtre compatible avec le droit international dans le contexte d'ouverture et d'intĂ©gration internationale profonde du Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 3
Le Premier ministre Pham Minh Chinh Ă  la pagode Quan Su, HanoĂŻ, Ă  l'occasion du Vesak 2023. Photo: VNA

ParallÚlement, les organisations religieuses vietnamiennes ont organisé de nombreux événements internationaux trÚs appréciés de l'opinion publique, tels que l'organisation à trois reprises du Vesak des Nations Unies avec la participation de plus d'un millier de délégués internationaux de 120 pays et territoires, ou la conférence générale de la Fédération des Conférences épiscopales d'Asie (en 2023), le 100e anniversaire de l'arrivée du protestantisme au Vietnam et le 6e dialogue interreligieux de l'ASEM.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 4
48e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de la ConfĂ©dĂ©ration des Églises Ă©vangĂ©liques du Vietnam et 10e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale du clergĂ©. Photo: VNA


La politique religieuse ouverte du Vietnam crĂ©e Ă©galement des conditions favorables aux Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement dans le pays pour qu'ils jouissent du droit de pratiquer une religion, de participer Ă  des activitĂ©s religieuses. Elle crĂ©e, en mĂȘme temps, un couloir juridique pour que les organisations religieuses nationales entretiennent des relations, des Ă©changes et des coopĂ©rations avec des homologues internationales, contribuant Ă  affirmer la position des religions vietnamiennes dans la rĂ©gion et dans le monde.

AprÚs prÚs de 40 ans de Renouveau et d'intégration internationale positive et proactive, le Vietnam a réalisé des progrÚs remarquables dans la garantie et la promotion du droit à la liberté de croyance et de religion, ce qui est reconnu et hautement apprécié par la communauté internationale. Ce fait constitue également une réponse forte aux désinformations des forces hostiles et réactionnaires concernant la situation religieuse au Vietnam. -VNA

Voir plus

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 dĂ©cembre 2025 (soit le 11ᔉ jour du 11ᔉ mois lunaire de l’annĂ©e du Serpent), une cĂ©rĂ©monie solennelle pour la paix et la prospĂ©ritĂ© nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en prĂ©sence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cĂ©rĂ©monie a Ă©tĂ© l’occasion de formuler des priĂšres ferventes pour la paix et la prospĂ©ritĂ© de la nation, le bien-ĂȘtre de tous les ĂȘtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle annĂ©e placĂ©e sous le signe d’une mĂ©tĂ©o favorable, d’un pays prospĂšre et d’un peuple paisible et aisĂ©.

L’accusĂ© NguyĂȘn Van DĂ i. Photo diffusĂ©e par la VNA

La justice vietnamienne condamne NguyĂȘn Van Dai et LĂȘ Trung Khoa Ă  17 ans de prison

Ces co-accusĂ©s qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrĂȘt Ă©mis le 5 dĂ©cembre 2025 par l’agence de police d’enquĂȘte du ministĂšre de la SĂ©curitĂ© publique, sont condamnĂ©s pour "production, dĂ©tention, diffusion ou dissĂ©mination d’informations, de documents ayant un contenu opposable Ă  l’État de la RĂ©publique socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pĂ©nal.

La campagne Quang Trung s'accélÚre pour offrir un toit avant le Nouvel An lunaire aux sinistrés de Quang Ngai. Photo: VNA

La campagne Quang Trung s'accélÚre pour offrir un toit avant le Nouvel An lunaire aux sinistrés de Quang Ngai

La commune de Tay Tra a Ă©tĂ© durement touchĂ©e par les inondations de novembre dernier, avec une vingtaine de maisons endommagĂ©es, dont six totalement dĂ©truites. En rĂ©ponse, les forces de l'armĂ©e et de la police ont Ă©tĂ© mobilisĂ©es pour rĂ©parer ou reconstruire dans les plus brefs dĂ©lais les logements des familles lourdement touchĂ©es. 

Des officiers et des soldats du commandement de défense de la zone 1 - Son Tinh, relevant du commandement militaire provincial de Quang Ngai, construisent des maisons pour des familles locales. Photo : VNA

Campagne Quang Trung : le PM ordonne un coup d’accĂ©lĂ©rateur pour le relogement des sinistrĂ©s des intempĂ©ries

Le Premier ministre Pham Minh Chinh ordonne l’accĂ©lĂ©ration de la « campagne Quang Trung », une initiative stratĂ©gique visant Ă  reconstruire et rĂ©parer en un temps record les habitations des foyers victimes des rĂ©centes catastrophes naturelles dans la rĂ©gion Centre, pour achever l'ensemble des chantiers avant le 15 janvier 2026.

Le ministÚre de la Sécurité publique révÚle que prÚs de 40.000 milliards de dÎngs (environ 1,6 milliard de dollars américains) ont été perdus depuis 2020 suite à des escroqueries en ligne. Photo d'illustration: vnba.org.vn

Les escroqueries en ligne ont coûté 1,6 milliard de dollars depuis 2020

L’une des mĂ©thodes les plus courantes consiste Ă  se faire passer pour des policiers, des fonctionnaires et agents publics de la justice. Les victimes sont contactĂ©es par tĂ©lĂ©phone ou en visioconfĂ©rence et menacĂ©es de poursuites judiciaires, puis incitĂ©es Ă  transfĂ©rer de l’argent pour «vĂ©rification» ou pour rĂ©gler de prĂ©tendues affaires.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la conférence. Photo : VNA

"Campagne Quang Trung" : une mobilisation éclair pour rendre un toit aux sinistrés

PrĂ©sidĂ©e le 30 dĂ©cembre par le Premier ministre Pham Minh Chinh, la confĂ©rence de bilan de la « Campagne Quang Trung » a mis en lumiĂšre des rĂ©sultats remarquables aprĂšs plus d’un mois de mise en Ɠuvre, avec l’objectif que chaque famille sinistrĂ©e puisse accueillir le TĂȘt traditionnel sous un toit sĂ»r.