📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion

Il y a 20 ans, des Vietnamiens ayant foi en Dieu et rĂ©sidant en Russie, qui Ă©taient les premiers membres de l'Église de Word of life, une organisation religieuse du protestantisme du Vietnam, sont retournĂ©s dans leur pays d'origine.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 1
Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang (au milieu) prend une photo avec l'archevĂȘque Nguyen Nang, prĂ©sident de la ConfĂ©rence Ă©piscopale vietnamienne (4e de gauche Ă  droite). Photo: VNA

HanoĂŻ (VNA) - Il y a 20 ans, des Vietnamiens ayant foi en Dieu et rĂ©sidant en Russie, qui Ă©taient les premiers membres de l'Église de Word of life, une organisation religieuse du protestantisme du Vietnam, sont retournĂ©s dans leur pays d'origine.

L'Église de Word of life n'a pas encore obtenu d'autorisation Ă  exercer des activitĂ©s religieuses ni de statut juridique, mais ses 40 points de rassemblement dans les villes et provinces du Vietnam ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s pour des activitĂ©s religieuses collectives conformĂ©ment Ă  la Loi sur les croyances et les religions. Le pasteur Pham Tuan Nhuong, prĂ©sident de l'Église de Word of life au Vietnam, a dĂ©clarĂ© que lui et les membres de son Ă©glise bĂ©nĂ©ficiaient toujours de conditions favorables dans les activitĂ©s religieuses.

Le pasteur Pham Tuan Nhuong, ainsi que les dignitaires, les membres et les fidÚles d'autres religions, depuis de nombreuses années, ne cessent d'unir leurs forces avec les compatriotes de tout le pays pour contribuer au développement national et ont été facilités dans la pratique de leur religion dans différentes localités.

Le pays compte 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec environ 26,7 millions de fidĂšles, prĂšs de 60.000 dignitaires et prĂšs de 30.000 lieux de culte. La politique religieuse cohĂ©rente du Parti et de l'État et son respect dans la rĂ©alitĂ© ont consolidĂ© la confiance de tous les fidĂšles, encourageant les citoyens de diffĂ©rentes religions Ă  s'unir pour contribuer au dĂ©veloppement national.

En dĂ©cembre 2023, le vice-Premier ministre Tran Luu Quang est allĂ© adresser ses vƓux de NoĂ«l et de Nouvel An 2024 Ă  l'archevĂȘchĂ© de HĂŽ Chi Minh-Ville et aux dignitaires de la ConfĂ©rence Ă©piscopale du Vietnam, ainsi qu’à la ConfĂ©dĂ©ration gĂ©nĂ©rale de l'Église Ă©vangĂ©lique du Vietnam (Sud).

Remerciant le Parti et l'État pour leur attention accordĂ©e aux catholiques, l'archevĂȘque Nguyen Nang, prĂ©sident de la ConfĂ©rence Ă©piscopale vietnamienne, a exprimĂ© sa joie et sa fiertĂ© quant aux grandes rĂ©alisations que le pays a accomplies au cours de l'annĂ©e Ă©coulĂ©e, notamment dans le domaine des affaires Ă©trangĂšres. Plus prĂ©cisĂ©ment, le dĂ©veloppement positif des relations avec le Vatican a contribuĂ© Ă  renforcer la position du pays sur la scĂšne internationale.

Tran Luu Quang a Ă©galement rendu visite au pasteur Thai Phuoc Truong, chef de la ConfĂ©dĂ©ration gĂ©nĂ©rale de l'Église Ă©vangĂ©lique du Vietnam (Sud). Remerciant le Parti et l'État pour les conditions favorables aux activitĂ©s des protestants, le pasteur Thai Phuoc Truong s'est engagĂ© Ă  continuer d'encourager les fidĂšles Ă  poursuivre leurs contributions Ă  la grande union nationale et au dĂ©veloppement national.

On peut constater que le respect du droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion est une politique cohĂ©rente du Parti et de l'État, et est institutionnalisĂ© par la Constitution et les lois.

Dans la Déclaration d'indépendance que le Président HÎ Chi Minh lut le 2 septembre 1945, annonçant au peuple tout entier et au monde la naissance de la République démocratique indépendante et libre du Vietnam, l'idéologie de protection des droits de l'homme du Président HÎ Chi Minh et du Parti s'est exprimé trÚs clairement.

"Tous les hommes naissent Ă©gaux. Le CrĂ©ateur nous a donnĂ© des droits inviolables, le droit de vivre, le droit d'ĂȘtre libre et le droit de rĂ©aliser notre bonheur".

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 2
Cérémonie de lùcher de colombes pour prier pour la paix lors de la cérémonie d'ouverture de la 11e Journée du Vesak des Nations Unies, le 8 mai 2014, à la pagode Bai Dinh, province de Ninh Binh. Photo : VNA


La libertĂ© de croyance et de religion est l'un des droits fondamentaux de l’homme et c'est pourquoi, tout au long de la longue histoire rĂ©volutionnaire du pays, en particulier pendant les prĂšs de 40 ans de Renouveau, le Parti et l'État ont dĂ©ployĂ© des efforts pour garantir que la libertĂ© de croyance et de religion soit respectĂ©e et mise en Ɠuvre, rassemblant et renforçant ainsi le grand bloc d'union religieuse et nationale pour construire et dĂ©velopper le pays.

De nombreux documents juridiques liés aux religions et aux convictions ont été publiés, servant de base directe à la gestion étatique des croyances et des religions. Notamment la Loi sur les croyances et les religions, approuvée le 18 novembre 2016 lors de la 2e session de l'Assemblée nationale (14e législature), a marqué un jalon important dans le processus de concrétisation de la ligne politique cohérente du Vietnam en matiÚre de liberté de croyance et de religion.

Il s'agit d'un document juridique rĂ©gissant directement le domaine des croyances et des religions, qui a la plus haute valeur juridique au Vietnam jusqu'Ă  prĂ©sent, concrĂ©tisant l'esprit de la Constitution de 2013 sur les droits de l'homme, les droits des citoyens, la libertĂ© de croyance et de religion pour tous, tout en continuant Ă  ĂȘtre compatible avec le droit international dans le contexte d'ouverture et d'intĂ©gration internationale profonde du Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 3
Le Premier ministre Pham Minh Chinh Ă  la pagode Quan Su, HanoĂŻ, Ă  l'occasion du Vesak 2023. Photo: VNA

ParallÚlement, les organisations religieuses vietnamiennes ont organisé de nombreux événements internationaux trÚs appréciés de l'opinion publique, tels que l'organisation à trois reprises du Vesak des Nations Unies avec la participation de plus d'un millier de délégués internationaux de 120 pays et territoires, ou la conférence générale de la Fédération des Conférences épiscopales d'Asie (en 2023), le 100e anniversaire de l'arrivée du protestantisme au Vietnam et le 6e dialogue interreligieux de l'ASEM.

📝 Édito: Le Vietnam s'efforce de garantir et de promouvoir le droit du peuple Ă  la libertĂ© de croyance et de religion áșŁnh 4
48e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de la ConfĂ©dĂ©ration des Églises Ă©vangĂ©liques du Vietnam et 10e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale du clergĂ©. Photo: VNA


La politique religieuse ouverte du Vietnam crĂ©e Ă©galement des conditions favorables aux Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement dans le pays pour qu'ils jouissent du droit de pratiquer une religion, de participer Ă  des activitĂ©s religieuses. Elle crĂ©e, en mĂȘme temps, un couloir juridique pour que les organisations religieuses nationales entretiennent des relations, des Ă©changes et des coopĂ©rations avec des homologues internationales, contribuant Ă  affirmer la position des religions vietnamiennes dans la rĂ©gion et dans le monde.

AprÚs prÚs de 40 ans de Renouveau et d'intégration internationale positive et proactive, le Vietnam a réalisé des progrÚs remarquables dans la garantie et la promotion du droit à la liberté de croyance et de religion, ce qui est reconnu et hautement apprécié par la communauté internationale. Ce fait constitue également une réponse forte aux désinformations des forces hostiles et réactionnaires concernant la situation religieuse au Vietnam. -VNA

Voir plus

Un arbre tombé prÚs du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction aprÚs la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

TuyĂȘn Quang intensifie la formation professionnelle et la crĂ©ation d'emplois pour une rĂ©duction durable de la pauvretĂ©

La province de TuyĂȘn Quang dĂ©ploie une stratĂ©gie rĂ©solue en matiĂšre d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les mĂ©nages dĂ©favorisĂ©s et ceux rĂ©cemment sortis de la pauvretĂ©. Cette initiative vise Ă  leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement Ă  la rĂ©duction de la pauvretĂ© dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pĂȘche illicite, non dĂ©clarĂ©e et non rĂ©glementĂ©e (INN) destinĂ©e aux armateurs et aux propriĂ©taires de navires de pĂȘche hauturiĂšre au port de pĂȘche d'An Hoa, Ă  Da Nang. Photo : VNA

DĂ  Nang renforce la gestion des navires de pĂȘche pour lutter contre la pĂȘche INN

Dans le cadre des efforts visant Ă  lutter contre la pĂȘche illicite, non dĂ©clarĂ©e et non rĂ©glementĂ©e (INN), le vice-prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la ville de DĂ  Nang, TrĂąn Nam Hung, a promulguĂ© un document officiel, exigeant des autoritĂ©s locales et des forces compĂ©tentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pĂȘche non conformes, avec une tolĂ©rance zĂ©ro pour les violations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rend visite aux sinistrés de la commune de Da Gi, province de Gia Lai. Photo: VNA

Le Premier ministre ordonne un plan d'action urgent pour relancer la région Centre aprÚs les intempéries

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signĂ© la dĂ©pĂȘche officielle n° 215/CD-TTg, datĂ© du 13 novembre 2025, Ă©tablissant un plan d'action concentrĂ© et des prioritĂ©s strictes pour la relance des activitĂ©s Ă©conomiques et la stabilisation de la vie des populations dans la rĂ©gion Centre, lourdement Ă©prouvĂ©e par les rĂ©cents typhons et inondations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction aprÚs les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction aprÚs les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prĂ©sidĂ©, dans l’aprĂšs-midi du 13 novembre au siĂšge du gouvernement Ă  HanoĂŻ, une visioconfĂ©rence avec les ministĂšres et organismes du ressort central et les localitĂ©s du Centre pour Ă©valuer la situation et coordonner les efforts de relĂšvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activitĂ©s Ă©conomiques. Le chef du gouvernement a demandĂ© au ministĂšre des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financiĂšre. Il a exigĂ© la restauration rapide des rĂ©seaux d’électricitĂ©, d’eau, de transport et de tĂ©lĂ©communications ainsi que la distribution de riz dĂšs le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontaliÚres terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontaliÚres

La cĂ©rĂ©monie de lancement des travaux de construction simultanĂ©e d'Ă©coles polyvalentes internes dans les communes frontaliĂšres terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet Ă©vĂ©nement revĂȘt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particuliĂšre du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontaliĂšres, reculĂ©es et dĂ©favorisĂ©es du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assistĂ© Ă  la cĂ©rĂ©monie et a prononcĂ© un discours d’orientation Ă  la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang, ministre vietnamien de la DĂ©fense, a prĂ©sidĂ© ce jeudi 13 novembre, au poste-frontiĂšre international de MĂŽc Bai, dans la province de TĂąy Ninh, une cĂ©rĂ©monie d’accueil de son homologue cambodgien, le gĂ©nĂ©ral Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la DĂ©fense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste Ă  la FĂȘte de la grande union nationale Ă  Gia Lai

À l'occasion du 95ᔉ anniversaire de la JournĂ©e traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, Ă  la FĂȘte de la grande union nationale organisĂ©e dans le hameau de Thang KiĂȘn, commune de DĂȘ Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai NguyĂȘn, dĂ©vastĂ©e par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grĂące au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautĂ©s sinistrĂ©es au Vietnam

Le Vietnam a rĂ©cemment Ă©tĂ© frappĂ© par des typhons et des inondations qui ont privĂ© environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dĂ©gĂąts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux rĂ©seaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux Ă©coles et aux centres de santĂ©.