📝 Édito: Le Vietnam apporte des contributions substantielles et responsables au CDH

Avec l’initiative de la rĂ©solution, proposĂ©e en ouverture par son vice-Premier ministre TrĂąn Luu Quang, le Vietnam a laissĂ© son empreinte sur la 52e session du Conseil des droits de l’homme.
📝 Édito: Le Vietnam apporte des contributions substantielles et responsables au CDH áșŁnh 1
GenĂšve (VNA) – Le Conseil desdroits de l’homme (CDH) des Nations Unies a adoptĂ© sans vote, lors de sa 52esession du 27 fĂ©vrier au 4 avril Ă  GenĂšve, en Suisse, une rĂ©solution proposĂ©e et rĂ©digĂ©e par le Vietnam, commĂ©morant le 75eanniversaire de la DĂ©claration universelle des droits de l’homme (DUDH) et le30e anniversaire de la DĂ©claration et du Programme d’action de Vienne (VDPA).
📝 Édito: Le Vietnam apporte des contributions substantielles et responsables au CDH áșŁnh 2L’ambassadrice LĂȘ Thi TuyĂȘt Mai, cheffe de la Mission permanente du Vietnam auprĂšs des Nations unies, de l’OMC et d’autres organisations internationales Ă  GenĂšve. Photo : VNA

Par cette rĂ©solution (A/HRC/52/L.29), le CDHdemande instamment aux États de redoubler d’efforts pour s’acquitter de leurdevoir de promouvoir et de protĂ©ger tous les droits de l’homme et toutes leslibertĂ©s fondamentales et de faire appliquer les dispositions de la DĂ©clarationuniverselle des droits de l’homme et de la DĂ©claration et du Programme d’actionde Vienne. Il encourage les États Ă  profiter de ces anniversaires pour mieuxfaire connaĂźtre la DUDH et la VDPA, ainsi que leur rĂŽle dans la promotion et laprotection de tous les droits de l’homme et de toutes les libertĂ©sfondamentales.

Avec l’initiative de cette rĂ©solution,proposĂ©e en ouverture par son vice-Premier ministre TrĂąn Luu Quang, le Vietnama laissĂ© son empreinte sur la session, a soulignĂ© Ă  l’Agence vietnamienne d’information (VNA) l’ambassadriceLĂȘ Thi TuyĂȘt Mai, cheffe de la Mission permanente du Vietnam auprĂšs des Nationsunies, de l’OMC et d’autres organisations internationales Ă  GenĂšve, saluant unecontribution remarquable du Vietnam Ă  l’entame de la premiĂšre session de sonmandat 2023-2025 au CDH.

Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang asoulignĂ© de nombreux messages forts sur les engagements, les efforts et lesrĂ©alisations du Vietnam dans le dĂ©veloppement du pays et la garantie des droitsde l’homme ; appelant les pays Ă  comprendre et Ă  respecter les particularitĂ©shistoriques, politiques, culturelles et sociales de chacun, Ă  promouvoir lacoopĂ©ration et le dialogue et Ă  aborder les droits de l’homme de maniĂšre globale,a-t-elle fait savoir.

Lors de la session de plus d’un mois, ladĂ©lĂ©gation vietnamienne et les autres pays ont assistĂ© Ă  une sĂ©rie de dĂ©batssur environ 80 rapports, de nombreuses consultations informelles sur 43 projetsde rĂ©solutions thĂ©matiques, examinĂ© et approuvĂ© les rapports d’ExamenpĂ©riodique universel (EPU) portant sur 14 pays, et approuvĂ© la nomination dedix titulaires de mandat au titre de procĂ©dures spĂ©ciales.

La dĂ©lĂ©gation vietnamienne est activementintervenue aux rĂ©unions sur le logement convenable en tant qu’élĂ©ment du droitĂ  un niveau de vie suffisant, le droit Ă  l’alimentation, les droits culturels, ledroit au dĂ©veloppement, les droits de l’enfant, le droit Ă  l’accĂšs rapide,Ă©quitable et universel des vaccins contre le Covid-19 Ă  un prix abordable, apoursuivi la diplomate.

Dans ses interventions, le Vietnam a soulignĂ©sa politique cohĂ©rente, ses efforts et ses rĂ©alisations dans la promotion et laprotection des droits de l’homme ; affirmant son engagement en faveur d’undĂ©veloppement durable au profit de la population ; la nĂ©cessitĂ© de luttercontre les inĂ©galitĂ©s, de protĂ©ger les personnes vulnĂ©rables ; a appellĂ© Ă relever les dĂ©fis mondiaux tels que les changements climatiques.

Le Vietnam a affirmĂ© son engagement Ă  renforcersa coopĂ©ration constructive avec d’autres pays, le Haut-Commissariat desNations unies aux droits de l’homme (HCDH), le CDH et ses mĂ©canismes pourpromouvoir et protĂ©ger les droits de l’homme pour tous sur la base du respectde la Charte des Nations unies, des traitĂ©s internationaux relatifs aux droitsde l’homme, assurer la souverainetĂ© nationale et les principes d’objectivitĂ©, d’équitĂ©,de dialogue constructif et de coopĂ©ration.

Par ailleurs, avec les pays de l’Associationdes nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), la dĂ©lĂ©gation vietnamienne aĂ©galement fait un certain nombre de dĂ©clarations conjointes sur des sujets d’intĂ©rĂȘtcommun et partagĂ©s par l’ASEAN tels que le droit au dĂ©veloppement, lacoopĂ©ration technique et le renforcement des capacitĂ©s, l’EPU.

En ce qui concerne le thĂšme des changementsclimatiques et des droits de l’homme, qui sont les prioritĂ©s du Vietnam et d’autrespays, le Vietnam, le Bangladesh et les Philippines, au nom du groupe restreintsur les droits de l’homme et les changements climatiques, ont rĂ©digĂ© et publiĂ©lors de cette session une dĂ©claration conjointe sur les changements climatiqueset les droits de l’homme, co-parrainĂ©e par un grand nombre de pays.

En outre, la dĂ©lĂ©gation vietnamienne aactivement contactĂ©, Ă©changĂ© et consultĂ© des dĂ©lĂ©gations d’autres pays,coparrainĂ© un certain nombre d’initiatives dans un esprit de dialogue et decoopĂ©ration ; s’est acquitĂ© de ses fonctions de membre du CDH dans laconsultation et le vote de 43 projets de rĂ©solutions du CDH.

En particulier, la rĂ©solution sur la commĂ©morationdu 75e anniversaire de la DUDH et le 30e anniversaire de la VDPA aĂ©tĂ© coparrainĂ© par 98 pays (Ă  compter jusqu’en fin de l’aprĂšs-midi 3 avril,comprenant 14 coauteurs (Vietnam, Autriche, Bangladesh, Belgique, Bolivie,BrĂ©sil, Chili, Costa Rica, Fidji, Inde, Panama, Roumanie, Afrique du Sud et Espagne),34 membres du CDH, y compris des pays d’Europe occidentale.

Le fait que la rĂ©solution proposĂ©e etrĂ©digĂ©e par le Vietnam ait Ă©tĂ© adoptĂ©e sans vote et coparrainĂ©e par de nombreuxpays montre l’intĂ©rĂȘt et les prioritĂ©s communs, le soutien et l’estime denombreux pays et de la communautĂ© internationale, a fait valoir l’ambassadriceLĂȘ Thi TuyĂȘt Mai.

Cette rĂ©solution rĂ©affirme que tous lesdroits de l’homme sont universels, indivisibles, interdĂ©pendants et intimementliĂ©s et que la communautĂ© internationale doit les considĂ©rer globalement etcomme d’égale importance, et se garder de les hiĂ©rarchiser ou d’en privilĂ©giercertains, et que, s’il faut tenir compte de l’importance des particularitĂ©snationales et rĂ©gionales et de la diversitĂ© historique, culturelle etreligieuse, il est du devoir des États, quel que soit leur systĂšme politique,Ă©conomique et culturel, de promouvoir et de protĂ©ger tous les droits de l’hommeet toutes les libertĂ©s fondamentales.

Elle rĂ©affirme Ă©galement que laparticipation pleine et vĂ©ritable des femmes, dans des conditions d’égalitĂ© etsans violence ni discrimination, Ă  tous les niveaux de la prise de dĂ©cisions,ainsi que celle des filles, compte tenu de leur Ăąge et de leur degrĂ© dematuritĂ©, sont essentielles Ă  la rĂ©alisation de tous les droits de l’homme etde toutes les libertĂ©s fondamentales consacrĂ©s par la DUDH et par la VDPA.

La rĂ©solution prend note de la contributionqu’apportent les mĂ©canismes internationaux relatifs aux droits de l’homme,notamment les organes conventionnels, les titulaires de mandat au titre de sesprocĂ©dures spĂ©ciales et l’EPU, Ă  l’application de la DUDH et de la VDPA.

Elle prie Ă©galement le haut-commissaire auxdroits de l’homme de mettre en Ɠuvre un programme d’activitĂ©s comprenantl’organisation de dialogues rĂ©gionaux et d’une manifestation de haut niveau endĂ©cembre 2023 pour commĂ©morer le 75e anniversaire de la DUDH et le 30e anniversaire de la VDPA.
📝 Édito: Le Vietnam apporte des contributions substantielles et responsables au CDH áșŁnh 3La dĂ©lĂ©gation vietnamienne Ă  la 52e session du Conseil des droits de l’homme, Ă  GenĂšve, en Suisse. Photo : VNA

L’initiative de rĂ©solution est trĂšsopportune, rĂ©pondant Ă  l’attention de la communautĂ© internationale sur lacommĂ©moration et la promotion de la DUDH et de la VDPA, deux documentsimportants sur les droits de l’homme qui sont Ă  la base du cadre des conventionsinternationales, des mĂ©canismes, des dialogues aux niveaux international,rĂ©gional et national sur les droits de l’homme, a indiquĂ© l’ambassadrice LĂȘ ThiTuyĂȘt Mai.

Cette rĂ©solution contribuera Ă  renforcerdavantage les efforts et les actions des pays et de la communautĂ©internationale dans la matĂ©rialisation des objectifs, principes et engagementsd’action Ă©noncĂ©s dans la DUDH et la VDPA, contribuant Ă  l’amĂ©lioration du rĂŽledu CDH, du HCDH dans la promotion et la protection des droits de l’homme pourtous, par le dialogue et la coopĂ©ration, le respect et la comprĂ©hensionmutuels, a-t-elle poursuivi.

Le fait que le Vietnam a proposĂ©, rĂ©digĂ© etnĂ©gociĂ© cette rĂ©solution concrĂ©tise non seulement le devoir, les efforts et lesprioritĂ©s du Vietnam en tant que membre du CDH pour le mandat 2023-2025, maisaussi sa politique extĂ©rieure proactive, active et responsable, participant Ă rĂ©soudre les problĂšmes d’intĂ©rĂȘt commun de la communautĂ© internationale,a-t-elle conclu. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangÚres Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : Ă©changes renforcĂ©s Ă  HanoĂŻ

À HanoĂŻ, la vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son Ă©pouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumiĂšre le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratĂ©gique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice gĂ©nĂ©ralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur gĂ©nĂ©ral de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov Ă  HanoĂŻ. Dans la nouvelle phase de dĂ©veloppement, la directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA a proposĂ© d’élargir la coopĂ©ration au-delĂ  de l’information politique vers l’information socio-Ă©conomique, le dĂ©veloppement vert, la transition numĂ©rique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man assiste Ă  la cĂ©rĂ©monie de prĂ©sentation de l’ensemble des lois adoptĂ©es lors de la 10e session de l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixĂ© par le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Man, a assistĂ© le 24 fĂ©vrier Ă  la prĂ©sentation d’un ensemble de lois adoptĂ©es par l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature, appelant Ă  un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux rĂ©pondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de maniÚre rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des Ă©lections lĂ©gislatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du MĂ©kong, finalise mĂ©thodiquement ses prĂ©paratifs. Des structures Ă©lectorales aux listes d’électeurs, en passant par la sĂ©curitĂ© et la communication, les autoritĂ©s locales affirment rĂ©unir toutes les conditions pour garantir un scrutin dĂ©mocratique, sĂ»r et conforme Ă  la loi.

La directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA, Vu ViĂȘt Trang, remet au secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm un livre de photos rĂ©alisĂ© par les journalistes du DĂ©partement de rĂ©daction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artùre d’information, à se hisser à des sommets

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a rĂ©affirmĂ© le rĂŽle de la VNA en tant qu’organe de presse clĂ© du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence Ă  promouvoir l’innovation et Ă  atteindre de nouveaux sommets, Ă  la hauteur de son rĂŽle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, TÎ Lùm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm demande de se mettre Ă  l’Ɠuvre aussitĂŽt aprĂšs le TĂȘt

En cette nouvelle annĂ©e, forts d’un Ă©lan et d’une dĂ©termination renouvelĂ©s, tous les fonctionnaires et employĂ©s du Bureau du ComitĂ© central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilitĂ©s, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unitĂ© et de s’efforcer de surmonter les difficultĂ©s et les dĂ©fis afin de mener Ă  bien les tĂąches qui leur sont confiĂ©es.