📝 Édito: Le Vietnam apporte des contributions substantielles et responsables au CDH

Avec l’initiative de la rĂ©solution, proposĂ©e en ouverture par son vice-Premier ministre TrĂąn Luu Quang, le Vietnam a laissĂ© son empreinte sur la 52e session du Conseil des droits de l’homme.
📝 Édito: Le Vietnam apporte des contributions substantielles et responsables au CDH áșŁnh 1
GenĂšve (VNA) – Le Conseil desdroits de l’homme (CDH) des Nations Unies a adoptĂ© sans vote, lors de sa 52esession du 27 fĂ©vrier au 4 avril Ă  GenĂšve, en Suisse, une rĂ©solution proposĂ©e et rĂ©digĂ©e par le Vietnam, commĂ©morant le 75eanniversaire de la DĂ©claration universelle des droits de l’homme (DUDH) et le30e anniversaire de la DĂ©claration et du Programme d’action de Vienne (VDPA).
📝 Édito: Le Vietnam apporte des contributions substantielles et responsables au CDH áșŁnh 2L’ambassadrice LĂȘ Thi TuyĂȘt Mai, cheffe de la Mission permanente du Vietnam auprĂšs des Nations unies, de l’OMC et d’autres organisations internationales Ă  GenĂšve. Photo : VNA

Par cette rĂ©solution (A/HRC/52/L.29), le CDHdemande instamment aux États de redoubler d’efforts pour s’acquitter de leurdevoir de promouvoir et de protĂ©ger tous les droits de l’homme et toutes leslibertĂ©s fondamentales et de faire appliquer les dispositions de la DĂ©clarationuniverselle des droits de l’homme et de la DĂ©claration et du Programme d’actionde Vienne. Il encourage les États Ă  profiter de ces anniversaires pour mieuxfaire connaĂźtre la DUDH et la VDPA, ainsi que leur rĂŽle dans la promotion et laprotection de tous les droits de l’homme et de toutes les libertĂ©sfondamentales.

Avec l’initiative de cette rĂ©solution,proposĂ©e en ouverture par son vice-Premier ministre TrĂąn Luu Quang, le Vietnama laissĂ© son empreinte sur la session, a soulignĂ© Ă  l’Agence vietnamienne d’information (VNA) l’ambassadriceLĂȘ Thi TuyĂȘt Mai, cheffe de la Mission permanente du Vietnam auprĂšs des Nationsunies, de l’OMC et d’autres organisations internationales Ă  GenĂšve, saluant unecontribution remarquable du Vietnam Ă  l’entame de la premiĂšre session de sonmandat 2023-2025 au CDH.

Le vice-Premier ministre Tran Luu Quang asoulignĂ© de nombreux messages forts sur les engagements, les efforts et lesrĂ©alisations du Vietnam dans le dĂ©veloppement du pays et la garantie des droitsde l’homme ; appelant les pays Ă  comprendre et Ă  respecter les particularitĂ©shistoriques, politiques, culturelles et sociales de chacun, Ă  promouvoir lacoopĂ©ration et le dialogue et Ă  aborder les droits de l’homme de maniĂšre globale,a-t-elle fait savoir.

Lors de la session de plus d’un mois, ladĂ©lĂ©gation vietnamienne et les autres pays ont assistĂ© Ă  une sĂ©rie de dĂ©batssur environ 80 rapports, de nombreuses consultations informelles sur 43 projetsde rĂ©solutions thĂ©matiques, examinĂ© et approuvĂ© les rapports d’ExamenpĂ©riodique universel (EPU) portant sur 14 pays, et approuvĂ© la nomination dedix titulaires de mandat au titre de procĂ©dures spĂ©ciales.

La dĂ©lĂ©gation vietnamienne est activementintervenue aux rĂ©unions sur le logement convenable en tant qu’élĂ©ment du droitĂ  un niveau de vie suffisant, le droit Ă  l’alimentation, les droits culturels, ledroit au dĂ©veloppement, les droits de l’enfant, le droit Ă  l’accĂšs rapide,Ă©quitable et universel des vaccins contre le Covid-19 Ă  un prix abordable, apoursuivi la diplomate.

Dans ses interventions, le Vietnam a soulignĂ©sa politique cohĂ©rente, ses efforts et ses rĂ©alisations dans la promotion et laprotection des droits de l’homme ; affirmant son engagement en faveur d’undĂ©veloppement durable au profit de la population ; la nĂ©cessitĂ© de luttercontre les inĂ©galitĂ©s, de protĂ©ger les personnes vulnĂ©rables ; a appellĂ© Ă relever les dĂ©fis mondiaux tels que les changements climatiques.

Le Vietnam a affirmĂ© son engagement Ă  renforcersa coopĂ©ration constructive avec d’autres pays, le Haut-Commissariat desNations unies aux droits de l’homme (HCDH), le CDH et ses mĂ©canismes pourpromouvoir et protĂ©ger les droits de l’homme pour tous sur la base du respectde la Charte des Nations unies, des traitĂ©s internationaux relatifs aux droitsde l’homme, assurer la souverainetĂ© nationale et les principes d’objectivitĂ©, d’équitĂ©,de dialogue constructif et de coopĂ©ration.

Par ailleurs, avec les pays de l’Associationdes nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), la dĂ©lĂ©gation vietnamienne aĂ©galement fait un certain nombre de dĂ©clarations conjointes sur des sujets d’intĂ©rĂȘtcommun et partagĂ©s par l’ASEAN tels que le droit au dĂ©veloppement, lacoopĂ©ration technique et le renforcement des capacitĂ©s, l’EPU.

En ce qui concerne le thĂšme des changementsclimatiques et des droits de l’homme, qui sont les prioritĂ©s du Vietnam et d’autrespays, le Vietnam, le Bangladesh et les Philippines, au nom du groupe restreintsur les droits de l’homme et les changements climatiques, ont rĂ©digĂ© et publiĂ©lors de cette session une dĂ©claration conjointe sur les changements climatiqueset les droits de l’homme, co-parrainĂ©e par un grand nombre de pays.

En outre, la dĂ©lĂ©gation vietnamienne aactivement contactĂ©, Ă©changĂ© et consultĂ© des dĂ©lĂ©gations d’autres pays,coparrainĂ© un certain nombre d’initiatives dans un esprit de dialogue et decoopĂ©ration ; s’est acquitĂ© de ses fonctions de membre du CDH dans laconsultation et le vote de 43 projets de rĂ©solutions du CDH.

En particulier, la rĂ©solution sur la commĂ©morationdu 75e anniversaire de la DUDH et le 30e anniversaire de la VDPA aĂ©tĂ© coparrainĂ© par 98 pays (Ă  compter jusqu’en fin de l’aprĂšs-midi 3 avril,comprenant 14 coauteurs (Vietnam, Autriche, Bangladesh, Belgique, Bolivie,BrĂ©sil, Chili, Costa Rica, Fidji, Inde, Panama, Roumanie, Afrique du Sud et Espagne),34 membres du CDH, y compris des pays d’Europe occidentale.

Le fait que la rĂ©solution proposĂ©e etrĂ©digĂ©e par le Vietnam ait Ă©tĂ© adoptĂ©e sans vote et coparrainĂ©e par de nombreuxpays montre l’intĂ©rĂȘt et les prioritĂ©s communs, le soutien et l’estime denombreux pays et de la communautĂ© internationale, a fait valoir l’ambassadriceLĂȘ Thi TuyĂȘt Mai.

Cette rĂ©solution rĂ©affirme que tous lesdroits de l’homme sont universels, indivisibles, interdĂ©pendants et intimementliĂ©s et que la communautĂ© internationale doit les considĂ©rer globalement etcomme d’égale importance, et se garder de les hiĂ©rarchiser ou d’en privilĂ©giercertains, et que, s’il faut tenir compte de l’importance des particularitĂ©snationales et rĂ©gionales et de la diversitĂ© historique, culturelle etreligieuse, il est du devoir des États, quel que soit leur systĂšme politique,Ă©conomique et culturel, de promouvoir et de protĂ©ger tous les droits de l’hommeet toutes les libertĂ©s fondamentales.

Elle rĂ©affirme Ă©galement que laparticipation pleine et vĂ©ritable des femmes, dans des conditions d’égalitĂ© etsans violence ni discrimination, Ă  tous les niveaux de la prise de dĂ©cisions,ainsi que celle des filles, compte tenu de leur Ăąge et de leur degrĂ© dematuritĂ©, sont essentielles Ă  la rĂ©alisation de tous les droits de l’homme etde toutes les libertĂ©s fondamentales consacrĂ©s par la DUDH et par la VDPA.

La rĂ©solution prend note de la contributionqu’apportent les mĂ©canismes internationaux relatifs aux droits de l’homme,notamment les organes conventionnels, les titulaires de mandat au titre de sesprocĂ©dures spĂ©ciales et l’EPU, Ă  l’application de la DUDH et de la VDPA.

Elle prie Ă©galement le haut-commissaire auxdroits de l’homme de mettre en Ɠuvre un programme d’activitĂ©s comprenantl’organisation de dialogues rĂ©gionaux et d’une manifestation de haut niveau endĂ©cembre 2023 pour commĂ©morer le 75e anniversaire de la DUDH et le 30e anniversaire de la VDPA.
📝 Édito: Le Vietnam apporte des contributions substantielles et responsables au CDH áșŁnh 3La dĂ©lĂ©gation vietnamienne Ă  la 52e session du Conseil des droits de l’homme, Ă  GenĂšve, en Suisse. Photo : VNA

L’initiative de rĂ©solution est trĂšsopportune, rĂ©pondant Ă  l’attention de la communautĂ© internationale sur lacommĂ©moration et la promotion de la DUDH et de la VDPA, deux documentsimportants sur les droits de l’homme qui sont Ă  la base du cadre des conventionsinternationales, des mĂ©canismes, des dialogues aux niveaux international,rĂ©gional et national sur les droits de l’homme, a indiquĂ© l’ambassadrice LĂȘ ThiTuyĂȘt Mai.

Cette rĂ©solution contribuera Ă  renforcerdavantage les efforts et les actions des pays et de la communautĂ©internationale dans la matĂ©rialisation des objectifs, principes et engagementsd’action Ă©noncĂ©s dans la DUDH et la VDPA, contribuant Ă  l’amĂ©lioration du rĂŽledu CDH, du HCDH dans la promotion et la protection des droits de l’homme pourtous, par le dialogue et la coopĂ©ration, le respect et la comprĂ©hensionmutuels, a-t-elle poursuivi.

Le fait que le Vietnam a proposĂ©, rĂ©digĂ© etnĂ©gociĂ© cette rĂ©solution concrĂ©tise non seulement le devoir, les efforts et lesprioritĂ©s du Vietnam en tant que membre du CDH pour le mandat 2023-2025, maisaussi sa politique extĂ©rieure proactive, active et responsable, participant Ă rĂ©soudre les problĂšmes d’intĂ©rĂȘt commun de la communautĂ© internationale,a-t-elle conclu. – VNA

Voir plus

Panorama de la conférence. Photo: VNA

ClĂŽture de la ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs

La ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti s’est achevĂ©e le 7 fĂ©vrier, appelant l’ensemble des Ă©chelons du Parti Ă  traduire rapidement les orientations en actions concrĂštes, mesurables et efficaces, afin de faire de la RĂ©solution un moteur rĂ©el du dĂ©veloppement national.

ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie Ă  la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, a affirmĂ© que la ligne diplomatique dĂ©finie par le 14e CongrĂšs constitue une composante indissociable de la stratĂ©gie globale de dĂ©veloppement national du Parti, hĂ©ritant des traditions sĂ©culaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays aprĂšs 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de dĂ©veloppement socioĂ©conomique

Lors de la ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti, tenue le 7 fĂ©vrier, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission centrale des politiques et stratĂ©gies du Parti a prĂ©sentĂ© le thĂšme « Évaluation de 5 ans de mise en Ɠuvre de la StratĂ©gie de dĂ©veloppement socio-Ă©conomique 2021-2030 et du plan de dĂ©veloppement socioĂ©conomique pour 2026-2030 ».

Le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique et ministre de la Sécurité publique. Photo: VNA

Le maintien d’un environnement pacifique et stable est une condition prĂ©alable au dĂ©veloppement national

Face Ă  la multiplication des dĂ©fis extĂ©rieurs et intĂ©rieurs qui menacent la construction et la dĂ©fense de la Patrie socialiste, le 14e CongrĂšs national du Parti a, pour la premiĂšre fois, officiellement instaurĂ© une perspective de "sĂ©curitĂ© globale", plaçant la sĂ©curitĂ© au cƓur de tous les domaines du dĂ©veloppement national.

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam souligne la nĂ©cessitĂ© d'unifier la pensĂ©e pour passer rĂ©solument de la parole Ă  l’action

Revenant sur prĂšs de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmĂ© que la dĂ©cision du Parti d’engager le Renouveau a Ă©tĂ© un choix juste, Ă  la fois d’envergure historique et de portĂ©e contemporaine, issu de la rĂ©alitĂ© du pays et du courage politique d’un parti rĂ©volutionnaire authentique, capable de regarder la vĂ©ritĂ© en face et d’innover dans l’intĂ©rĂȘt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission d’organisation du ComitĂ© central, s'exprime Ă  la confĂ©rence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᔉ CongrĂšs national

Lors d'une confĂ©rence nationale tenue le 7 fĂ©vrier, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission d’organisation du ComitĂ© central, a prĂ©sentĂ© un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᔉ mandat, ainsi que les rĂ©sultats de quinze annĂ©es d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les dĂ©lĂ©guĂ©s lors de la ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti : façonner une nouvelle pensĂ©e de dĂ©veloppement et ouvrir l'Ăšre de l'essor

Le 14ᔉ CongrĂšs national du Parti revĂȘt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensĂ©e de dĂ©veloppement, en redĂ©finissant le modĂšle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᔉ siĂšcle, a dĂ©clarĂ© Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires Ă©trangĂšres Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrĂ©taire d’État amĂ©ricaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial rĂ©ciproque : le Vietnam et les États-Unis accĂ©lĂšrent les nĂ©gociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires Ă©trangĂšres Nguyen Minh Hang a rĂ©affirmĂ© l’importance que le Vietnam attache Ă  ce cadre de coopĂ©ration et exprimĂ© la volontĂ© de maintenir des Ă©changes rĂ©guliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clĂ©s tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), prĂ©sente les copies figurĂ©es de ses lettres de crĂ©ance Ă  Mathieu Carmona, directeur adjoint Ă  la Direction du protocole d’État et des Ă©vĂ©nements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a rĂ©affirmĂ© sa dĂ©termination Ă  Ɠuvrer activement au dĂ©veloppement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intĂ©rĂȘt des deux peuples et au service de la paix, de la coopĂ©ration et de la prospĂ©ritĂ© rĂ©gionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en Ɠuvre avec succĂšs la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle Ăšre

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti se distingue par son approche innovante, Ă  la fois stratĂ©gique et concrĂšte, Ă©troitement liĂ©e Ă  la rĂ©alitĂ©, pragmatique et rĂ©alisable. Il vise Ă  traduire rapidement la RĂ©solution du CongrĂšs en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bĂ©nĂ©ficie sans dĂ©lai des acquis du 14ᔉ CongrĂšs.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une dĂ©claration conjointe a Ă©tĂ© publiĂ©e Ă  l'occasion de la visite d'État du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, rĂ©affirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particuliĂšre aux liens bilatĂ©raux et de s’entraider mutuellement pour le dĂ©veloppement, la paix, la stabilitĂ© et la prospĂ©ritĂ©.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e CongrÚs national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grùce à la pleine unité de l'ensemble du systÚme politique et au soutien unanime du peuple.