📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prĂ©sidĂ© le 18 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, une confĂ©rence consacrĂ©e au bilan d'un an de mise en Ɠuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la RĂ©solution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'Ă  l'Ă©valuation de cinq annĂ©es de rĂ©forme administrative et de quatre annĂ©es de dĂ©ploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE LĂȘ HoĂ i Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopĂ©ration entre les ministĂšres des Affaires Ă©trangĂšres (AE) du Vietnam et du Laos, et Ă  l'invitation du ministre vietnamien des AE LĂȘ HoĂ i Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectuĂ© une visite au Vietnam du 17 au 20 dĂ©cembre 2025 et a coprĂ©sidĂ© la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires Ă©trangĂšres Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalitĂ© des sexes se dĂ©voile dans le secteur public Ă  Hanoi

OrganisĂ© par l’AcadĂ©mie nationale de politique HĂŽ Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermĂ©diaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet Ă©vĂ©nement visait Ă  prĂ©senter et Ă  discuter les conclusions d’une Ă©tude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spĂ©cialisĂ© pour mesurer l’égalitĂ© des sexes dans le secteur public, couvrant Ă  la fois les administrations centrales et les collectivitĂ©s territoriales.

Inauguration de la phase I de l’aĂ©roport international de Long ThĂ nh (province de DĂŽng Nai), le 19 dĂ©cembre 2025. Photo : baodautu.vn

Grands projets nationaux : un nouvel Ă©lan Ă  l’approche du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti

La cĂ©rĂ©monie d’inauguration et de lancement de grands projets et ouvrages d’envergure, revĂȘtant une importance particuliĂšre Ă  l’occasion du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam, se tiendra le 19 dĂ©cembre, simultanĂ©ment sur l’ensemble du territoire national Ă  travers 79 points relais, dont 68 en visioconfĂ©rence et 11 en prĂ©sentiel.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargĂ© de la lutte contre les stupĂ©fiants et de l'application des lois (INL) du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisĂ© un atelier d’évaluation marquant l’achĂšvement du cadre de coopĂ©ration pour la pĂ©riode 2021 - 2025, avec des rĂ©sultats importants dans le renforcement du systĂšme de justice pour les mineurs au Vietnam.

Le secteur manufacturier a progressé de 10,3%, soit le taux de croissance annuel le plus élevé de la période 2020-2024. Photo : VietnamPlus

Le PM Pham Minh Chinh détaille les mesures pour impulser la croissance

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandĂ© dans un tĂ©lĂ©gramme officiel de mettre en Ɠuvre une batterie de mesures destinĂ©es Ă  accĂ©lĂ©rer la croissance Ă©conomique, mettant en avant la proposition des ouvertures politiques et la stabilisation du marchĂ© et des prix.

Les dĂ©lĂ©guĂ©s participant Ă  la rĂ©union, Ă  DiĂȘn BiĂȘn, le 17 dĂ©cembre. Photo : VNA

DiĂȘn BiĂȘn renforce ses relations avec trois provinces du Nord du Laos

Une rĂ©union s’est tenue mercredi 17 dĂ©cembre dans la province de DiĂȘn BiĂȘn entre la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du ComitĂ© du Parti de DiĂȘn BiĂȘn et les commissions de la propagande et de l’éducation des ComitĂ©s du Parti des provinces lao de Phongsaly, Oudomxay et Luang Prabang.

Le président Luong Cuong à la Conférence politico-militaire de l'Armée. Photo: VNA

Le président Luong Cuong exhorte à bùtir une défense nationale moderne et solide

Le prĂ©sident Luong Cuong a insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© pour l'armĂ©e de promouvoir activement et efficacement l'intĂ©gration internationale et la diplomatie de dĂ©fense afin de garantir au plus haut niveau les intĂ©rĂȘts nationaux, lors de son discours Ă  la ConfĂ©rence politico-militaire de l'ArmĂ©e qui s'est tenue Ă  HanoĂŻ le 17 dĂ©cembre.