📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Patrouille des gardes-frontiÚres vietnamiens et chinois à la borne frontiÚre n°3 le long de la frontiÚre entre le Vietnam et la Chine. Photo: VNA

Les gardes-frontiĂšres vietnamiens et chinois lancent leur patrouille conjointe 2026

Lors de cet Ă©vĂ©nement, les commandants des deux parties ont affirmĂ© que les patrouilles conjointes annuelles entre les gardes-frontiĂšres de la province de DiĂȘn BiĂȘn et ceux de la rĂ©gion de Mengzi tĂ©moignent d’une Ă©troite coordination et constituent un point fort des relations extĂ©rieures frontaliĂšres, contribuant Ă  l’édification d’une frontiĂšre de paix, d’amitiĂ©, de coopĂ©ration et de dĂ©veloppement.

Actualité de la semaine : Publication des résultats des élections législatives avant le 25 mars

Actualité de la semaine : Publication des résultats des élections législatives avant le 25 mars

Les Ă©lections lĂ©gislatives vietnamiennes pour la 16ᔉ lĂ©gislature et les Conseils populaires (mandat 2026-2031) se sont dĂ©roulĂ©es avec succĂšs, affichant un taux de participation exceptionnel de 99,68 %. Les rĂ©sultats officiels, validĂ©s par le Conseil Ă©lectoral national, seront publiĂ©s avant le 25 mars, aprĂšs vĂ©rification des donnĂ©es par les autoritĂ©s compĂ©tentes.

Trinh Van Quyet (droite), membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du PCV reçoit 'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Le chef de la Commission de sensibilisation du PCV reçoit l’ambassadeur de Cuba

En recevant, le 19 mars Ă  HanoĂŻ, l'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes, Trinh Van Quyet a tenu Ă  remercier sincĂšrement le Parti, l'État et le peuple cubains pour leur soutien prĂ©cieux envers le Vietnam, tant durant sa lutte passĂ©e pour l'indĂ©pendance et l'unification nationale que dans l'Ɠuvre actuelle de Renouveau (Doi Moi).

La porte-parole du ministÚre des Affaires étrangÚres, Pham Thu Hang. Photo: ministÚre des Affaires étrangÚres

Conférence de presse du MAE : point sur la protection des Vietnamiens au Moyen-Orient

Selon les informations fournies par les organes de représentation du Vietnam à l'étranger et les autorités compétentes, la plupart des citoyens vietnamiens en voyage ou en transit, dont les vols ont été annulés en raison de la fermeture de l'espace aérien, sont rentrés au Vietnam ou ont pris d'autres vols pour quitter le Moyen-Orient.

Le secrétaire général To Lam avec des électeurs au bureau de vote n° 2, quartier de Ba Dinh, Hanoï. Photo : Thong Nhat - VNA

La fĂȘte nationale et la responsabilitĂ© devant le peuple

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ lĂ©gislature et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031 se sont dĂ©roulĂ©es avec succĂšs, affichant un taux de participation exceptionnel de 99,68 %. A cette occasion, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam To Lam a Ă©crit un article intitulĂ© "La fĂȘte nationale et la responsabilitĂ© devant le peuple" portant sur cet Ă©vĂšnement politique important.

Le ministre vietnamien de la Défense, Phan Van Giang et le ministre chinois de la Défense nationale Dong Jun rendent hommage au mémorial des soldats révolutionnaires tombés au Vietnam et en Chine, dans la ville de Dongxing. Photo : qdnd.vn

Les ministres vietnamien et chinois de la Défense lancent une patrouille navale conjointe

Le mĂ©canisme de patrouille conjointe a contribuĂ© Ă  maintenir la sĂ©curitĂ© et l’ordre dans le golfe du Bac BĂŽ (golfe du Tonkin), Ă  renforcer la capacitĂ© des deux marines Ă  rĂ©pondre aux dĂ©fis sĂ©curitaires non traditionnels et Ă  consolider la confiance et la comprĂ©hension mutuelles entre les forces navales et les deux armĂ©es en gĂ©nĂ©ral.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Man, prĂ©side la 55e rĂ©union du ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e nationale. Photo: VNA

ClĂŽture de la 55e rĂ©union du ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e nationale

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Man, a soulignĂ© que cette rĂ©union se tenait Ă  un moment particuliĂšrement important, marquant la transition entre deux lĂ©gislatures, immĂ©diatement aprĂšs le succĂšs des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour la pĂ©riode 2026-2031.

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh. Photo : VNA

Entretien téléphonique entre le PM Pham Minh Chinh et son homologue algérien Sifi Ghrieb

Lors d’un entretien tĂ©lĂ©phonique tenu le 18 mars, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue algĂ©rien Sifi Ghrieb ont rĂ©affirmĂ© leur volontĂ© de renforcer le partenariat stratĂ©gique bilatĂ©ral, notamment dans les domaines de l’énergie, du commerce et de l’investissement, tout en Ă©changeant sur les enjeux internationaux, en particulier les tensions au Moyen-Orient.

Entretien entre gĂ©nĂ©ral d’armĂ©e Phan Van Giang, ministre de la DĂ©fense du Vietnam, et son homologue chinois, le gĂ©nĂ©ral de corps d'armĂ©e Dong Jun. Photo: VNA

10e Échange d’amitiĂ© de dĂ©fense frontaliĂšre Vietnam-Chine : Entretien entre les ministres vietnamien et chinois de la DĂ©fense

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang a affirmĂ© que le 10e Échange d’amitiĂ© de dĂ©fense frontaliĂšre Vietnam-Chine montre le rĂŽle actif des deux ministĂšres vietnamien et chinois de la DĂ©fense dans la concrĂ©tisation des perceptions communes Ă©tablies par les hauts dirigeants des deux Partis et des deux États.