📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Le 2569e anniversaire de Bouddha cĂ©lĂ©brĂ© dans l'ancienne capitale de HuĂȘ Photo: VNA

📝 Édito: La "libertĂ© de religion" ne doit pas ĂȘtre politisĂ©e

Il est aisĂ© de constater le ton dĂ©passĂ© de ce rapport, fondĂ© sur des arguments non Ă©tayĂ©s, des prĂ©jugĂ©s tenaces et des interprĂ©tations imposĂ©es concernant la libertĂ© de religion au Vietnam. Ce n’est d’ailleurs pas la premiĂšre fois que les conclusions de l’organisation rĂ©vĂšlent de flagrantes lacunes en matiĂšre d’objectivitĂ© et de mĂ©thodologie, soulevant des questions quant aux motivations politiques qui sous-tendent ce qui est prĂ©sentĂ© comme une Ă©valuation des droits humains.

Somsavath Lengsavad, ancien membre du Bureau politique et ancien vice-Premier ministre du Lao. Photo : VNA

Le Laos salue les réalisations marquantes du Vietnam aprÚs 40 ans de Renouveau

AprĂšs 40 ans de mise en Ɠuvre de l’Ɠuvre de Renouveau (DĂŽi moi), le Vietnam a fait preuve d’une constance remarquable sur la voie du socialisme, a dĂ©fini des orientations de dĂ©veloppement appropriĂ©es, enregistrĂ© d’importantes rĂ©alisations socio-Ă©conomiques et renforcĂ© continuellement sa position sur la scĂšne internationale.

Le vice-Premier ministre HÎ QuÎc Dung remet symboliquement la deuxiÚme tranche du programme de collecte de fonds « 65 ans d'amitié Vietnam-Cuba » organisé par la Croix-Rouge du Vietnam au vice-président cubain Salvador Valdés Mesa. Photo : VNA

Action humanitaire marquante de l’AnnĂ©e de l’amitiĂ© Vietnam-Cuba

ConformĂ©ment aux directives du Parti, de l’État et du ComitĂ© central du Front de la Patrie du Vietnam, le ComitĂ© central de la Croix-Rouge du Vietnam (VRCS) a coordonnĂ© avec les ministĂšres, les secteurs concernĂ©s et les organisations compĂ©tentes le lancement d’une campagne nationale de collecte de fonds en faveur du peuple cubain.

La dĂ©lĂ©gation de l’ambassade du Vietnam au Laos offre de l'encens Ă  la mĂ©moire des des hĂ©ros de guerre et des martyrs sur le monument commĂ©moratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

L’ambassade du Vietnam rend hommage aux martyrs vietnamiens au Laos

Cette activitĂ© visait Ă  commĂ©morer la glorieuse histoire et les traditions hĂ©roĂŻques de l’ArmĂ©e populaire du Vietnam, Ă  rendre hommage aux gĂ©nĂ©rations prĂ©cĂ©dentes pour leurs immenses sacrifices et leur contribution Ă  l’indĂ©pendance et Ă  la libertĂ© nationales, et Ă  rĂ©affirmer le sens des responsabilitĂ©s et la dĂ©termination dans l’édification et la dĂ©fense du pays.

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’évĂ©nement. Photo : ambassade du Vietnam au BrĂ©sil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a dĂ©clarĂ© que cet Ă©vĂ©nement marquant offrait aux deux pays l’opportunitĂ© d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopĂ©ration dans des domaines potentiels et de contribuer positivement Ă  la paix, Ă  la coopĂ©ration et au dĂ©veloppement durable dans la rĂ©gion et au-delĂ .

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systÚmes informatiques du ministÚre de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction Ă  mettre en Ɠuvre « cinq garanties et six percĂ©es »

Le Premier ministre a demandĂ© au ministĂšre et au secteur de la Construction de mettre en Ɠuvre « cinq garanties et six percĂ©es ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des mĂ©thodes de travail adaptĂ©es ; et une coopĂ©ration fondĂ©e sur la comprĂ©hension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’ArmĂ©e de terre, de la Marine et la DĂ©fense aĂ©rienne – ArmĂ©e de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit dĂ©cennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’ArmĂ©e populaire du Vietnam a constamment affirmĂ© sa nature rĂ©volutionnaire, se montrant digne de l’éloge du PrĂ©sident Ho Chi Minh :
« Notre armĂ©e est loyale envers le Parti, dĂ©vouĂ©e au peuple, prĂȘte Ă  combattre et Ă  se sacrifier pour l’indĂ©pendance et la libertĂ© de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficultĂ©, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres, LĂȘ Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’OcĂ©anie du ministĂšre français de l’Europe et des Affaires Ă©trangĂšres, BenoĂźt GuidĂ©e, Ă  l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxiĂšme consultation politique bilatĂ©rale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratĂ©gique global

La vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres, LĂȘ Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, le directeur d’Asie et d’OcĂ©anie du ministĂšre français de l’Europe et des Affaires Ă©trangĂšres, BenoĂźt GuidĂ©e, Ă  l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxiĂšme consultation politique bilatĂ©rale Vietnam–France.