📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Panorama de la confĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude, Ă  l’appropriation et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le dĂ©veloppement de l’économie d’État et de la RĂ©solution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au dĂ©veloppement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rĂŽle de l'Ă©conomie d’État et de la culture

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti TĂŽ LĂąm a insistĂ© sur le rĂŽle de l'Ă©conomie d’État et de la culture, lors de confĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude, Ă  l’appropriation et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le dĂ©veloppement de l’économie d’État et de la RĂ©solution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au dĂ©veloppement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e CongrÚs du PCV

En visite Ă  Moscou pour informer des rĂ©sultats du 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyĂ© spĂ©cial du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam a eu une entrevue avec le prĂ©sident russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangÚres Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : Ă©changes renforcĂ©s Ă  HanoĂŻ

À HanoĂŻ, la vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son Ă©pouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumiĂšre le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratĂ©gique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice gĂ©nĂ©ralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur gĂ©nĂ©ral de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov Ă  HanoĂŻ. Dans la nouvelle phase de dĂ©veloppement, la directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA a proposĂ© d’élargir la coopĂ©ration au-delĂ  de l’information politique vers l’information socio-Ă©conomique, le dĂ©veloppement vert, la transition numĂ©rique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man assiste Ă  la cĂ©rĂ©monie de prĂ©sentation de l’ensemble des lois adoptĂ©es lors de la 10e session de l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixĂ© par le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Man, a assistĂ© le 24 fĂ©vrier Ă  la prĂ©sentation d’un ensemble de lois adoptĂ©es par l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature, appelant Ă  un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux rĂ©pondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de maniÚre rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des Ă©lections lĂ©gislatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du MĂ©kong, finalise mĂ©thodiquement ses prĂ©paratifs. Des structures Ă©lectorales aux listes d’électeurs, en passant par la sĂ©curitĂ© et la communication, les autoritĂ©s locales affirment rĂ©unir toutes les conditions pour garantir un scrutin dĂ©mocratique, sĂ»r et conforme Ă  la loi.

La directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA, Vu ViĂȘt Trang, remet au secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm un livre de photos rĂ©alisĂ© par les journalistes du DĂ©partement de rĂ©daction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artùre d’information, à se hisser à des sommets

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a rĂ©affirmĂ© le rĂŽle de la VNA en tant qu’organe de presse clĂ© du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence Ă  promouvoir l’innovation et Ă  atteindre de nouveaux sommets, Ă  la hauteur de son rĂŽle de source d’information fiable pour le pays.