📝 Édito: Un nouveau rĂšglement pour rehausser la responsabilitĂ© des cadres

📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties

Le Bureau politique a promulguĂ© un rĂšglement sur l’évaluation des cotes de confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politique systĂšme, Ă©levant davantage la responsabilitĂ© des cadres
Hanoi (VNA) –Le Bureau politique a promulguĂ© un nouveau rĂšglement sur l’évaluation des cotesde confiance pour les postes de direction et de gestion dans la politiquesystĂšme, Ă©levant davantage l’esprit de responsabilitĂ© des cadres censĂ©s ĂȘtre Ă la fois rouges et experts.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 1Vue du 6e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti du 13e mandat, Ă  Hanoi, le 3 octobre 2022. Photo : VNA

SignĂ© le 2 fĂ©vrier 2023 aunom du Bureau politique par le membre du Bureau politique et  membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ©central du Parti, Vo Van Thuong, le RĂšglement n°96-QD/TW remplace le RĂšglementn°262-QD/TW du 8 octobre 2014.

Il demande de procĂ©der auvote de confiance Ă  l’encontre des personnes titulaires des postes de directionet de gestion de maniĂšre objective et complĂšte de sorte qu’il assure lepragmatisme, contribue Ă  renforcer la confiance des cadres, des membres duParti et du peuple envers le Parti.

Construit sur la base du RĂšglementn°262-QD/TW dont il hĂ©rite de la substance, le nouveau texte conforte lerespect des points de vue et des principes du vote de confiance qui visent Ă  “assurer ladirection du Parti et Ă  appliquer strictement le principe de centralisme dĂ©mocratique,d’autocritique et de critique”.
Le RĂšglement n°96-QD/TW souligne aussi la nĂ©cessitĂ© d’assurer la dĂ©mocratie, l’objectivitĂ©, l’impartialitĂ© et la transparence lors du processus de vote ; de rapporter les rĂ©sultats du scrutin aux autoritĂ©s compĂ©tentes et de les rendre publics conformĂ©ment aux dispositions en vigueur.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 2Le membre du Bureau politique, membre permanent du SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti, Vo Van Thuong. Photo : VNA
Le nouveau texte contientcependant des amendements plus dĂ©taillĂ©s et contraignants en matiĂšre de responsabilitĂ©des personnes faisant l’objet d’un vote de confiance, des personnes d’enregistrementet des organes et organisations compĂ©tents.

Il dispose que le vote deconfiance est un “contenu important de l’évaluation des cadres, Ă  rĂ©aliser sur une basepĂ©riodique” au lieu d’“un des canaux d’information de rĂ©fĂ©rence importants pour l’évaluation,l’affectation et l’utilisation des cadres” comme Ă©noncĂ© dans le RĂšglement n°262-QD/TW.
Par consĂ©quent, lespersonnes qui obtiennent plus de 50% de “confiance faible” mais moins des deux tiers de “confiance faible” seront retirĂ©es de la liste deplanification des postes plus Ă©levĂ©s par leurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques, au lieud’“ĂȘtre examinĂ©es” en vue d’un Ă©ventuel retrait de la liste.
De plus, les personnes qui obtiennent plus des deux tiers de “confiance faible” devront s’extraire de leurs fonctions actuelles parleurs autoritĂ©s hiĂ©rarchiques et seront affectĂ©es Ă  d’autres postes infĂ©rieurs sansattendre la fin de leur mandat ou l’expiration de la pĂ©riode de nomination.
📝 Édito: le nouveau rĂšglement sur le vote de confiance exige une grande responsabilitĂ© des parties áșŁnh 3Les dĂ©putĂ©s procĂšdent Ă  un vote de confiance Ă  l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam. Photo : VNA

Le feu Ă©prouve l’or et levote de confiance Ă©prouve chaque cadre dirigeant et gestionnaire qui a undevoir de se conformer aux rĂšgles de conduite inhĂ©rente aux fonctions et aux responsabilitĂ©s du poste qu’il occupe, aux politiques duParti, aux lois de l’Etat.

Il doit s’autoĂ©valuer en matiĂšre decaractĂšre politique, de moralitĂ©, de mode de vie, d’attitude de service aupeuple, de capacitĂ© Ă  rassembler, de solidaritĂ© interne, de prĂ©vention et delutte contre la corruption et les pratiques malsaines, de choses interdites auxmembres du Parti et de responsabilitĂ© d’exemplaritĂ©. – VNA

Voir plus

Tran Luu Quang (à gauche), membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de HÎ Chi Minh-Ville, à la rencontre. Photo : VNA

HĂŽ Chi Minh-Ville renforce ses liens avec le corps diplomatique

Une rencontre avec les consuls gĂ©nĂ©raux et les responsables des organisations internationales et des bureaux internationaux Ă  HĂŽ Chi Minh-Ville a Ă©tĂ© organisĂ©e le 9 fĂ©vrier, Ă  l’occasion du Nouvel An 2026 et du TĂȘt traditionnel.

Le secrétaire général du PCV TÎ Lùm, le président du PPC Samdech Techo Hun Sen et le secrétaire général du PRPL Thongloun Sisoulith posent lors de leur réunion. Photo : VNA

Le consensus politique Cambodge-Vietnam-Laos oriente leur stratégie de développement

Commentant la visite d'État effectuĂ©e le 6 fĂ©vrier au Cambodge par le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm, le Dr Chheang Vannarith a dĂ©clarĂ© que cette visite soulignait l’importance que le Vietnam accorde Ă  ses relations avec le Cambodge. En tant que pays voisins, le Vietnam a toujours privilĂ©giĂ© ses liens avec le Cambodge et le Laos, qui partagent des liens historiques et une tradition de solidaritĂ© et de bon voisinage.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (troisiĂšme Ă  partir de la droite) avec des dĂ©lĂ©guĂ©s participant au 14e CongrĂšs national du Parti. Photo : VNA

Des dĂ©cisions stratĂ©giques ouvrent une nouvelle Ăšre pour l’essor de la nation

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a affirmĂ© que le 14e CongrĂšs national du Parti constituait une Ă©tape marquante dans les 96 ans d’histoire du Parti communiste vietnamien. Il a soulignĂ© l’esprit d’unitĂ© et de consensus qui caractĂ©rise ce congrĂšs et reflĂšte la volontĂ©, la dĂ©termination, les aspirations au dĂ©veloppement et la profondeur culturelle du Parti et du peuple dans cette nouvelle Ăšre de dĂ©veloppement.

La vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres, LĂȘ Thi Thu Hang. Photo : VNA

Printemps au pays natal: Promovoir la diaspora comme acteur du développement

Ce programme permet aux Vietnamiens de l’étranger de rencontrer les dirigeants du Parti et de l’État, de s’informer sur les orientations du dĂ©veloppement national et de partager des idĂ©es et des propositions en matiĂšre de science et de technologie, d’innovation, d’investissement, d’éducation et de promotion de l’image du Vietnam Ă  l’étranger.

Le prof. associĂ©-Dr. Neak Chandarith, directeur de l’Institut d’études internationales et de politiques publiques (IISPP) de l’UniversitĂ© royale de Phnom Penh. Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV renforce la confiance politique Vietnam-Cambodge

Selon le Dr Neak Chandarith, cette visite tĂ©moigne d’une grande confiance politique, a-t-il soulignĂ©, indiquant que la la participation du Premier ministre Pham Minh Chinh et du prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale TrĂąn Thanh MĂąn dĂ©montre le soutien unanime des plus hautes instances dirigeantes vietnamiennes au renforcement des liens traditionnels avec le Cambodge.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, présent à la cérémonie marquant les 80 ans du renseignement de la Police populaire. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti présent à la cérémonie marquant les 80 ans du renseignement de la Police populaire

Au cours des 80 derniĂšres annĂ©es, le Parti et l’État ont dĂ©cernĂ© Ă  cette Force deux Ordres de l’Étoile d’or, quatre Ordres Ho Chi Minh, un Ordre de l’IndĂ©pendance de premiĂšre classe, ainsi que le titre de HĂ©ros des forces armĂ©es populaires Ă  deux reprises, en plus de nombreuses autres distinctions honorifiques.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti rĂ©volutionaire populaire lao (PRPL) et prĂ©sident lao Thongloun Sisoulith passent en revue la garde d’honneur de l’ArmĂ©e populaire lao (APL). Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV au Laos et au Camboge hisse les liens à un nouveau palier

Ces visites devraient contribuer Ă  la rĂ©alisation des objectifs de dĂ©veloppement ambitieux de chaque pays dans le nouveau contexte, servir les intĂ©rĂȘts des trois peuples et apporter une contribution positive Ă  la paix, Ă  la stabilitĂ©, Ă  la prospĂ©ritĂ© et au dĂ©veloppement dans la rĂ©gion et dans le monde, a dĂ©clarĂ© le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, LĂȘ HoĂ i Trung.

Panorama de la conférence. Photo: VNA

ClĂŽture de la ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs

La ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs du Parti s’est achevĂ©e le 7 fĂ©vrier, appelant l’ensemble des Ă©chelons du Parti Ă  traduire rapidement les orientations en actions concrĂštes, mesurables et efficaces, afin de faire de la RĂ©solution un moteur rĂ©el du dĂ©veloppement national.

ConfĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution du 14ᔉ CongrĂšs national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie Ă  la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, a affirmĂ© que la ligne diplomatique dĂ©finie par le 14e CongrĂšs constitue une composante indissociable de la stratĂ©gie globale de dĂ©veloppement national du Parti, hĂ©ritant des traditions sĂ©culaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays aprĂšs 40 ans de Renouveau (Doi Moi).