📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance

Le Parti et l’État du Vietnam respectent et garantissent toujours les droits de l'homme, y compris le droit d’expression.
📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance ảnh 1

Hanoï (VNA) – « Le gouvernement vietnamien a été profondément transparent avec le public pendant la crise (COVID-19) ». La presse et les médias vietnamiens ont contribué à créer un consensus social, à renforcer la confiance des habitants, contribuant au succès de la lutte du Vietnam contre la pandémie du COVID-19.

Ces remarques du magazine Foreign Policy sur le rôle de la presse et des médias vietnamiens dans la lutte contre le COVID-19, ont clairement illustré les efforts du Vietnam dans la garantie de la liberté d’expression et d’information.

📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance ảnh 2Grâce à une communication effective et transparente, le Vietnam a maîtrisé avec succès le COVID-19. Photo: VNA

Le Parti et l'État du Vietnam ont été transparents et ouverts dans le partage et la mise à jour des données sur la situation du COVID-19. C'est l'une des raisons pour lesquelles les Vietnamiens font confiance aux mesures anti-épidémiques du gouvernement, selon David Hutt, journaliste spécialisé dans la politique en Asie du Sud-Est.

De même, la diffusion en direct des séances de questions-réponses et des débats de l’Assemblée nationale sur des sujets d’actualité, a reçu de plus en plus un fort soutien des électeurs dans l’ensemble du pays.

Par ailleurs, une communication transparente et à temps opportun sur la sanction des responsables ayant commis des violations, a contribué à renforcer la confiance du peuple en les efforts du Parti et de l'État dans la lutte contre la corruption et les pratiques malsaines.

Cependant, certaines organisations telles que "Freedom House" et « Reporters sans frontières » (RSF) et des forces hostiles ont toujours cherché à déformer la situation et rejeter les efforts du Vietnam dans la garantie de la liberté d’expression et de la presse.

 
📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance ảnh 3Internet et les réseaux sociaux deviennent des moyens populaires pour les individus et organisations à présenter leurs opinions et diffuser des informations, profitant ainsi de leur droit à la liberté d’expression. Photo: VNA

Les forces hostiles semblent délibérément oublier que la garantie de la liberté d'expression et de la presse s’inscrit dans la loi et que cela est une politique cohérente du Vietnam. Le Parti et l’État du Vietnam respectent et garantissent toujours les droits de l'homme, y compris le droit d’expression.

La presse vietnamienne est toujours un canal d’information public et efficace pour les autorités et toutes les couches de la population. Jusqu’en avril 2022, le pays comptait 816 organes de presse et 17.161 journalistes. En outre, internet et les réseaux sociaux deviennent des moyens populaires pour les individus et organisations à présenter leurs opinions et diffuser des informations, profitant ainsi de leur droit à la liberté d’expression. Actuellement, le Vietnam se classe 12e rang mondial et 6e en Asie en termes de nombre d'internautes. Le pays promeut également l'objectif de "transformation numérique nationale". Cela témoigne des efforts du gouvernement vietnamien dans la garantie du droit d’accès à Internet de chacun. Grâce à Internet, les Vietnamiens peuvent accéder facilement aux informations des grandes agences de presse du monde, tels que : AFP, AP, Reuters, Kyodo, Economist, Financial Times, New York Times....

Ces chiffres susmentionnés montrent que la liberté d’expression et de la presse au Vietnam est une réalité objective et indéniable.

En fait, la loi vietnamienne ne punit que ceux abusant des droits de liberté et de démocratie pour porter atteinte aux intérêts de l'État, de particuliers et de la communauté et détruire le bloc de grande union nationale.

 
📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance ảnh 4Des reporters étrangers au Vietnam. Photo: VNA

L’application de la Loi sur sur la cybersécurité vise à construire un cyberespace sain et protéger les internautes au Vietnam. Plus de 180 pays dans le monde ont promulgué une telle loi ou des réglementations en la matière. De nombreux pays tels que les États-Unis, l'Allemagne, la France, la République de Corée, Singapour…, ont des dispositions strictes en matière de traitement des violations sur le cyberespace.

Des rapports ou classements annuels de Freedom House, RSF ainsi que de certaines autres organisations de défense des droits de l'homme et de forces hostiles sont toujours subjectifs, montrant des opinions unilatérales et préjugées, principalement basées sur des informations glanées auprès des forces anti-gouvernementales, au lieu des opinions des Vietnamiens eux-mêmes. Ils ne reflètent pas la situation réelle en termes de liberté de la presse et sur Internet au Vietnam.

La vérité éclatante sur les résultats obtenus par le Vietnam en matière de garantie des droits de l'homme, y compris la liberté de la presse et d'Internet, est la réponse claire et solide. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Mai Phan Dung, représentant permanent du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’OMC et d’autres organisations internationales à Genève. Photo : VNA

Le Vietnam continue de garantir le respect des droits de l’homme pour tous

Durant le mandat 2023-2025, la participation de la Mission permanente du Vietnam à Genève au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies a été guidée par une approche cohérente : un engagement constructif, la cohérence et une attention constante portée aux solutions concrètes qui améliorent la vie des populations.

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.