📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance

Le Parti et l’État du Vietnam respectent et garantissent toujours les droits de l'homme, y compris le droit d’expression.
📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance áșŁnh 1

HanoĂŻ (VNA) – « Le gouvernement vietnamien a Ă©tĂ© profondĂ©ment transparent avec le public pendant la crise (COVID-19) Â». La presse et les mĂ©dias vietnamiens ont contribuĂ© Ă  crĂ©er un consensus social, Ă  renforcer la confiance des habitants, contribuant au succĂšs de la lutte du Vietnam contre la pandĂ©mie du COVID-19.

Ces remarques du magazine Foreign Policy sur le rĂŽle de la presse et des mĂ©dias vietnamiens dans la lutte contre le COVID-19, ont clairement illustrĂ© les efforts du Vietnam dans la garantie de la libertĂ© d’expression et d’information.

📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance áșŁnh 2GrĂące Ă  une communication effective et transparente, le Vietnam a maĂźtrisĂ© avec succĂšs le COVID-19. Photo: VNA

Le Parti et l'État du Vietnam ont Ă©tĂ© transparents et ouverts dans le partage et la mise Ă  jour des donnĂ©es sur la situation du COVID-19. C'est l'une des raisons pour lesquelles les Vietnamiens font confiance aux mesures anti-Ă©pidĂ©miques du gouvernement, selon David Hutt, journaliste spĂ©cialisĂ© dans la politique en Asie du Sud-Est.

De mĂȘme, la diffusion en direct des sĂ©ances de questions-rĂ©ponses et des dĂ©bats de l’AssemblĂ©e nationale sur des sujets d’actualitĂ©, a reçu de plus en plus un fort soutien des Ă©lecteurs dans l’ensemble du pays.

Par ailleurs, une communication transparente et Ă  temps opportun sur la sanction des responsables ayant commis des violations, a contribuĂ© Ă  renforcer la confiance du peuple en les efforts du Parti et de l'État dans la lutte contre la corruption et les pratiques malsaines.

Cependant, certaines organisations telles que "Freedom House" et « Reporters sans frontiĂšres Â» (RSF) et des forces hostiles ont toujours cherchĂ© Ă  dĂ©former la situation et rejeter les efforts du Vietnam dans la garantie de la libertĂ© d’expression et de la presse.

 
📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance áșŁnh 3Internet et les rĂ©seaux sociaux deviennent des moyens populaires pour les individus et organisations Ă  prĂ©senter leurs opinions et diffuser des informations, profitant ainsi de leur droit Ă  la libertĂ© d’expression. Photo: VNA

Les forces hostiles semblent dĂ©libĂ©rĂ©ment oublier que la garantie de la libertĂ© d'expression et de la presse s’inscrit dans la loi et que cela est une politique cohĂ©rente du Vietnam. Le Parti et l’État du Vietnam respectent et garantissent toujours les droits de l'homme, y compris le droit d’expression.

La presse vietnamienne est toujours un canal d’information public et efficace pour les autoritĂ©s et toutes les couches de la population. Jusqu’en avril 2022, le pays comptait 816 organes de presse et 17.161 journalistes. En outre, internet et les rĂ©seaux sociaux deviennent des moyens populaires pour les individus et organisations Ă  prĂ©senter leurs opinions et diffuser des informations, profitant ainsi de leur droit Ă  la libertĂ© d’expression. Actuellement, le Vietnam se classe 12e rang mondial et 6e en Asie en termes de nombre d'internautes. Le pays promeut Ă©galement l'objectif de "transformation numĂ©rique nationale". Cela tĂ©moigne des efforts du gouvernement vietnamien dans la garantie du droit d’accĂšs Ă  Internet de chacun. GrĂące Ă  Internet, les Vietnamiens peuvent accĂ©der facilement aux informations des grandes agences de presse du monde, tels que : AFP, AP, Reuters, Kyodo, Economist, Financial Times, New York Times....

Ces chiffres susmentionnĂ©s montrent que la libertĂ© d’expression et de la presse au Vietnam est une rĂ©alitĂ© objective et indĂ©niable.

En fait, la loi vietnamienne ne punit que ceux abusant des droits de libertĂ© et de dĂ©mocratie pour porter atteinte aux intĂ©rĂȘts de l'État, de particuliers et de la communautĂ© et dĂ©truire le bloc de grande union nationale.

 
📝 Édito: La transparence de l’information est la base de la confiance áșŁnh 4Des reporters Ă©trangers au Vietnam. Photo: VNA

L’application de la Loi sur sur la cybersĂ©curitĂ© vise Ă  construire un cyberespace sain et protĂ©ger les internautes au Vietnam. Plus de 180 pays dans le monde ont promulguĂ© une telle loi ou des rĂ©glementations en la matiĂšre. De nombreux pays tels que les États-Unis, l'Allemagne, la France, la RĂ©publique de CorĂ©e, Singapour
, ont des dispositions strictes en matiĂšre de traitement des violations sur le cyberespace.

Des rapports ou classements annuels de Freedom House, RSF ainsi que de certaines autres organisations de dĂ©fense des droits de l'homme et de forces hostiles sont toujours subjectifs, montrant des opinions unilatĂ©rales et prĂ©jugĂ©es, principalement basĂ©es sur des informations glanĂ©es auprĂšs des forces anti-gouvernementales, au lieu des opinions des Vietnamiens eux-mĂȘmes. Ils ne reflĂštent pas la situation rĂ©elle en termes de libertĂ© de la presse et sur Internet au Vietnam.

La vérité éclatante sur les résultats obtenus par le Vietnam en matiÚre de garantie des droits de l'homme, y compris la liberté de la presse et d'Internet, est la réponse claire et solide. -VNA

Voir plus

Le lieutenant-colonel Nguyen Quang Huy prend la parole lors de l'échange de vue. Photo : qdnd.vn

Les Ă©changes pour approfondir la coopĂ©ration entre jeunes officiers Vietnam–Cuba

Un Ă©change de vue a Ă©tĂ© co-prĂ©sidĂ©, dans l’aprĂšs-midi du 28 novembre Ă  HanoĂŻ, par le lieutenant-colonel Nguyen Quang Huy, chef du DĂ©partement de la jeunesse militaire (DĂ©partement gĂ©nĂ©ral de la politique de l’ArmĂ©e populaire du Vietnam), et le colonel Fernando Quivillet Loyola, chef du DĂ©partement politique de l’ArmĂ©e de l’Est (ministĂšre des Forces armĂ©es rĂ©volutionnaires de Cuba).

Photo d'illustration : East Asia Forum

Relations Vietnam–Union europĂ©enne : 35 ans d’un partenariat en pleine expansion

L’annĂ©e 2025 constitue un jalon important dans les relations entre le Vietnam et l'Union europĂ©enne (UE) alors que les deux parties cĂ©lĂšbrent le 35e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques (28 novembre 1990 – 28 novembre 2025), a estimĂ© la vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres Le Thi Thu Hang dans un article intitulĂ© « Aperçu et perspectives de dĂ©veloppement des relations Vietnam–UE ».

Phan Dinh Trac au ministĂšre public du Portugal. Photo : baotintuc.vn

Une délégation du Parti communiste du Vietnam en visite de travail au Portugal

Du 22 au 27 novembre, dans le cadre des activitĂ©s cĂ©lĂ©brant le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Portugal, une dĂ©lĂ©gation du Parti communiste du Vietnam (PCV), conduite par Phan Dinh Trac, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central, chef de la Commission centrale des affaires intĂ©rieures du Parti, a effectuĂ© une visite de travail au Portugal.

Photo: VNA

La Patrie, la terre d’origine suprĂȘme de chaque dirigeant

AprĂšs avoir achevĂ© le processus de nomination de 100 % des secrĂ©taires des ComitĂ©s provinciaux et municipaux du Parti n’étant pas originaires de leur localitĂ© d’affectation, le Bureau politique et le SecrĂ©tariat du ComitĂ© central du Parti ont poursuivi cette ligne directrice. DĂ©sormais, tous les postes de prĂ©sidents des ComitĂ©s populaires, de prĂ©sidents des Commissions de contrĂŽle et de chefs des Inspections au niveau provincial ne sont plus occupĂ©s par des personnes originaires de la localitĂ© concernĂ©e.

Le gĂ©nĂ©ral de corps d’armĂ©e NguyĂȘn Van Nghia rencontre le chef de la dĂ©lĂ©gation thaĂŻlandaise dans le cadres de la 26e ConfĂ©rence des chefs des ArmĂ©es de terre de l'ASEAN. Photo : VNA

Le Vietnam à la 26e Conférence des chefs des Armées de terre de l'ASEAN

Sur l’invitation du gĂ©nĂ©ral de division Cai Dexian, chef d’état-major de l’ArmĂ©e de terre de Singapour, une dĂ©lĂ©gation de haut rang de l’ArmĂ©e populaire du Vietnam, conduite par le gĂ©nĂ©ral de corps d’armĂ©e NguyĂȘn Van Nghia, chef d’état-major gĂ©nĂ©ral adjoint, a participĂ© Ă  la 26ᔉ ConfĂ©rence des chefs des ArmĂ©es de terre de l’ASEAN (ACAMM-26), tenue du 25 au 28 novembre Ă  Singapour.

La membre du ComitĂ© central du PCV et vice-prĂ©sidente de sa Commission des politiques et des stratĂ©gies, NguyĂȘn Thuy Anh, a une entrevue avec le vice-prĂ©sident du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo : VNA

Le Parti communiste du Vietnam renforce ses liens avec le Parti de gauche allemand

Les deux parties ont convenu de l’importance de renforcer davantage la coopĂ©ration bilatĂ©rale dans des domaines tels que le commerce et l’investissement, l’éducation et la formation, la science et la technologie, la justice, l’égalitĂ© des sexes, la culture et les Ă©changes entre les peuples, le travail et la formation professionnelle, notamment au niveau local.

Le vice-ministre vietnamien de la SantĂ©, DĂŽ XuĂąn TuyĂȘn (Ă  gauche) et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti travailliste mexicain, Alberto Anaya GutiĂ©rrez. Photo : VNA

Le Vietnam et le Mexique renforcent leur coopération en matiÚre de santé

Les ministĂšres de la SantĂ© du Vietnam et du Mexique ont signĂ© un nouveau mĂ©morandum d’entente sur la coopĂ©ration en matiĂšre de santĂ©, remplaçant l’accord de 2004. Cet accord prĂ©voit un renforcement de la coopĂ©ration dans les domaines de la mĂ©decine traditionnelle, des Ă©changes d’experts, de la formation des mĂ©decins et de la recherche scientifique, de la promotion du commerce pharmaceutique et du tourisme mĂ©dical.

La 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Ajustement du Plan directeur national, cap sur une croissance Ă  deux chiffres

Selon le programme de travail de sa 10e session, le 28 novembre, l'Assemblée nationale débat en séance pléniÚre du projet de loi sur la planification (amendée); de l'ajustement du Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec vision à 2050 ; ainsi que du projet de loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la planification urbaine et rurale.

Le Sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo: VNA

Brunei considùre le Vietnam comme un partenaire fiable au sein de l’ASEAN

À l’occasion de la visite d’État au Vietnam du Sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah, du 30 novembre au 2 dĂ©cembre 2025, l’ambassadeur du Vietnam Ă  Brunei, TrĂąn Anh Vu, a accordĂ© Ă  l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) une interview sur les significations de cette visite ainsi que sur les rĂ©sultats de coopĂ©ration remarquables entre les deux pays.

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’aprĂšs-midi du 27 novembre, Ă  Lang Son, le vice-secrĂ©taire du ComitĂ© provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et prĂ©sident du ComitĂ© populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti communiste chinois (PCC) et prĂ©sident de la RĂ©gion autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des reprĂ©sentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’aprĂšs-midi du 27 novembre, Ă  HanoĂŻ, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une sĂ©ance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce europĂ©enne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le prĂ©sident de l’EU–ABC, Jens RĂŒbbert, et le prĂ©sident d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles Ă  Hong Kong (Chine), a causĂ© d’importantes pertes humaines et matĂ©rielles. Photo: VNA

Incendie Ă  Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite Ă  l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles Ă  Hong Kong (Chine), ayant causĂ© d’importantes pertes humaines et matĂ©rielles, le secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, a adressĂ© le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exĂ©cutif de la RĂ©gion administrative spĂ©ciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.