📝 Édito : La coopĂ©ration Asie-Europe s’oriente vers une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement

Lors du 11e Sommet Asie-Europe (ASEM), tenu en novembre 2016, les dirigeants asiatiques et européens ont décidé de choisir le 10 mars, date de naissance du forum, comme la Journée de l'ASEM.
📝 Édito : La coopĂ©ration Asie-Europe s’oriente vers une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement áșŁnh 1

HanoĂŻ (VNA) - Lors du 11e Sommet Asie-Europe (ASEM) tenu en novembre 2016, les dirigeants asiatiques et europĂ©ens ont dĂ©cidĂ© de choisir le 10 mars, date de naissance du forum, comme  la JournĂ©e de l'ASEM.

A l'occasion de la Journée de l'ASEM en 2022, le vice-ministre des Affaires étrangÚres Pham Quang Hieu a publié un article intitulé "Coopération Asie-Europe : Surmonter les difficultés vers une nouvelle étape de développement". L'Agence vietnamienne d'Information (VNA) présente ci-dessous l'intégralité de ce document.

📝 Édito : La coopĂ©ration Asie-Europe s’oriente vers une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement áșŁnh 2Le Vietnam est toujours un membre actif, dynamique et responsable de l'ASEM.

Depuis sa crĂ©ation en 1996, le Forum de coopĂ©ration Asie-Europe (ASEM) n'a cessĂ© de se dĂ©velopper, devenant aujourd'hui l'un des mĂ©canismes de coopĂ©ration interrĂ©gionale les plus importants. A prĂ©sent, l'ASEM compte 53 membres, reprĂ©sentant environ 60% de la population mondiale, plus de 70% du commerce de biens et de services, 60% des investissements directs Ă©trangers (IDE) du monde, contribuant Ă  environ 65% du PIB et Ă  75% du tourisme mondial. 

Avec une coopĂ©ration globale couvrant  les trois piliers que sont politique-sĂ©curitĂ©, Ă©conomie-finance et  culture-sociĂ©tĂ©, ces 25 derniĂšres annĂ©es, l'ASEM a affirmĂ© sa valeur et son rĂŽle dans le maintien de la paix, de la sĂ©curitĂ©, de la stabilitĂ© et de la prospĂ©ritĂ© en Eurasie. Et en particulier, l’ASEM a servi de passerelle pour resserrer les liens culturels  et promouvoir les Ă©changes entre habitants des deux continents.

Ces derniĂšres annĂ©es, l'Ă©pidĂ©mie de COVID-19 ainsi que les Ă©volutions compliquĂ©es de la situation mondiale et rĂ©gionale ont affectĂ© la coopĂ©ration multilatĂ©rale, dont le Forum de l’ASEM. Mais l'histoire a prouvĂ© que plus la situation est difficile, plus le consensus, la dĂ©termination et l'action multilatĂ©rale sont nĂ©cessaires. C'est aussi le moment oĂč le rĂŽle et la valeur des mĂ©canismes de coopĂ©ration tels que l'ASEM doivent ĂȘtre renforcĂ©s. 

📝 Édito : La coopĂ©ration Asie-Europe s’oriente vers une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement áșŁnh 3Le dialogue virtuel de haut niveau de l'ASEM sur la promotion du pouvoir Ă©conomique des femmes dans le contexte de pandĂ©mie COVID-19. Photo: VNA

Le Forum de l’ASEM est un cadre efficace  pour promouvoir les Ă©changes et le dialogue entre les membres, contribuant ainsi Ă  Ă©tablir et Ă  renforcer la confiance et Ă  trouver les solutions les meilleures  pour rĂ©gler les problĂšmes mondiaux et rĂ©gionaux Ă©mergents. En particulier, la bonne volontĂ© et les efforts des membres sont la clĂ© de la coopĂ©ration de l’ASEM pour surmonter rapidement les difficultĂ©s, continuer Ă  rĂ©affirmer et promouvoir ses valeurs.

Dans ce contexte, avec plus d'un quart de siĂšcle de coopĂ©ration, la position du Forum, l'Ă©norme potentiel et le besoin de coopĂ©ration entre les pays membres,  l'avenir de la coopĂ©ration de l’ASEM dans les mois et annĂ©es Ă  venir s'avĂšre prometteur.

Seul mĂ©canisme entre l'Asie et l'Europe, le Forum de l’ASEM rĂ©unit les grandes Ă©conomies mondiales. Il est le principal moteur de la croissance Ă©conomique mondiale ; le centre d'innovation  principal du 21Ăšme siĂšcle ; la locomotive en matiĂšre de dĂ©veloppement durable et de transformation verte et Ă©galement le berceau de nombreuses civilisations.

La force intĂ©rieure ainsi que la complĂ©mentaritĂ© des pays membres de l'ASEM est une base solide pour que le Forum saisisse et tire profit des importants flux actuels de coopĂ©ration dans les domaines de la science et de la technologie, de la transformation numĂ©rique, du dĂ©veloppement durable et inclusif, de la rĂ©silience au changement climatique. 

Pour profiter au mieux des potentiels de l'ASEM, il est important de dĂ©velopper une vision stratĂ©gique de l'ASEM vers une coopĂ©ration globale, efficace, axĂ©e sur les personnes; de combiner harmonieusement les besoins immĂ©diats et les objectifs Ă  long terme, entre l’hĂ©ritage, la stabilitĂ©, l’innovation et le dĂ©veloppement. Une vision de l'ASEM transmettra un message fort d'un forum responsable et rĂ©silient dans le nouveau contexte. Un forum qui prend de l’avance pour promouvoir la coopĂ©ration multilatĂ©rale, contribuant Ă  la construction d'un mĂ©canisme de gouvernance mondiale plus efficace, plus juste et plus dĂ©mocratique. ParallĂšlement Ă  l'esprit de dialogue, la coordination des politiques et des actions des membres de l'ASEM jouent un rĂŽle crucial.

* Le Vietnam continue d'apporter ses contributions actives et positives pour l’ASEM dynamique, cohĂ©rent et fortement dĂ©veloppĂ©

📝 Édito : La coopĂ©ration Asie-Europe s’oriente vers une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement áșŁnh 4Le Premier ministre Pham Minh Chinh participe au 13 Sommet de l'ASEM. Photo: VNA

En tant que membre fondateur, depuis 1996, le Vietnam a Ă©tĂ© actif et responsable, contribuant Ă  la crĂ©ation de jalons importants dans le dĂ©veloppement de l'ASEM. Le Vietnam a organisĂ© avec succĂšs de nombreux Ă©vĂ©nements, dont le Sommet de l’ASEM, la rĂ©union des ministres des Affaires Ă©trangĂšres, la confĂ©rence ministĂ©rielle spĂ©cialisĂ©e, le directeur exĂ©cutif adjoint de la Fondation Asie-Europe (ASEF)... En juin 2021, dans le contexte de l'interruption de la coopĂ©ration de l’ASEM en raison de l'Ă©pidĂ©mie de COVID-19, le Vietnam a organisĂ© avec succĂšs Ă  HanoĂŻ le Dialogue politique de haut niveau de l’ASEM sur le thĂšme "25 ans de l'ASEM - Renforcer le partenariat Asie-Europe dans un monde en mutation"  pour cĂ©lĂ©brer le 25e anniversaire du Forum.


Poursuivant la politique de promotion et du rehaussement des relations extĂ©rieures multilatĂ©rales, le Vietnam est toujours actif, en contribuant Ă  la construction et Ă  la promotion de nombreuses orientations et stratĂ©gies de coopĂ©ration importantes de la coopĂ©ration de l’ASEM et a proposĂ© de nombreuses nouvelles initiatives de coopĂ©ration.

Plus prĂ©cisĂ©ment, le Vietnam et les membres de l'ASEM ont dĂ©fendu les intĂ©rĂȘts de la paix, de la sĂ©curitĂ© et de la stabilitĂ© ; ont promu le consensus de l'ASEM sur les questions internationales et rĂ©gionales. Le pays d’Asie du Sud-Est a appelĂ© au soutien et Ă  une coopĂ©ration efficace de l'ASEM pour rĂ©soudre les problĂšmes Ă©mergents tels que la rĂ©ponse Ă  l'Ă©pidĂ©mie, la reprise Ă©conomique, la lutte contre le changement climatique et les catastrophes naturelles.

Le pays a accĂ©lĂ©rĂ© la prise de conscience commune et le soutien des membres de l'ASEM aux efforts de l'ASEAN et du Vietnam pour maintenir la paix, la sĂ©curitĂ©, la stabilitĂ© ; rĂ©gler les diffĂ©rends dans la rĂ©gion sur la base du droit international ; ainsi que contribuer Ă  la dĂ©fense et Ă  la promotion des intĂ©rĂȘts liĂ©s Ă  la sĂ©curitĂ© et au dĂ©veloppement national.

Pour le Vietnam, 2022 est une annĂ©e importante, crĂ©ant une base pour la mise en Ɠuvre des objectifs et des orientations stratĂ©giques du pays pour le dĂ©veloppement socio-Ă©conomique dans la nouvelle pĂ©riode, marquant une Ă©tape importante dans l'intĂ©gration et la connexion Ă©conomique du Vietnam plus larges, avec de nouvelles visions et aspirations. 

Dans le contexte oĂč les relations entre le Vietnam et les membres de l'ASEM ne cessent d’ĂȘtre renforcĂ©es, le Vietnam continuera Ă  accorder une grande prioritĂ© Ă  la coopĂ©ration de l’ASEM et sera prĂȘt Ă  accompagner les pays membres pour rendre le partenariat Asie-Europe encore plus dynamique, plus cohĂ©rent et plus dĂ©veloppĂ©, contribuant ainsi Ă  la paix et Ă  la prospĂ©ritĂ© des deux continents et du monde en gĂ©nĂ©ral. -VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse sur le 14e CongrÚs national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitiĂ© Vietnam-Laos

Une confĂ©rence de presse sur le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam (PCV), rĂ©unissant des dirigeants locaux et la communautĂ© vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier Ă  PaksĂ©, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha Ă  HanoĂŻ. Photo : VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministÚres, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e CongrÚs national du Parti

RĂ©uni Ă  HanoĂŻ du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam se dĂ©roulera sous le signe de l’unitĂ©, de la dĂ©mocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une confĂ©rence de presse internationale, des dirigeants ont prĂ©sentĂ© les grandes orientations politiques, les rĂ©formes majeures des documents du CongrĂšs.

Séance d'ouverture du 13e Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam. (Photo : VNA)

EMPREINTES DU 13E CONGRÈS NATIONAL DU PARTI : DU COURAGE DE SURMONTER LES DIFFICULTÉS À L’ASPIRATION DE S’ÉLEVER DANS UNE NOUVELLE ÈRE

L'Agence vietnamienne d’Information (VNA) a rĂ©alisĂ© une interview du camarade Nguyen Hoa Binh, membre du Bureau politique, secrĂ©taire adjoint permanent du ComitĂ© du Parti du gouvernement, vice-Premier ministre permanent, sur les rĂ©sultats obtenus au cours du mandat du 13e CongrĂšs national du Parti.

Le Centre de presse a Ă©tĂ© conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, prĂ©cise et complĂšte. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e CongrĂšs national du Parti

Le Centre de presse a Ă©tĂ© conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, prĂ©cise et complĂšte. Des Ă©quipements modernes y ont Ă©tĂ© installĂ©s, notamment une connexion Internet haut dĂ©bit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systĂšmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Vu HĂŽng Thanh, lors du lancement du site web officiel (baucu.dienbien.gov.vn) fournissant des informations complĂštes et actualisĂ©es sur la prĂ©paration des Ă©lections. Photo : VNA

Un vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale exhorte Ă  simplifier les procĂ©dures de candidature

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, Vu HĂŽng Thanh, a exhortĂ© la province de DiĂȘn BiĂȘn Ă  accĂ©lĂ©rer les procĂ©dures de nomination, Ă  garantir une reprĂ©sentation diversifiĂ©e et Ă  mettre en Ɠuvre les technologies nĂ©cessaires pour assurer des Ă©lections lĂ©gales, sĂ©curisĂ©es et dĂ©mocratiques.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portĂ©e stratĂ©gique de l’évĂ©nement, saluant le parcours de dĂ©veloppement du Vietnam et les orientations appelĂ©es Ă  façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prĂ©side la rĂ©union du ComitĂ© national de pilotage pour l’intĂ©gration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une confĂ©rence nationale dressant le bilan des travaux du ComitĂ© national de pilotage de l’intĂ©gration internationale en 2025 et dĂ©finissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a soulignĂ© que l’intĂ©gration sert trois objectifs clĂ©s : renforcer le prestige, les capacitĂ©s, la position et la crĂ©dibilitĂ© du Vietnam sur la scĂšne internationale ; consolider sa proactivitĂ© stratĂ©gique dans les relations internationales ; et amĂ©liorer le bien-ĂȘtre matĂ©riel et spirituel de la population.

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprùs des Nations unies (2e, à droite), à la rencontre avec les responsables du Parti communiste des États-Unis. Photo: VNA

14e Congrùs du PCV : le Parti communiste des États-Unis confiant dans la nouvelle ùre du Vietnam

Joe Sims, co-prĂ©sident du Parti communiste des États-Unis (PCUSA), s’est dĂ©clarĂ© convaincu que le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam continuera d’insuffler une nouvelle dynamique, ouvrant une Ăšre de prospĂ©ritĂ© spectaculaire pour le peuple vietnamien, amĂ©liorant la vie de habitants et consolidant davantage la position du pays Ă  l'Ă©chĂšle mondial.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroĂźtre les bĂ©nĂ©fices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-Ă©change avec l’Union europĂ©enne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), Ă  travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des vĂ©hicules Ă  moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflÚtent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des dĂ©veloppements les plus importants a Ă©tĂ© l’approfondissement de la coopĂ©ration en matiĂšre de sĂ©curitĂ©, de dĂ©fense et maritime, qui reflĂšte notre engagement commun en faveur de la paix rĂ©gionale, de la stabilitĂ© et d’un ordre international fondĂ© sur des rĂšgles », a dĂ©clarĂ© l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.