📝 Édito: Garantir le droit à la liberté de croyance et de religion de tous

Le Parti et l’État veillent toujours à perfectionner les politiques et les lois sur la croyance et la religion.
📝 Édito: Garantir le droit à la liberté de croyance et de religion de tous ảnh 1

Hanoi, 20 juillet (VNA) –  Le Parti et l’État veillent toujours à perfectionner les politiques et les lois sur la croyance et la religion.

Au cours des dernières années, les résolutions et directives du Parti continuent de renforcer la garantie de la liberté de croyance et de religion pour tous ; d’élever les responsabilités des institutions et des personnes compétentes dans la garantie de la liberté de croyance et de religion ; d’améliorer l’efficacité de l’administration d’État dans le domaine de la croyance et de la religion.

📝 Édito: Garantir le droit à la liberté de croyance et de religion de tous ảnh 2Le rituel du bain de Bouddha dans une pagode. Photo : VNA

Afin de continuer à institutionnaliser pleinement et rapidement les points de vue, les directives et les politiques du Parti et de l’État sur la croyance et la religion et le droit à la liberté de croyance et de religion, le gouvernement a consenti l’amendement et le complément du décret n°162/2017/ND-CP régissant certaines dispositions et mesures permettant d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion.

Le ministère de l’Intérieur a prévu de modifier entièrement les dispositions du décret n°162/2017/ND-CP. L’accent est mis sur la modification des dispositions pour les rendre plus spécifiques et plus adaptées aux exigences pratiques, ainsi que sur le complément des mesures permettant d’appliquer la Loi telles que les règles sur les conditions d’enregistrement des activités religieuses groupées des étrangers résidant légalement au Vietnam, le changement de représentants, de lieux d’activités religieuses des étrangers résidant légalement au Vietnam, la suspension et la reprise des activités des organisations religieuses et des organisations religieuses affiliées.

📝 Édito: Garantir le droit à la liberté de croyance et de religion de tous ảnh 3L'église évangélique de Plei Mo Nu dans la commune Chu A de la ville de Pleiku, province de Gia Lai.  Photo : VNA

Les activités religieuses en ligne représentent une nouveauté de la Loi sur la croyance et la religion. Le projet de décret souligne que toute organisation des activités religieuses par visioconférence ou en format hybride doit observer la Constitution, la Loi sur la croyance, la religion et d’autres lois pertinentes. Il ajoute également 03 articles relatifs aux activités religieuses groupées des étrangers résidant légalement au Vietnam.

Le ministère de l’Intérieur a déclaré que l’enregistrement des activités religieuses groupées des étrangers résidant légalement au Vietnam est prescrit à l’article 47 de cette loi. En fait, cette activité a été menée par les Comités populaires provinciaux pour garantir pour l’essentiel le droit à la liberté de religion des étrangers durant ces dernières années.

Conformité avec le droit international

Récemment, le ministère de l’Intérieur a élaboré un projet de décret du gouvernement sur le traitement des infractions administratives dans le domaine de la croyance et de la religion. Le projet de décret est soumis à une large discussion publique.

Selon le vice-ministre de l’Intérieur Vu Chiên Thang, la promulgation du décret est l’institutionnalisation de l’option de perfectionner l’édification de l’État de droit socialiste ; de veiller à ce que tous, y compris les individus et les organisations religieuses, vive et travaille conformément à la Constitution et aux lois du pays ; de créer en même temps une unité et une harmonie dans les dispositions de la Loi sur la croyance et la religion ainsi que dans la Loi sur le traitement des infractions administratives.

Le responsable a déclaré que le ministère de l’Intérieur et les ministères et branches concernés ont pleinement mis en œuvre les procédures concernant l’élaboration du projet de décret conformément à la Loi sur la promulgation des documents juridiques normatifs, compte tenu de la nature sensible du domaine de la religion.

Ce texte qui affirme que le droit à la liberté de croyance et de religion est l’un des droits les plus universels en matière de droits de l’homme tel qu’énoncé à l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dont le Vietnam est membre, a assuré sa compatibilité avec le droit international.

Parallèlement à l’administation des activités de croyance et de religion, l’État crée également les conditions permettant aux individus et aux organisations religieuses d’exercer leurs droits conformément aux lois du pays. Cela est conforme à la politique d’édification d’un État de droit dans lequel les droits de l’homme sont garantis. – VNA

Voir plus

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la visioconférence. Photo: VNA

Depuis l’Afrique du Sud, le PM dirige une réunion d’urgence sur les inondations au Centre du Vietnam

Face aux dégâts particulièrement graves causés par les pluies et les inondations, tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, depuis l’Afrique du Sud, une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries au Centre.

Des forces évacuent des habitants de Khanh Hoa. Photo : VNA

Solidarité nationale : le Front de la Patrie soutient Lam Dong, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai

Face aux lourds dégâts provoqués par les récentes inondations dans les provinces de Lam Dong, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a décidé, le 22 novembre, d’allouer une aide d’urgence de 80 milliards de dôngs (environ 3 millions de dollars), répartie équitablement à hauteur de 20 milliards par localité pour les travaux de reconstruction.

Des autorités de la province de Gia Lai acheminent nourriture et produits de première nécessité vers les zones inondées. Photo : VNA

Aide internationale au Vietnam pour son relèvement après les catastrophes naturelles

Des pays tels que le Royaume-Uni, la République de Corée et la Nouvelle-Zélande, ainsi que des organisations internationales comme l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) et le Fonds des Nations unies pour l’enfance (UNICEF), ont annoncé leur aide au Vietnam face aux lourds dommages causés par les tempêtes et inondations prolongées, notamment dans le Centre.