📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous

Le Parti et l’État veillent toujours à perfectionner les politiques et les lois sur la croyance et la religion.
📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 1

Hanoi, 20 juillet (VNA) –  Le Parti et l’État veillent toujours Ă  perfectionner les politiques et les lois sur la croyance et la religion.

Au cours des derniĂšres annĂ©es, les rĂ©solutions et directives du Parti continuent de renforcer la garantie de la libertĂ© de croyance et de religion pour tous ; d’élever les responsabilitĂ©s des institutions et des personnes compĂ©tentes dans la garantie de la libertĂ© de croyance et de religion ; d’amĂ©liorer l’efficacitĂ© de l’administration d’État dans le domaine de la croyance et de la religion.

📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 2Le rituel du bain de Bouddha dans une pagode. Photo : VNA

Afin de continuer Ă  institutionnaliser pleinement et rapidement les points de vue, les directives et les politiques du Parti et de l’État sur la croyance et la religion et le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion, le gouvernement a consenti l’amendement et le complĂ©ment du dĂ©cret n°162/2017/ND-CP rĂ©gissant certaines dispositions et mesures permettant d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion.

Le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a prĂ©vu de modifier entiĂšrement les dispositions du dĂ©cret n°162/2017/ND-CP. L’accent est mis sur la modification des dispositions pour les rendre plus spĂ©cifiques et plus adaptĂ©es aux exigences pratiques, ainsi que sur le complĂ©ment des mesures permettant d’appliquer la Loi telles que les rĂšgles sur les conditions d’enregistrement des activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam, le changement de reprĂ©sentants, de lieux d’activitĂ©s religieuses des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam, la suspension et la reprise des activitĂ©s des organisations religieuses et des organisations religieuses affiliĂ©es.

📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 3L'Ă©glise Ă©vangĂ©lique de Plei Mo Nu dans la commune Chu A de la ville de Pleiku, province de Gia Lai.  Photo : VNA

Les activitĂ©s religieuses en ligne reprĂ©sentent une nouveautĂ© de la Loi sur la croyance et la religion. Le projet de dĂ©cret souligne que toute organisation des activitĂ©s religieuses par visioconfĂ©rence ou en format hybride doit observer la Constitution, la Loi sur la croyance, la religion et d’autres lois pertinentes. Il ajoute Ă©galement 03 articles relatifs aux activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam.

Le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a dĂ©clarĂ© que l’enregistrement des activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam est prescrit Ă  l’article 47 de cette loi. En fait, cette activitĂ© a Ă©tĂ© menĂ©e par les ComitĂ©s populaires provinciaux pour garantir pour l’essentiel le droit Ă  la libertĂ© de religion des Ă©trangers durant ces derniĂšres annĂ©es.

Conformité avec le droit international

RĂ©cemment, le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a Ă©laborĂ© un projet de dĂ©cret du gouvernement sur le traitement des infractions administratives dans le domaine de la croyance et de la religion. Le projet de dĂ©cret est soumis Ă  une large discussion publique.

Selon le vice-ministre de l’IntĂ©rieur Vu ChiĂȘn Thang, la promulgation du dĂ©cret est l’institutionnalisation de l’option de perfectionner l’édification de l’État de droit socialiste ; de veiller Ă  ce que tous, y compris les individus et les organisations religieuses, vive et travaille conformĂ©ment Ă  la Constitution et aux lois du pays ; de crĂ©er en mĂȘme temps une unitĂ© et une harmonie dans les dispositions de la Loi sur la croyance et la religion ainsi que dans la Loi sur le traitement des infractions administratives.

Le responsable a dĂ©clarĂ© que le ministĂšre de l’IntĂ©rieur et les ministĂšres et branches concernĂ©s ont pleinement mis en Ɠuvre les procĂ©dures concernant l’élaboration du projet de dĂ©cret conformĂ©ment Ă  la Loi sur la promulgation des documents juridiques normatifs, compte tenu de la nature sensible du domaine de la religion.

Ce texte qui affirme que le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion est l’un des droits les plus universels en matiĂšre de droits de l’homme tel qu’énoncĂ© Ă  l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dont le Vietnam est membre, a assurĂ© sa compatibilitĂ© avec le droit international.

ParallĂšlement Ă  l’administation des activitĂ©s de croyance et de religion, l’État crĂ©e Ă©galement les conditions permettant aux individus et aux organisations religieuses d’exercer leurs droits conformĂ©ment aux lois du pays. Cela est conforme Ă  la politique d’édification d’un État de droit dans lequel les droits de l’homme sont garantis. – VNA

Voir plus

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq derniĂšres annĂ©es, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et rĂ©solu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sĂ»res, ordonnĂ©es et rĂ©guliĂšres (GCM), en rĂ©pondant de maniĂšre proactive aux dĂ©fis migratoires Ă©mergents, a dĂ©clarĂ© Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Photo d'illustration.

HĂŽ Chi Minh-Ville vise prĂšs de 200 000 logements sociaux d'ici 2028

Le ComitĂ© populaire de HĂŽ Chi Minh-Ville, en Ă©troite coordination avec le ministĂšre de la Construction, a organisĂ© le 18 dĂ©cembre une confĂ©rence visant Ă  sensibiliser les acteurs du secteur Ă  la mise en Ɠuvre de la rĂ©solution 201/2025 de l'AssemblĂ©e nationale.

Perspective du Quartier urbain sportif olympique, avec pour élément central le Stade Trong Dong (Tambour de Bronze). Photo : Quang Phong

Un « grand chantier » national : 234 projets lancĂ©s et inaugurĂ©s dans l’ensemble du pays

À 9 heures le 19 dĂ©cembre, les cĂ©rĂ©monies de lancement des travaux, d’inauguration et de mise en service technique de 234 projets et ouvrages d’envergure, organisĂ©es Ă  l’occasion du XIe CongrĂšs national d’émulation patriotique et du XIVe CongrĂšs national du Parti, se tiennent simultanĂ©ment dans les 34 villes et provinces Ă  travers le pays.

Les forces d'autodéfense de l'usine de tricot DÎng Xuùn s'entraßnent à la technique de combat. Cette unité a contribué, avec l'armée et la population de la capitale, à abattre 5 avions américains. Photo d'archives de la VNA

HanoĂŻ - DiĂȘn BiĂȘn Phu aĂ©rien : Victoire de la bravoure et de l'intelligence vietnamiennes

Durant douze jours et douze nuits, du 18 au 30 dĂ©cembre 1972, l’armĂ©e de l’air amĂ©ricaine lança une campagne d’une ampleur sans prĂ©cĂ©dent dans l’histoire des guerres en Indochine, dĂ©ployant des bombardiers stratĂ©giques B-52 contre HanoĂŻ, Hai Phong et plusieurs grandes villes du Vietnam, dans le but dĂ©clarĂ© de « ramener le Nord Ă  l’ñge de pierre ».
Faisant preuve de courage, de rĂ©silience, de crĂ©ativitĂ© et d’une Ă©troite coordination, l’armĂ©e et la population du Nord abattirent 81 avions ennemis, dont 34 bombardiers B-52. Cette victoire retentissante dans le ciel de HanoĂŻ mit un terme Ă  l’escalade militaire amĂ©ricaine, dĂ©joua la stratĂ©gie de « nĂ©gociation en position de force » et contraignit les États-Unis Ă  signer les Accords de Paris, ouvrant la voie Ă  la fin de la guerre et au rĂ©tablissement de la paix au Vietnam et en Indochine.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalitĂ© des sexes se dĂ©voile dans le secteur public Ă  Hanoi

OrganisĂ© par l’AcadĂ©mie nationale de politique HĂŽ Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermĂ©diaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet Ă©vĂ©nement visait Ă  prĂ©senter et Ă  discuter les conclusions d’une Ă©tude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spĂ©cialisĂ© pour mesurer l’égalitĂ© des sexes dans le secteur public, couvrant Ă  la fois les administrations centrales et les collectivitĂ©s territoriales.

63 citoyens vietnamiens sont rapatriés par les autorités cambodgiennes. Photo : VNA

Rapatriement de 63 ressortissants vietnamiens remis par les autorités cambodgiennes à Dong Nai

Le commandement des gardes-frontiĂšres de la province de Dong Nai, en coordination avec le poste-frontiĂšre international de Hoa Lu et les autoritĂ©s compĂ©tentes, a accueilli, le 17 dĂ©cembre, 63 citoyens vietnamiens remis par le Cambodge, dont 42 personnes ayant rĂ©ussi Ă  s’échapper d’un centre d’escroquerie en ligne situĂ© dans la province cambodgienne d’Oddar Meanchey.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargĂ© de la lutte contre les stupĂ©fiants et de l'application des lois (INL) du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisĂ© un atelier d’évaluation marquant l’achĂšvement du cadre de coopĂ©ration pour la pĂ©riode 2021 - 2025, avec des rĂ©sultats importants dans le renforcement du systĂšme de justice pour les mineurs au Vietnam.

Photo d'illustration

Le Vietnam déploie un plan de renforcement des langues étrangÚres

Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a signĂ©, le 16 dĂ©cembre 2025, la DĂ©cision n° 2732/QD-TTg approuvant le projet « Renforcement de l’enseignement et de l’apprentissage des langues Ă©trangĂšres pour la pĂ©riode 2025–2035, avec une vision Ă  l’horizon 2045 ».

Le Vietnam et la GrÚce scellent un partenariat stratégique sur le marché de l'emploi

Le Vietnam et la GrÚce scellent un partenariat stratégique sur le marché de l'emploi

Du 11 au 15 dĂ©cembre, l'ambassade du Vietnam en GrĂšce a organisĂ© un sĂ©minaire clĂ© intitulĂ© « LibĂ©rer le potentiel : la main-d'Ɠuvre vietnamienne hautement qualifiĂ©e, une solution stratĂ©gique pour le marchĂ© du travail grec ». Cet Ă©vĂ©nement, tenu Ă  AthĂšnes, a Ă©tĂ© suivi par des activitĂ©s de mise en relation d'affaires Ă  AthĂšnes et Ă  Thessalonique.