📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous

Le Parti et l’État veillent toujours à perfectionner les politiques et les lois sur la croyance et la religion.
📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 1

Hanoi, 20 juillet (VNA) –  Le Parti et l’État veillent toujours Ă  perfectionner les politiques et les lois sur la croyance et la religion.

Au cours des derniĂšres annĂ©es, les rĂ©solutions et directives du Parti continuent de renforcer la garantie de la libertĂ© de croyance et de religion pour tous ; d’élever les responsabilitĂ©s des institutions et des personnes compĂ©tentes dans la garantie de la libertĂ© de croyance et de religion ; d’amĂ©liorer l’efficacitĂ© de l’administration d’État dans le domaine de la croyance et de la religion.

📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 2Le rituel du bain de Bouddha dans une pagode. Photo : VNA

Afin de continuer Ă  institutionnaliser pleinement et rapidement les points de vue, les directives et les politiques du Parti et de l’État sur la croyance et la religion et le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion, le gouvernement a consenti l’amendement et le complĂ©ment du dĂ©cret n°162/2017/ND-CP rĂ©gissant certaines dispositions et mesures permettant d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion.

Le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a prĂ©vu de modifier entiĂšrement les dispositions du dĂ©cret n°162/2017/ND-CP. L’accent est mis sur la modification des dispositions pour les rendre plus spĂ©cifiques et plus adaptĂ©es aux exigences pratiques, ainsi que sur le complĂ©ment des mesures permettant d’appliquer la Loi telles que les rĂšgles sur les conditions d’enregistrement des activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam, le changement de reprĂ©sentants, de lieux d’activitĂ©s religieuses des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam, la suspension et la reprise des activitĂ©s des organisations religieuses et des organisations religieuses affiliĂ©es.

📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 3L'Ă©glise Ă©vangĂ©lique de Plei Mo Nu dans la commune Chu A de la ville de Pleiku, province de Gia Lai.  Photo : VNA

Les activitĂ©s religieuses en ligne reprĂ©sentent une nouveautĂ© de la Loi sur la croyance et la religion. Le projet de dĂ©cret souligne que toute organisation des activitĂ©s religieuses par visioconfĂ©rence ou en format hybride doit observer la Constitution, la Loi sur la croyance, la religion et d’autres lois pertinentes. Il ajoute Ă©galement 03 articles relatifs aux activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam.

Le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a dĂ©clarĂ© que l’enregistrement des activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam est prescrit Ă  l’article 47 de cette loi. En fait, cette activitĂ© a Ă©tĂ© menĂ©e par les ComitĂ©s populaires provinciaux pour garantir pour l’essentiel le droit Ă  la libertĂ© de religion des Ă©trangers durant ces derniĂšres annĂ©es.

Conformité avec le droit international

RĂ©cemment, le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a Ă©laborĂ© un projet de dĂ©cret du gouvernement sur le traitement des infractions administratives dans le domaine de la croyance et de la religion. Le projet de dĂ©cret est soumis Ă  une large discussion publique.

Selon le vice-ministre de l’IntĂ©rieur Vu ChiĂȘn Thang, la promulgation du dĂ©cret est l’institutionnalisation de l’option de perfectionner l’édification de l’État de droit socialiste ; de veiller Ă  ce que tous, y compris les individus et les organisations religieuses, vive et travaille conformĂ©ment Ă  la Constitution et aux lois du pays ; de crĂ©er en mĂȘme temps une unitĂ© et une harmonie dans les dispositions de la Loi sur la croyance et la religion ainsi que dans la Loi sur le traitement des infractions administratives.

Le responsable a dĂ©clarĂ© que le ministĂšre de l’IntĂ©rieur et les ministĂšres et branches concernĂ©s ont pleinement mis en Ɠuvre les procĂ©dures concernant l’élaboration du projet de dĂ©cret conformĂ©ment Ă  la Loi sur la promulgation des documents juridiques normatifs, compte tenu de la nature sensible du domaine de la religion.

Ce texte qui affirme que le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion est l’un des droits les plus universels en matiĂšre de droits de l’homme tel qu’énoncĂ© Ă  l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dont le Vietnam est membre, a assurĂ© sa compatibilitĂ© avec le droit international.

ParallĂšlement Ă  l’administation des activitĂ©s de croyance et de religion, l’État crĂ©e Ă©galement les conditions permettant aux individus et aux organisations religieuses d’exercer leurs droits conformĂ©ment aux lois du pays. Cela est conforme Ă  la politique d’édification d’un État de droit dans lequel les droits de l’homme sont garantis. – VNA

Voir plus

L'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Plus de 615 milliards de dÎngs collectés pour Cuba : le Vietnam témoigne de sa fraternité fidÚle

Le ComitĂ© d’organisation du programme « 65 ans de solidaritĂ© Vietnam – Cuba », en coordination avec l’Union des associations des arts et des lettres du Vietnam, le journal Van hoc NghĂȘ thuĂąt et l’Association des musiciens vietnamiens, a organisĂ©, le 18 octobre Ă  HanoĂŻ, la cĂ©rĂ©monie de clĂŽture de la campagne de soutien au peuple cubain, ainsi que la remise des prix et la reprĂ©sentation des Ɠuvres primĂ©es du concours de composition de chansons intitulĂ© « Vietnam – Cuba, le chant Ă©ternel de l’amitiĂ© solidaire ».

Les employĂ©s de la sociĂ©tĂ© Viettel Cambodia (Metfone), filiale du Groupe de l’industrie et des tĂ©lĂ©communications de l’armĂ©e vietnamienne (Viettel), participent Ă  la JournĂ©e du don de sang 2025. Photo: VNA

Une goutte de sang – un million de cƓurs : Viettel Cambodia promeut l’esprit humanitaire et la solidaritĂ© vietnamo-cambodgienne

La sociĂ©tĂ© Viettel Cambodia (Metfone), filiale du Groupe de l’industrie et des tĂ©lĂ©communications de l’armĂ©e vietnamienne (Viettel), a organisĂ© le 18 octobre la JournĂ©e du don de sang 2025, en coopĂ©ration avec le Centre national de transfusion sanguine du Cambodge, sous le thĂšme : « Une goutte de sang – Un million de cƓurs ».

Phan ThiĂȘn Dinh, nouveau prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la ville de HuĂȘ. Photo: VNA

HuĂȘ a son nouveau prĂ©sident du ComitĂ© populaire municipal

Le soir du 17 octobre, le Conseil populaire de la ville de HuĂȘ (8e lĂ©gislature) a tenu sa 27e session extraordinaire. À cette occasion, les dĂ©lĂ©guĂ©s ont Ă©lu Phan ThiĂȘn Dinh, actuellement vice-secrĂ©taire du ComitĂ© municipal du Parti et prĂ©sident de la Commission de l’économie et du budget du Conseil populaire municipal, au poste de prĂ©sident du ComitĂ© populaire de la ville de HuĂȘ pour le mandat 2021-2026.

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale (AN) et prĂ©sident de l’AN, et les dĂ©putĂ©es Ă  temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres fĂ©minines des organisations du Parti relevant du ComitĂ© du Parti de l’AN. Photo: VNA

Anniversaire de l’Union des femmes du Vietnam : hommage aux femmes dĂ©putĂ©es

À l’occasion du 95ᔉ anniversaire de la fondation de l’Union des femmes du Vietnam (20 octobre 1930 – 2025), Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale (AN) et prĂ©sident de l’AN, a rencontrĂ©, le 17 octobre Ă  HanoĂŻ, les dĂ©putĂ©es Ă  temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres fĂ©minines des organisations du Parti relevant du ComitĂ© du Parti de l’AN.

Mettre en Ɠuvre rĂ©solument des solutions urgentes pour encadrer rigoureusement les activitĂ©s d'exploitation des produits de la mer par les pĂȘcheurs. Photo d'illustration : VNA

Renforcer l’application de la loi et parachever la base de donnĂ©es nationale pour lever la “carte jaune” de l’INN

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha, Ă©galement vice-prĂ©sident du ComitĂ© national de direction pour la lutte contre la pĂȘche illicite, non dĂ©clarĂ©e et non rĂ©glementĂ©e (INN), a prĂ©sidĂ© la 17ᔉ rĂ©union du ComitĂ©, organisĂ©e le 14 octobre en visioconfĂ©rence avec 21 villes et provinces cĂŽtiĂšres.

La stratégie vietnamienne de mobilisation de sa diaspora inspire la presse algérienne

La stratégie vietnamienne de mobilisation de sa diaspora inspire la presse algérienne

Les mĂ©dias algĂ©riens manifestent un intĂ©rĂȘt croissant pour la politique vietnamienne de mobilisation des ressources de sa diaspora au service du dĂ©veloppement national, la considĂ©rant comme un modĂšle efficace et pertinent pour l'AlgĂ©rie dans l'Ă©laboration de sa propre stratĂ©gie d'engagement avec sa communautĂ© Ă  l'Ă©tranger.

Inondation Ă  Thai NguyĂȘn. Photo: VNA

Catastrophes naturelles : le Vietnam remercie le Cambodge

Le 15 octobre, au nom du ComitĂ© central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), DĂŽ Van ChiĂȘn, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti et prĂ©sident du CC du FPV, a adressĂ© une lettre de remerciements Ă  Samdech Men Sam An, vice-prĂ©sidente du Parti du peuple cambodgien (PPC) et prĂ©sidente du Conseil national du Front de solidaritĂ© pour le dĂ©veloppement de la Patrie du Cambodge, ainsi qu’à ce Conseil.

De nombreux États membres de l’ONU viennent fĂ©liciter le Vietnam pour son excellent rĂ©sultat au vote. Photo: VNA

📝Édito: Un vote de confiance de la communautĂ© internationale envers le Vietnam

La réélection du Vietnam au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour le mandat 2026-2028 avec un nombre de voix trĂšs Ă©levĂ© marque une Ă©tape historique. Elle reflĂšte la forte confiance des Nations Unies et de la communautĂ© internationale envers le rĂŽle, le prestige et les contributions concrĂštes du Vietnam Ă  la promotion et Ă  la protection des droits de l’homme.