📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous

Le Parti et l’État veillent toujours à perfectionner les politiques et les lois sur la croyance et la religion.
📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 1

Hanoi, 20 juillet (VNA) –  Le Parti et l’État veillent toujours Ă  perfectionner les politiques et les lois sur la croyance et la religion.

Au cours des derniĂšres annĂ©es, les rĂ©solutions et directives du Parti continuent de renforcer la garantie de la libertĂ© de croyance et de religion pour tous ; d’élever les responsabilitĂ©s des institutions et des personnes compĂ©tentes dans la garantie de la libertĂ© de croyance et de religion ; d’amĂ©liorer l’efficacitĂ© de l’administration d’État dans le domaine de la croyance et de la religion.

📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 2Le rituel du bain de Bouddha dans une pagode. Photo : VNA

Afin de continuer Ă  institutionnaliser pleinement et rapidement les points de vue, les directives et les politiques du Parti et de l’État sur la croyance et la religion et le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion, le gouvernement a consenti l’amendement et le complĂ©ment du dĂ©cret n°162/2017/ND-CP rĂ©gissant certaines dispositions et mesures permettant d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion.

Le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a prĂ©vu de modifier entiĂšrement les dispositions du dĂ©cret n°162/2017/ND-CP. L’accent est mis sur la modification des dispositions pour les rendre plus spĂ©cifiques et plus adaptĂ©es aux exigences pratiques, ainsi que sur le complĂ©ment des mesures permettant d’appliquer la Loi telles que les rĂšgles sur les conditions d’enregistrement des activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam, le changement de reprĂ©sentants, de lieux d’activitĂ©s religieuses des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam, la suspension et la reprise des activitĂ©s des organisations religieuses et des organisations religieuses affiliĂ©es.

📝 Édito: Garantir le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion de tous áșŁnh 3L'Ă©glise Ă©vangĂ©lique de Plei Mo Nu dans la commune Chu A de la ville de Pleiku, province de Gia Lai.  Photo : VNA

Les activitĂ©s religieuses en ligne reprĂ©sentent une nouveautĂ© de la Loi sur la croyance et la religion. Le projet de dĂ©cret souligne que toute organisation des activitĂ©s religieuses par visioconfĂ©rence ou en format hybride doit observer la Constitution, la Loi sur la croyance, la religion et d’autres lois pertinentes. Il ajoute Ă©galement 03 articles relatifs aux activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam.

Le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a dĂ©clarĂ© que l’enregistrement des activitĂ©s religieuses groupĂ©es des Ă©trangers rĂ©sidant lĂ©galement au Vietnam est prescrit Ă  l’article 47 de cette loi. En fait, cette activitĂ© a Ă©tĂ© menĂ©e par les ComitĂ©s populaires provinciaux pour garantir pour l’essentiel le droit Ă  la libertĂ© de religion des Ă©trangers durant ces derniĂšres annĂ©es.

Conformité avec le droit international

RĂ©cemment, le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a Ă©laborĂ© un projet de dĂ©cret du gouvernement sur le traitement des infractions administratives dans le domaine de la croyance et de la religion. Le projet de dĂ©cret est soumis Ă  une large discussion publique.

Selon le vice-ministre de l’IntĂ©rieur Vu ChiĂȘn Thang, la promulgation du dĂ©cret est l’institutionnalisation de l’option de perfectionner l’édification de l’État de droit socialiste ; de veiller Ă  ce que tous, y compris les individus et les organisations religieuses, vive et travaille conformĂ©ment Ă  la Constitution et aux lois du pays ; de crĂ©er en mĂȘme temps une unitĂ© et une harmonie dans les dispositions de la Loi sur la croyance et la religion ainsi que dans la Loi sur le traitement des infractions administratives.

Le responsable a dĂ©clarĂ© que le ministĂšre de l’IntĂ©rieur et les ministĂšres et branches concernĂ©s ont pleinement mis en Ɠuvre les procĂ©dures concernant l’élaboration du projet de dĂ©cret conformĂ©ment Ă  la Loi sur la promulgation des documents juridiques normatifs, compte tenu de la nature sensible du domaine de la religion.

Ce texte qui affirme que le droit Ă  la libertĂ© de croyance et de religion est l’un des droits les plus universels en matiĂšre de droits de l’homme tel qu’énoncĂ© Ă  l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dont le Vietnam est membre, a assurĂ© sa compatibilitĂ© avec le droit international.

ParallĂšlement Ă  l’administation des activitĂ©s de croyance et de religion, l’État crĂ©e Ă©galement les conditions permettant aux individus et aux organisations religieuses d’exercer leurs droits conformĂ©ment aux lois du pays. Cela est conforme Ă  la politique d’édification d’un État de droit dans lequel les droits de l’homme sont garantis. – VNA

Voir plus

La mÚre vénézuélienne exprime sa gartitude envers les secouristes vietnamiens pour avoir aidée à retrouver et à récupérer le corps de sa fille dans les décombres. Photo: VNA

Les secouristes vietnamiens offrent un dernier réconfort à une mÚre aprÚs le séisme dévastateur au Venezuela

La Télévision nationale du Venezuela a diffusé, dans son reportage sur les opérations, une scÚne particuliÚrement émouvante. Maria Elena, une mÚre vénézuélienne au visage marqué par plusieurs jours d'angoisse, serre la main du général de brigade Pham Van Ty. Malgré l'absence de langue commune, les larmes de cette mÚre ayant perdu sa fille expriment une douleur que nul interprÚte n'aurait pu traduire.

Le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, également membre du Comité national de pilotage de la défense civile, lors d'une réunion consacrée aux mesures de riposte au typhon Maysak. Photo : VNA

Le Vietnam appelle Ă  ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak

Les autorités vietnamiennes ont appelé les collectivités et les services compétents à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak. Les provinces concernées ont renforcé leurs dispositifs de prévention, notamment en évacuant les touristes, en interdisant la navigation et en se préparant aux fortes pluies attendues aprÚs le passage du typhon.

Trajectoire du typhon n° 1 à 17 h le 3 juillet. Photo : VNA

DĂ©pĂȘche d’urgence face Ă  l’arrivĂ©e du typhon Maysak et des risques d’inondations

Le ComitĂ© national de direction de la dĂ©fense civile a Ă©mis une dĂ©pĂȘche d’urgence demandant aux ministĂšres et aux collectivitĂ©s locales de mettre en Ɠuvre sans dĂ©lai des mesures de prĂ©vention et de protection contre le typhon n°1, baptisĂ© Maysak, ainsi que contre les fortes pluies et les inondations attendues dans le nord du Vietnam au cours des prochains jours.

Les secouristes vietnamiens à la recherche de victimes dans les décombres. Photo: VNA

Le vice-PM Phan Van Giang félicite les militaires vietnamiens engagés dans les secours au Venezuela

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang, vice-Premier ministre et ministre de la DĂ©fense, a adressĂ© une lettre de fĂ©licitations aux officiers et militaires vietnamiens participant aux opĂ©rations de secours Ă  la suite de puissants sĂ©ismes survenus au Venezuela. Il a saluĂ© leur courage, leur sens des responsabilitĂ©s et leur contribution au renforcement de l’image du Vietnam en tant que membre responsable de la communautĂ© internationale.

Le gĂ©nĂ©ral de division Joel Vowell, commandant adjoint de l’ArmĂ©e de terre amĂ©ricaine du Pacifique et le colonel NguyĂȘn Tai Tinh (droite), commandant adjoint et chef d’état-major du Commandement militaire provincial. Photo: VNA

Le programme Pacific Partnership – Pacific Friendship consolide les relations Vietnam-États-Unis

La visite d’une dĂ©lĂ©gation de l’ArmĂ©e de terre amĂ©ricaine du Pacifique dans la province de Quang Tri, dans le cadre du programme Pacific Partnership – Pacific Friendship 2026, tĂ©moigne de la volontĂ© commune du Vietnam et des États-Unis de renforcer leur coopĂ©ration humanitaire, la prĂ©vention des catastrophes et les Ă©changes entre les deux parties.

Des gardes-frontiĂšres aident les pĂȘcheurs Ă  Ă©viter le typhon MAYSAK. Photo : VNA

Quang Ninh suspend les autorisations de sortie en mer face au typhon Maysak

Face Ă  l'approche du typhon Maysak, la province de Quang Ninh a suspendu la dĂ©livrance des autorisations de sortie en mer pour les navires Ă  partir du 3 juillet. Les autoritĂ©s ont Ă©galement renforcĂ© les mesures de prĂ©vention dans les secteurs maritime, touristique et aĂ©rien afin de limiter les risques liĂ©s au passage de la tempĂȘte.

Des Ă©tudiants vietnamiens Ă  l’universitĂ© Curtin, l’institution d’éducation supĂ©rieure la plus importante de l’État d'Australie-Occidentale. Photo diffusĂ©e par la VNA

L’Australie maintient des taux de visa prĂ©fĂ©rentiels pour les citoyens vietnamiens

ConformĂ©ment Ă  la nouvelle rĂ©glementation, en vigueur depuis le 1er juillet 2026, les frais de visa Ă©tudiant (sous-classe 500) sont passĂ©s de 1.383 dollars australiens Ă  1.729 dollars australiens. Cependant, pour les citoyens de l’ASEAN, l’augmentation a Ă©tĂ© moindre, passant de 1.383 dollars australiens Ă  1.418 dollars australiens.

Les citoyens sont exhortés à vérifier les informations relatives à leur dette fiscale éventuelle avant toute sortie du pays. Photo : VNA

Le gouvernement spécifie les suspensions de sortie pour raisons de dettes fiscales

Cette mesure s’applique Ă©galement aux ressortissants Ă©trangers ayant des arriĂ©rĂ©s d’impĂŽts et n’ayant pas rempli leurs obligations fiscales, ainsi qu’aux citoyens vietnamiens quittant le pays pour s’installer Ă  l’étranger et aux Vietnamiens de l’étranger quittant le Vietnam, laissant derriĂšre eux des arriĂ©rĂ©s d’impĂŽts impayĂ©s.

Des suspects poursuivis dans le cadre de l'affaire de trafic international de diamants. Photo: VNA

Trafic international de diamants : vingt-deux suspects poursuivis

L’enquĂȘte a permis d’identifier le chef du rĂ©seau comme Ă©tant un ressortissant indien rĂ©sidant et travaillant Ă  Hong Kong (Chine). Les diamants Ă©taient acheminĂ©s depuis l’Inde, stockĂ©s Ă  Hong Kong (Chine), puis introduits clandestinement au Vietnam en vue de leur commercialisation.

Le systÚme de bornes médicales intelligentes de l'hÎpital général Hop Luc facilite l'accÚs des patients aux examens et traitements médicaux. Photo: VNA

La transformation numĂ©rique au Vietnam prend de l’ampleur et accĂ©lĂšre

Dix-huit mois aprĂšs le lancement de la RĂ©solution n°57-NQ/TW sur les percĂ©es dans le dĂ©veloppement de la science, de la technologie, l’innovation et la transformation numĂ©rique nationale, le ComitĂ© directeur central sur le dĂ©veloppement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numĂ©rique a tirĂ© un bilan d’étape riche en indicateurs concrets.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, LĂąm Thi Phuong Thanh, a remis Ă  la Maison d’édition de la VNA l’Ordre du Travail de troisiĂšme classe. Photo : VNA

La Maison d’édition de la VNA fĂȘte ses 25 ans et reçoit l’Ordre du Travail

MalgrĂ© la concurrence croissante sur le marchĂ© de l’édition, l’évolution des habitudes de lecture et l’essor des mĂ©dias numĂ©riques, la Maison d’édition de la VNA est restĂ©e fidĂšle Ă  son engagement de produire des ouvrages politiques, sociaux et photographiques de grande qualitĂ©, privilĂ©giant la qualitĂ© du contenu, la valeur idĂ©ologique et les normes professionnelles Ă  la quantitĂ©.

La ville de Can Tho a envoyé 670 échantillons prélevés sur des restes de martyrs non identifiés à l'Institut de médecine légale militaire de Hanoï pour des analyses ADN. Photo: VNA

Campagne des "500 jours et nuits" : 670 échantillons prélevés sur des restes de martyrs envoyés pour une analyse ADN

La ville de Can Tho a envoyé 670 échantillons prélevés sur des restes de martyrs non identifiés à l'Institut de médecine légale militaire de Hanoï pour des analyses ADN. Cette opération s'inscrit dans la campagne nationale des "500 jours et nuits", visant à accélérer l'identification des martyrs et à apporter des réponses à leurs familles.

Portrait du pĂšre François Xavier Truong Buu DiĂȘp. Photo: VNA

CĂ  Mau : messe de bĂ©atification du pĂšre François Xavier Truong Buu DiĂȘp

Selon le diocĂšse de CĂąn Tho, avec la messe de bĂ©atification Ă  Tac SĂąy, le pĂšre François Xavier Truong Buu DiĂȘp est devenu l’un des premiers bienheureux de l’Église catholique vietnamienne Ă  ĂȘtre bĂ©atifiĂ© dans son pays natal, sur le lieu mĂȘme associĂ© Ă  sa vie pastorale et Ă  son martyre.