ECo-Đi, les pas pour sauver la nature et guérir la Terre

L’artiste Nguyên Trân Uu Đàm a réalisé l’œuvre ECo-Đi dans le souhait de transmettre un message sur l’importance de la protection de l’environnement.

Hanoï (VNA) - L’artiste Nguyên Trân Uu Đàm a réalisé l’œuvre ECo-Đi dans le souhait de transmettre un message sur l’importance de la protection de l’environnement.
 

ECo-Đi, les pas pour sauver la nature et guérir la Terre ảnh 1 Nguyên Trân Uu Đàm (droite) avec des tongs ECo-Đi. 

Nguyên Trân Uu Đàm vient de terminer son talk-tour dans la capitale avec des rendez-vous à Thanh Uy Art Gallery, au Centre d’art contemporain de Vincom (VCCA) et à l’Université d’architecture de Hanoï. Au centre de ces dialogues : le processus de création d'ECo-Đi et les souhaits de l’artiste.

À la première vue, ces œuvres ressemblent aux tongs que les touristes utilisent sur les plages. Pourtant, aux socles des tongs ECo-Đi, est inscrite une citation de Lao Tzu : "Un bon voyageur ne laisse aucune trace". Nguyên Trân Uu Đàm se considère comme "un semeur" de bonnes actions pour notre Planète. 

Ambassadeur de l’environnement

"Je m’inquiète toujours de la destruction de la nature causée par l’Homme". C’est pour cette raison qu’avant ECo-Đi, Uu Đàm a réalisé plusieurs œuvres inspirées du thème de l’environnement.

"En 2017, lors d’un voyage à Hon Son (province de Kiên Giang, au Sud - ndlr), j’ai sillonné cet île en écoutant les histoires sur la gestion des déchets. Je vois que le rejet des ordures dans la nature reste toujours un casse-tête. Je veux trouver une nouvelle solution pour ce problème, une mesure à longue terme".

En observant les empreintes des pas et des chaussures sur la plage, l'artiste a eu l’idée de réaliser l’œuvre ECo-Đi en gravant une parole de Lao Tzu sur les semelles des tongs : "Un bon voyageur ne laisse aucune trace".

"Les traces en question peuvent être les ordures, les émissions de gaz, les noms sur les murs, les plantes, les pierres dans les sites touristiques ou même les mauvais ouvrages architecturaux". Quand les utilisateurs marchent, cette phrase apparaît sur la plage et ce message sera gravé dans la mémoire de tout le monde.

Cette œuvre est accessible à tous. Lorsque l’on porte une paire de tongs ECo-Đi, on peut transmettre un message qui contribuera à changer les mauvaises habitudes dans l’utilisation et l’exploitation des ressources naturelles. "ECo" signifie l’écologie et "Đi" est un appel qui nous encourage à aller, agir, vivre d’une façon paisible avec l’environnement. Pour l’avenir de la Terre, allez sans laisser aucune trace ! Plus particulièrement, avec ECo-Đi, n’importe qui peut devenir un collectionneur d'art, un artiste et un ambassadeur de l’environnement.

ECo-Đi, les pas pour sauver la nature et guérir la Terre ảnh 2 L'artiste Nguyên Trân Uu Đàm lors d'un talk-art au Centre d'art contemporain de Vincom.

Jusqu’à maintenant, ECo-Đi de Nguyên Trân Uu Đàm a laissé ses messages sur de nombreuses plages et collines de sable au Vietnam. L’artiste a également présenté son œuvre à Hong Kong (Chine) et à Los Angeles (États-Unis)… Il a l’intention d’en produire davantage pour de nombreux clients.

Nguyên Trân Uu Đàm est un artiste visuel qui a agrandi au Vietnam et aux États-Unis. Il a suivi la spécialité de sculpture à l’École des beaux-arts de Hô Chi Minh-Ville jusqu’en 1994 et fut ensuite diplômé de deux universités d’art prestigieux aux États-Unis.

Uu Đàm est pionnier mondial dans la réalisation d’œuvres à travers l’espace comme l’installation : License 2 Draw. "Cette installation consiste en une application avec des robots de dessin L2D, des sculptures L2D et des lasers L2D. Avec cette application, Nguyên a mis en place un système de création d'art de crowdsourcing où les participants mondiaux peuvent commander un robot de dessin L2D ou une sculpture pour créer de l'art (en dessinant et en brûlant) à des dizaines de milliers de kilomètres de leur emplacement tout en regardant ses actions se dérouler en temps réel", a présenté sur son website l’artiste qui vit actuellement à Hô Chi Minh-Ville. -CVN/VNA

Voir plus

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.