Echanges culturels d'amitié Vietnam-Chine

Une séance d'échanges culturels traditionnels Vietnam-Chine a eu lieu samedi à Hanoi, en l'honneur de l'Année de l'amitié Vietnam-Chine 2010 et du Millénaire de Thang Long-Hanoi.

Une séance d'échanges culturels traditionnels Vietnam-Chine a eu lieusamedi à Hanoi, en l'honneur de l'Année de l'amitié Vietnam-Chine 2010et du Millénaire de Thang Long-Hanoi.

Le programme a étéconjointement organisé par l'Union des organisations d'amitié de Hanoiet l'ambassade de Chine au Vietnam.

Mme Wang Min, épousede l'ambassadeur de Chine au Vietnam, a souligné que ce programme aoffert aux cadres et femmes de l'ambassade de Chine une bonne occasionde mieux connaître le Vietnam et sa culture, contribuant à resserrer lasolidarité traditionnelle entre les deux peuples.

MmeNgo Thi Thanh Hang, vice-présidente du Comité populaire de Hanoi, asouligné que les cultures vietnamienne et chinoise présentaient denombreuses similitudes. Les échanges d'amitié organisés dans le cadrede l'Année d'amitié Vietnam-Chine 2010 et du Millénaire de ThangLong-Hanoi ont permis aux deux pays de mieux se connaîtreculturellement, de se respecter et de valoriser leurs traditions dansleur processus d'intégration à la culture mondiale, a-t-elle poursuivi.

Elle a souhaité voir les relations d'amitié entre lesdeux peuples, et notamment avec la population de Hanoi, servir de bonnebase pour le développement, l'intégration et la prospérité des deuxpays.

Ce programme d'échanges comprend d'autresactivités dont un défilé de femmes en ao dai (tunique traditionnellevietnamienne) et en tenues traditionnelles chinoises (qipao),l'interprétation de chansons populaires des deux pays, l'échange depoints de vue sur le Nouvel An traditionnel vietnamien et chinois...-AVI

Voir plus

Le ministre lao des Affaires étrangères, Thongsavanh Phomvihane. Photo : VNA

La confiance régionale se renforce dans le 14e Congrès du PCV

Le Vietnam n’a cessé de consolider son rôle et sa position dans la région et sur la scène internationale. Il est à espérer que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam poursuivra sur la voie d’un développement plus rapide et plus durable.

Le ministre des Sciences et des Technologies, Nguyen Manh Hung. Photo: VNA

Science, technologie et innovation : moteurs du développement du Vietnam

À l’occasion du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, le ministre des Sciences et des Technologies, Nguyen Manh Hung, a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique constituent des moteurs centraux du développement rapide et durable du Vietnam dans une nouvelle phase de son développement.

Le Dr Hô Quôc Tuân, maître de conférences senior à l’Université de Bristol. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Les fondements économiques clés

Selon le Dr Hô Quôc Tuân, maître de conférences senior à l’Université de Bristol, les résultats obtenus par le Vietnam durant la période 2020-2025, lorsque le pays a maintenu un taux de croissance élevé, tout en conservant des moteurs essentiels dans les exportations et en valorisant progressivement ses ressources internes.

Le carrefour du périphérique 3 et de la rue Trân Duy Hung (Hanoï) s'est paré d'un nouveau visage dynamique. Photo : Journal Nouvelles et Minorités ethniques

📝 Édito: 14e Congrès national du Parti – Vision à long terme, percées effectives

Le Congrès est l’occasion d’évaluer la situation du pays à chaque mandat, de faire le bilan des dirigeants et de tirer des enseignements précieux, tant sur le plan théorique que pratique. C’est également le lieu où le Parti mobilise pleinement l’intelligence collective, l’esprit de solidarité, de renouveau et de créativité afin de définir les politiques et les orientations du développement national pour la période suivante.