Échange sur les dispositifs des formations en communication à Hanoï

Un échange ayant pour thème "Structuration des dispositifs de professionnalisation des formations en communication" a eu lieu le 20 février à l’Université de Hanoï.
Échange sur les dispositifs des formations en communication à Hanoï ảnh 1L’échange ayant pour thème "Structuration des dispositifs de professionnalisation des formations en communication", le 20 février à l’Université de Hanoï. Photo : CVN
Hanoï (VNA) - Un échange ayant pour thème "Structuration des dispositifs de professionnalisation des formations en communication" a eu lieu le 20 février à l’Université de Hanoï. 

Cette activité s’inscrit dans le cadre du projet de l’accompagnement de la Licence francophone "Communication des entreprises" de ladite université, financé par l’Agence universitaire de la Francophonie, pour les années 2017-2019.

Deux professeurs français, Valérie Lépine (Université Grenoble-Alpes) et Dominique Carré (Université Paris 13), ont présenté le 20 février à Hanoï aux collègues vietnamiens les dispositifs de professionnalisation des formations en communication, tels que les études de cas, les projets tuteurés, les modalités de suivi de stage et de valorisation des compétences professionnelles acquises. Ils leur ont également partagé les pratiques qu’utilisent leurs établissements respectifs pour renforcer l’insertion professionnelle des étudiants. C’est l’une des activités dans le cadre du projet de l’accompagnement de la Licence francophone "Communication des entreprises" de l’Université de Hanoï (UH), financé par l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), pour les années 2017-2019.

Le 21 février, ces deux professeurs rencontre avec une centaine d'étudiants de la licence de Communication des entreprises. Cette rencontre portera sur le sujet "Que doivent préparer les futurs communicateurs face à l’évolution numérique ?".

D’après Valérie Lépine, la meilleure façon pour les étudiants c’est d’être "identifiés" par l’entreprise comme l’interlocuteur "crédible", "fiable" en contribuant au développement de l’entreprise.

Le professeur Dominique Carré, pour sa part, conseille aux étudiants de 1re, 2e et 3e années de faire des stages ou d’investir dans des projets de communication pour mieux connaître certaines pratiques professionnelles et certaines modalités de fonctionnement de l’organisation.  

Une nouvelle formation pour les étudiants francophones
Échange sur les dispositifs des formations en communication à Hanoï ảnh 2Une étudiante en communication lors d'un récent travail pratique avec les étudiants français. Photo : CVN
Depuis 2016, une nouvelle formation a démarré à l’UH: licence de Communication des entreprises. Il s’agit de la première formation dans le domaine au Vietnam, et la seule francophone dans la région Asie-Pacifique. Cette formation a pour objectif de répondre aux besoins de mains d’œuvre de communication chez les organisations et entreprises, ainsi que de renforcer l’employabilité et la compétitivité des diplômés francophones au Vietnam et dans la région.

Après trois rentrées scolaires, la formation accueille au total 120 étudiants. Les inscriptions des 2e et 3e années ont presque doublé, ce qui promet de belles saisons de recrutement dans l’avenir. L’intérêt particulier porté à cette licence peut s’expliquer par le fait que son programme d’enseignement est similaire à ceux des universités francophones reconnues, tout en s'adaptant au contexte vietnamien. Cela facilitera la reconnaissance de l’équivalence du diplôme tant au niveau national qu’international, et offrira aux futurs diplômés l’accès à plusieurs formations de niveau Master, non seulement au Vietnam mais aussi dans d’autres pays francophones.

La nouvelle formation maintient des coopérations étroites et des échanges permanents avec les universités françaises et belges, à savoir: l’Université Libre de Bruxelles, l’Université Paris 13, l’Université Grenoble-Alpes et l’Université de Toulon. Grâce à l’allocation de l’AUF et dans le cadre du projet de l’accompagnement de la Licence francophone "Communication des entreprises", période 2017-2019, ces universités partenaires enverront leurs experts au Vietnam pour organiser des conférences, séminaires, ateliers-formations et mener des recherches communes avec l’équipe vietnamienne. Les objectifs sont de soutenir les enseignants vietnamiens en termes de formation continue, de méthodologie de recherche et d'établir ensemble des programmes d’échanges entre professeurs et étudiants. -CVN/VNA

Voir plus

Après une longue maladie, malgré les soins attentifs prodigués par le Parti, l’État, les professeurs, médecins et sa famille, l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est décédé à 6h43 le 6 février 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’année du Serpent), à l’Hôpital central militaire 108, à l’âge de 97 ans. Photo: qdnd.vn

Obsèques nationales pour l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh

Après une longue maladie, malgré les soins attentifs prodigués par le Parti, l’État, les professeurs, médecins et sa famille, l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est décédé à 6h43 le 6 février 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’année du Serpent), à l’Hôpital central militaire 108, à l’âge de 97 ans.

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.