Échange sur les dispositifs des formations en communication à Hanoï

Un échange ayant pour thème "Structuration des dispositifs de professionnalisation des formations en communication" a eu lieu le 20 février à l’Université de Hanoï.
Échange sur les dispositifs des formations en communication à Hanoï ảnh 1L’échange ayant pour thème "Structuration des dispositifs de professionnalisation des formations en communication", le 20 février à l’Université de Hanoï. Photo : CVN
Hanoï (VNA) - Un échange ayant pour thème "Structuration des dispositifs de professionnalisation des formations en communication" a eu lieu le 20 février à l’Université de Hanoï. 

Cette activité s’inscrit dans le cadre du projet de l’accompagnement de la Licence francophone "Communication des entreprises" de ladite université, financé par l’Agence universitaire de la Francophonie, pour les années 2017-2019.

Deux professeurs français, Valérie Lépine (Université Grenoble-Alpes) et Dominique Carré (Université Paris 13), ont présenté le 20 février à Hanoï aux collègues vietnamiens les dispositifs de professionnalisation des formations en communication, tels que les études de cas, les projets tuteurés, les modalités de suivi de stage et de valorisation des compétences professionnelles acquises. Ils leur ont également partagé les pratiques qu’utilisent leurs établissements respectifs pour renforcer l’insertion professionnelle des étudiants. C’est l’une des activités dans le cadre du projet de l’accompagnement de la Licence francophone "Communication des entreprises" de l’Université de Hanoï (UH), financé par l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), pour les années 2017-2019.

Le 21 février, ces deux professeurs rencontre avec une centaine d'étudiants de la licence de Communication des entreprises. Cette rencontre portera sur le sujet "Que doivent préparer les futurs communicateurs face à l’évolution numérique ?".

D’après Valérie Lépine, la meilleure façon pour les étudiants c’est d’être "identifiés" par l’entreprise comme l’interlocuteur "crédible", "fiable" en contribuant au développement de l’entreprise.

Le professeur Dominique Carré, pour sa part, conseille aux étudiants de 1re, 2e et 3e années de faire des stages ou d’investir dans des projets de communication pour mieux connaître certaines pratiques professionnelles et certaines modalités de fonctionnement de l’organisation.  

Une nouvelle formation pour les étudiants francophones
Échange sur les dispositifs des formations en communication à Hanoï ảnh 2Une étudiante en communication lors d'un récent travail pratique avec les étudiants français. Photo : CVN
Depuis 2016, une nouvelle formation a démarré à l’UH: licence de Communication des entreprises. Il s’agit de la première formation dans le domaine au Vietnam, et la seule francophone dans la région Asie-Pacifique. Cette formation a pour objectif de répondre aux besoins de mains d’œuvre de communication chez les organisations et entreprises, ainsi que de renforcer l’employabilité et la compétitivité des diplômés francophones au Vietnam et dans la région.

Après trois rentrées scolaires, la formation accueille au total 120 étudiants. Les inscriptions des 2e et 3e années ont presque doublé, ce qui promet de belles saisons de recrutement dans l’avenir. L’intérêt particulier porté à cette licence peut s’expliquer par le fait que son programme d’enseignement est similaire à ceux des universités francophones reconnues, tout en s'adaptant au contexte vietnamien. Cela facilitera la reconnaissance de l’équivalence du diplôme tant au niveau national qu’international, et offrira aux futurs diplômés l’accès à plusieurs formations de niveau Master, non seulement au Vietnam mais aussi dans d’autres pays francophones.

La nouvelle formation maintient des coopérations étroites et des échanges permanents avec les universités françaises et belges, à savoir: l’Université Libre de Bruxelles, l’Université Paris 13, l’Université Grenoble-Alpes et l’Université de Toulon. Grâce à l’allocation de l’AUF et dans le cadre du projet de l’accompagnement de la Licence francophone "Communication des entreprises", période 2017-2019, ces universités partenaires enverront leurs experts au Vietnam pour organiser des conférences, séminaires, ateliers-formations et mener des recherches communes avec l’équipe vietnamienne. Les objectifs sont de soutenir les enseignants vietnamiens en termes de formation continue, de méthodologie de recherche et d'établir ensemble des programmes d’échanges entre professeurs et étudiants. -CVN/VNA

Voir plus

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la visioconférence. Photo: VNA

Depuis l’Afrique du Sud, le PM dirige une réunion d’urgence sur les inondations au Centre du Vietnam

Face aux dégâts particulièrement graves causés par les pluies et les inondations, tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, depuis l’Afrique du Sud, une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries au Centre.

Des forces évacuent des habitants de Khanh Hoa. Photo : VNA

Solidarité nationale : le Front de la Patrie soutient Lam Dong, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai

Face aux lourds dégâts provoqués par les récentes inondations dans les provinces de Lam Dong, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a décidé, le 22 novembre, d’allouer une aide d’urgence de 80 milliards de dôngs (environ 3 millions de dollars), répartie équitablement à hauteur de 20 milliards par localité pour les travaux de reconstruction.

Des autorités de la province de Gia Lai acheminent nourriture et produits de première nécessité vers les zones inondées. Photo : VNA

Aide internationale au Vietnam pour son relèvement après les catastrophes naturelles

Des pays tels que le Royaume-Uni, la République de Corée et la Nouvelle-Zélande, ainsi que des organisations internationales comme l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) et le Fonds des Nations unies pour l’enfance (UNICEF), ont annoncé leur aide au Vietnam face aux lourds dommages causés par les tempêtes et inondations prolongées, notamment dans le Centre.