Droits de l’homme : le Vietnam soutient les efforts pour appliquer la Déclaration de Vienne

Le Vietnam soutient les efforts pour appliquer la Déclaration de Vienne de 1993 et le Programme d'action pour la protection des droits de l'homme.
Le Vietnam soutient lesefforts pour appliquer la Déclaration de Vienne de 1993 et le Programmed'action pour la protection des droits de l'homme.

C'estce qu'a souligné le représentant du Vietnam dans son discours prononcélors d'une séance de discussion sur la mise en oeuvre de la Déclarationet du programme d’action de Vienne (ou DPAV) de 1993 relatifs à laprotection et à la promotion des droits de l’homme, qui a eu lieu lundi24 mars dans le cadre de la 25e session du Conseil des droits de l’hommede l’ONU à Genève (Suisse).

Le représentant du Vietnam,lors de son discours, a apprécié les efforts de la communautéinternationale pour appliquer la DPAV, soulignant que ces dernierstemps, la communauté internationale avait obtenu de nombreux acquis enla matière.

Toutefois, a-t-il poursuivi, les nationsdoivent s’efforcer davantage de surmonter les difficultés et les défissurgissant pour mieux satisfaire aux aspirations et aux attentes deleurs citoyens, notamment le plein bénéfice des droits et des libertésfondamentales.

Au Vietnam, tous les citoyens sont égauxet l’État s'efforce toujours de garantir la jouissance des droits del’homme sans distinction de race, d’origine, de religion et de sexe.

Concernant les lesbiennes, les gays et bi et trans (LGBT), le Vietnampartage l’avis selon lequel les LGBT doivent recevoir une attention, unpartage et un soutien afin d'être pleinement intégrés à la société etd'y participer en toute égalité.

Le Vietnam fait appel àla communauté internationale afin de poursuivre un dialogue ouvert,actif et constructif en matière de lutte contre les discriminations dece groupe de personnes, ainsi que pour le renforcement de la coopérationrégionale et internationale afin de garantir les droits légitimes decelui-ci, tout en assurant les valeurs traditionnelles, culturelles,historiques, religieuses et autres caractéristiques de chaque nation.

Le discours du représentant vietnamien s’inscrit dans le cadre desdiscussions sur la Déclaration et le Programme d'action de Vienne (ouDPAV) adoptés par consensus lors de la Conférence mondiale sur lesdroits de l'homme le 25 juin 1993 à Vienne, en Autriche.

Le contenu de la DPAV est d’affirmer l’universalité des droits del’homme. La DPAV crée aussi un lien direct entre le respect des Droitsde l'Homme, la démocratie et le développement international.

La discussion sur l'application de la DPAV fait partie des principauxpoints de l'ordre du jour de cette 25e session du Conseil des droits del’homme. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.