Droit de la mer : célébration des 30 ans de la CNUDM

La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) a été signée il y a 30 ans par 107 Etats, dont le Vietnam, à Montego Bay en Jamaïque.

En célébration des 30 ans de la Convention, M. Ho Xuan Son, membre du Comité central du Parti communiste du Vietnam, vice-ministre des Affaires étrangères et président du Comité national des Frontières (ministère des Affaires étrangères), a écrit un article pour rappeler ce que le Vietnam a fait en sa qualité de membre.

La Convention des Nations Unies sur le droitde la mer de 1982 (CNUDM 1982) a été signée il y a 30 ans par 107Etats, dont le Vietnam, à Montego Bay en Jamaïque.

Encélébration des 30 ans de la Convention, M. Ho Xuan Son, membre duComité central du Parti communiste du Vietnam, vice-ministre desAffaires étrangères et président du Comité national des Frontières(ministère des Affaires étrangères), a écrit un article pour rappeler ceque le Vietnam a fait en sa qualité de membre.

LeVietnam est l'un des 107 premiers Etats à faire partie de la Convention.Le 23 juin 1994, l'Assemblée nationale du Vietnam a adopté unerésolution sur la ratification de ce document juridique important.

Devenir un membre de la Convention revêt une grande signification,puisque la Convention sert d'une base juridique pour définir la merterritoriale, la zone économique exclusive et le plateau continental duVietnam, ainsi que ses droits et ses intérêts légitimes en mer, aaffirmé Ho Xuan Son.

En adhérant à cette Convention, leVietnam a obtenu la reconnaissance de la communauté internationale poursa mer territoriale de 12 milles marins, sa zone économique exclusive de200 milles marins, et son plateau continental de 200 milles nautiquesau moins et pouvant s'étendre à 350 milles marins à partir des lignes debase.

La Convention constitue également une basejuridique pour la délimitation de la zone maritime de chevauchemententre le Vietnam et d'autres pays côtiers de la Mer Orientale,contribuant à la stabilité, à la paix, à la coopération et audéveloppement de la région, a déclaré le vice-ministre des Affairesétrangères.

L'application de la Convention a aidé leVietnam à effectuer des négociations et à délimiter la zone maritime etle plateau continental de chevauchement avec d'autres pays côtiers de laMer Orientale, a-t-il expliqué.

Le pays a déterminé leslimites maritimes avec la Thaïlande en 1997. Il a délimité la merterritoriale, la zone économique exclusive et le plateau continentaldans le Golfe du Bac Bo avec la Chine en 2000, avant la délimitation duplateau continental avec l'Indonésie en 2003.

Le 21 juin2012, c'est-à-dire 18 ans après la ratification de la Convention desNations unies sur le droit de la mer, l’Assemblée nationale de la 13elégislature, lors de sa troisième session, a approuvé la Loi maritime duVietnam. C'est la première fois qu'une législation réglemente le statutjuridique des zones maritimes et des îles relevant de la souveraineté,des droits de souveraineté et de juridiction du Vietnam, conformément àcette Convention, a souligné Ho Xuan Son.

La Loimaritime constitue une base importante pour la gestion, l’utilisation,la défense et le développement économique de la mer et des îles duVietnam. Avec son adoption, le Vietnam veut se présenter comme un membreresponsable de la communauté internationale en observant et respectanttoujours le droit international. La loi témoigne aussi de ladétermination du Vietnam d'oeuvrer pour la paix, la stabilité, lacoopération et le développement dans la région et le monde.

La situation en Mer Orientale a connu des évolutions complexes cesderniers temps. L'Etat et le Parti communiste du Vietnam persistent dansleur respect et l'observation de la CNUDM, ainsi que son applicationdans le règlement des différends de façon pacifique, sur la base durespect de l’indépendance, de la souveraineté et de l’intégralité desterritoires, ainsi que des intérêts des pays concernés. En quête d’unesolution durable, les parties concernées doivent faire preuve de retenueet ne commettre aucune action susceptible de complexifier encore plusla situation.

Le Vietnam, déterminé à suivre sapolitique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de diversification etde multilatéralisation des relations, sa lutte pour la défense de sasouveraineté maritime et insulaire, par la totalité de ses forces,continue de s'efforcer de régler les litiges en Mer Orientale et lesquestions qui surgissent par des mesures pacifiques, sur la base dudroit international, à commencer par la Convention des Nations unies surle droit de la mer de 1982.

Le Vietnam, qui a été etqui reste un membre responsable de la Convention, l’applique activementen vue d'un ordre juridique assurant les droits et intérêts légitimes detous les pays, a conclu le chef du Comité national des Frontières.

La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 comprend320 articles et neuf annexes. En vigueur depuis le 16 novembre 1994,elle est l'une des plus importantes Conventions multilatérales du 20esiècle. A l'heure actuelle, elle compte 164 pays membres.

La Convention traite des problèmes relatifs aux zones maritimes despays côtiers, ainsi qu'à l'utilisation et l'exploitation des zonesmaritimes internationales et fonds marins. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de son entretien téléphonique avec son homologue singapourien Lawrence Wong. Photo : VNA

Le Vietnam et Singapour unis pour renforcer leur partenariat stratégique global

Le chef du gouvernement vietnamien a présenté plusieurs propositions de coopération entre les deux pays, notamment la priorité donnée à l’expansion et à la modernisation du réseau des parcs industriels Vietnam-Singapour (VSIP) vers la deuxième génération, qui ne se limitera pas à des parcs industriels mais intégrera également des services, des technologies de pointe et des éco-cités ; l’objectif étant d’atteindre 30 VSIP d’ici 2026, date du 30e anniversaire de ce modèle réussi au Vietnam.

Photo : VNA

Renforcement de la coopération frontalière entre le Vietnam et le Cambodge

Une délégation des forces armées de la province cambodgienne de Mondulkiri a rendu visite au commandement des gardes-frontières de la province vietnamienne de Lam Dong le 10 février afin de présenter ses vœux du Nouvel An lunaire (Têt) et de renforcer la coopération en matière de gestion et de protection des frontières.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm pose avec les délégués lors de la rencontre. Photo : VNA

Le leader du Parti rencontre des généraux à la retraite à l’aube du Nouvel An lunaire

Le secrétaire général du Parti a exhorté l’ensemble des forces armées à défendre fermement le principe de la direction absolue et directe du Parti sur l’Armée populaire vietnamienne (APV) dans tous les domaines ; à se concentrer sur la construction d’une force d’élite et moderne ; à améliorer la qualité globale et la puissance de combat ; à rationaliser les structures organisationnelles ; et à développer l’industrie de la défense de manière proactive, autonome, à double usage et moderne.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung (à droite) serre la main du ministre norvégien du Développement international Åsmund Aukrust, à Hanoi, le 10 février. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite promouvoir une coopération multiforme avec la Norvège

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung et le ministre norvégien du Développement international Åsmund Aukrust se sont félicités des progrès accomplis dans les négociations visant à établir un partenariat stratégique vert Vietnam-Norvège, et ont convenu de promouvoir les négociations et de signer prochainement un accord de libre-échange (ALE) entre les pays membres de l’AELE (Norvège, Suisse, Islande et Liechtenstein) et le Vietnam, afin de diversifier les marchés et d’apporter des avantages concrets aux milieux des affaires et aux populations des deux pays.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s’exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 10 février. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale félicite le journal "Dai biêu Nhân dân"

Le plus haut législateur vietnamien a souligné le rôle essentiel du journal dans la diffusion des directives et politiques du Parti, des lois de l’État, et dans la communication des activités de l’Assemblée nationale, de ses organes et des Conseils populaires, tout en assurant la liaison entre le pouvoir législatif et les citoyens à travers le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, rencontre les membres des sous-comités chargés de préparer le 14e Congrès national du Parti et du Comité directeur chargé d’examiner les questions théoriques et pratiques liées au processus de rénovation mené au Vietnam depuis quatre décennies. Photo: VNA

Le secrétaire général Tô Lâm rencontre les sous-comités du 14e Congrès national du Parti

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que les préparatifs du 14e Congrès national du Parti s’étaient déroulés dans un contexte mondial complexe, face aux exigences croissantes du développement national et à la nécessité de mener à bien des tâches difficiles et délicates, notamment la rationalisation du système politique, la réorganisation des unités administratives et la mise en œuvre d’un système d’administration locale à deux niveaux.

Tran Cam Tu (2e à partir de la gauche), permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, rend visite à l’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (3e à partir de la gauche). Photo: VNA

À l’approche du Têt, le permanent du Secrétariat du Parti rend visite à d’anciens dirigeants du Parti

Lors de sa visite à l’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh, Tran Cam Tu lui a souhaité, ainsi qu’à sa famille, santé, bonheur et prospérité, exprimant le souhait que l’ancien dirigeant continue d’apporter des contributions précieuses par ses avis et son expérience au service de la cause révolutionnaire du Parti et du développement du pays.

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique et ministre des Affaires étrangères du Vietnam (droite) et Hynek Kmonicek, ambassadeur de la République tchèque. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung reçoit l’ambassadeur de la République tchèque

À l’occasion de la fin de son mandat au Vietnam, l’ambassadeur de la République tchèque a été reçu par le ministre vietnamien des Affaires étrangères. La rencontre a permis de saluer les avancées marquantes des relations bilatérales et de réaffirmer la volonté des deux parties de renforcer davantage leur Partenariat stratégique.

Les véhicules de marchandises sont dédouanés par le poste frontalier international de Kim Thanh à Lao Cai. Photo: VNA

📝 Édito: Les difficultés d’application du Décret 46 ne sont pas un prétexte à parler de "défaillance systémique"

Les difficultés apparues lors de la mise en œuvre du Décret 46/2026/NĐ-CP sur la sécurité sanitaire des aliments ont été rapidement prises en charge par le gouvernement, permettant de lever les blocages aux frontières. Si ces ajustements appellent une analyse sérieuse et responsable, ils ne sauraient en aucun cas être instrumentalisés pour évoquer une prétendue "défaillance systémique".

Le secrétaire général du Parti To Lam (droite) reçoit l'ambassadeur de la Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko. Photo : VNA

La Russie et le Vietnam consolident leur coopération dans divers domaines

"Malgré un contexte difficile – notamment l'ampleur sans précédent des sanctions imposées à la Russie par les pays occidentaux – nos liens avec le Vietnam ont continué de se renforcer dans de nombreux domaines. Un dialogue régulier et constructif à différents niveaux, y compris au plus haut niveau, en a été une condition essentielle", a souligné l'ambassadeur de Russie au Vietnam, Gennady Bezdetko.