Dông Nai: bétails et cultures en quête d’une image territoriale

A Dông Nai, bétails et cultures en quête d’une image territoriale

D’ici 2015, la province de Dông Nai (Sud) œuvrera avec les agriculteurs et entreprises pour obtenir 17 appellations d’origine pour autant de sortes de cultures et de bétails, dont trois aux normes Global GAP, tentant de valoriser les produits du terroir et d’en faire un levier de croissance et de compétitivité.

D’ici 2015, la province de Dông Nai (Sud) œuvrera avec les agriculteurset entreprises pour obtenir 17 appellations d’origine pour autant desortes de cultures et de bétails, dont trois aux normes Global GAP,tentant de valoriser les produits du terroir et d’en faire un levier decroissance et de compétitivité.

Située dans la régionéconomique de pointe du Sud, Dông Nai déploie depuis 2006 le programmede développement ciblé des cultures et de l’élevage, et travaille pourfaire labelliser ses produits. En cinq ans, plusieurs exploitationsspécialisées ont été créées, permettant d’augmenter le rendement et laqualité des produits agricoles. Du pamplemousse Tân Triêu (au districtde Vinh Cuu) à la mangue La Ngà et Phu Ngoc (Dinh Quan), Xuân Hung, SuôiCao (Xuân Lôc) en passant par le durian Long Khanh et Xuân Lôc, le caféCâm My, Xuân Lôc, Long Khanh et le poivrier Xuân Tho (Xuân Lôc), lesproduits phares de Dông Nai font des envieux.

Donner les clés aux acteurs

Côtéélevage, la province compte 800.000 bœufs, 1,2 million de porcs, dont60% élevés dans les fermes, 9 millions de volailles, dont 80% sontélevées dans 474 fermes. Elle peut se targuer d’être la première du paysà avoir réussi la planification du projet d’encouragement audéveloppement de l’élevage et de l’abattage intensifs.

«Le Service provincial des sciences et des technologies a aidé 16organisations et individus à obtenir un label : 14 sont spécialisés dansles fruits, les champignons et les légumes, et deux dans l’élevageporcin», a fait savoir son directeur Pham Minh Dao. Des avancéesconcrètes dans le cadre du Programme de développement ciblé des cultureset de l’élevage ainsi que de labellisation des produits agricoles pourla période 2011-2015.

Plusieurs politiques préférentiellesfigurent dans ce programme. Selon des prévisions, près de 970 milliardsde dôngs seront réservés au développement des cultures et 87 milliardsde dôngs à l’élevage. L’objectif est de donner aux agriculteurs les cléspour s’approcher et s’approprier les techniques de culture et d’élevageintensifs, de perfectionnement du processus de production conformémentaux normes GAP (Bonne pratique agricole), de récolte, de conservationdes produits, etc.

Concernant la labellisation, Dông Naiconsacrera plus de 22 milliards de dôngs pour accélérer les procéduresd’enregistrement de l’appellation d’origine des produits agricoles. Laprovince promet de mettre les moyesn pour épauler les organismesparticipant aux foires-expos au Vietnam et à l’étranger.

Le pamplemousse a la pêche

Lepamplemousse Tân Triêu de la commune de Tân Binh, district de Vinh Cuu,vient d’être certifié Global GAP. Dông Nai devient ainsi la premièreprovince du pays à obtenir un tel succès un an après avoir décidéd’appliquer le modèle Global GAP. Cette réussite est le fruit de lacoopération entre Dông Nai et le Centre d’études des arbres fruitiers duNam Bô oriental.

«Ce certificat est un laissez-passer àl’exportation du pamplemousse Tân Triêu qui pourra désormais conquérirles marchés étrangers, en particulier l’Union européenne, un marché trèsexigeant», s’est félicité le directeur dudit centre, Bùi Xuân Khôi.

DôngNai compte 1.450 hectares de cultures de pamplemoussiers, dont près de900 hectares dans le seul district de Vinh Cuu. Chaque année, plus de16.000 tonnes de pamplemousses sont vendues sur le marché domestique. Leprix à la douzaine varie entre 220.000 et 240.000 dôngs.

«Deconcert avec l’élargissement de la superficie occupée par lespamplemoussiers aux normes Global GAP, la coopérative Tân Triêu envisagede produire de nouvelles spécialités à base de ce fruit comme alcool etjus de pamplemousse», a dévoilé Phan Tân Tài, chef de la coopérativedes pamplemousses Tân Triêu. - AVI

Voir plus

Vietnam Airlines a annoncé le 29 novembre avoir reçu les instructions d'Airbus et de la CAAV concernant la mise à jour logicielle de ses A320 et A321. Photo: VNA

Les compagnies aériennes accélèrent la mise à jour des logiciels de la famille A320 suite à une alerte d'Airbus

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a publié le 29 novembre 2025 le télégramme n° 5924/CĐ-CHK, invitant les compagnies aériennes vietnamiennes à appliquer immédiatement et strictement les dispositions de la directive de navigabilité d'urgence (EAD) 2025-0268-E. Sur la base de l'avancement de sa mise en œuvre, elles doivent réviser leurs plans d'exploitation et ajuster les horaires de vol afin de limiter au maximum l'impact sur les passagers.

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.