Dông Hô, des estampes et des hommes

Dông Hô, des estampes populaires et des hommes

Les estampes populaires de Dông Hô sont nées dans un petit village de la province septentrionale de Bac Ninh. Cette région rizicole densément peuplée a beaucoup d’atouts sur le plan culturel...
Bac Ninh (VNA) – Les estampes populaires de Dông Hô sont nées dans un petit village de la province septentrionale de Bac Ninh. Cette région rizicole densément peuplée a beaucoup d’atouts sur le plan culturel, à commencer par les célèbres estampes de Dông Hô, résultat d’un savoir-faire unique apprécié depuis des siècles.
Dông Hô, des estampes populaires et des hommes ảnh 1Les visiteurs à la découverte de la production des estampes de Dông Hô. Photo : CVN


La famille de l’artisan Nguyên Huu Qua se situe au bord de la rivière Duông, dans le village de Dông Hô, commune de Song Hô, district de Thuân Thành, province de Bac Ninh. C’est une des rares familles de ce village encore spécialisée dans la production des estampes de Dông Hô. Le salon de la famille, d’une superficie de 25 m2, est considéré comme un petit musée des estampes de Dông Hô avec des dizaines d’œuvres de différentes dimensions suspendues jusqu’au plafond de la chambre.

L’artisan Nguyên Huu Qua, d’une apparence simple, reste toujours accessible aux visiteurs. Il leur raconte l’histoire des estampes de Dông Hô avec tout son enthousiasme. Selon lui, ces estampes sont du même acabit que celles de Hàng Trông dans le Vieux quartier de Hanoï et de Kim Hoàng, en banlieue de la capitale. Autrefois, les estampes de Dông Hô étaient vendues pour les besoins du Têt. Les habitants collaient ces peintures sur les mûrs pour décorer leur maison à l’occasion du Nouvel An lunaire. Une belle tradition des Vietnamiens du delta du fleuve Rouge. Aujourd’hui, c’est devenu un loisir pour les passionnés des arts populaires.

«La production des estampes de Dông Hô remonte à très longtemps», affirme M. Qua, avant d’ajouter que sur une stèle érigée dans la maison commune du village au XVIe siècle, on peut voir l’image de deux rats qui égrugent du riz. «C’est une preuve tangible que les estampes de Dông Hô sont nées durant ce siècle et se sont développées jusqu’à maintenant», souvient-il.
 
Les estampes traduisent les rêves des paysans 
Dông Hô, des estampes populaires et des hommes ảnh 2Les estampes de Dông Hô reflètent la vie spirituelle et matérielle des habitants. Photo : CVN

Toutes les étapes de la production des estampes sont réalisées entièrement à la main, fruit de la dextérité, de la patience et du sens esthétique des artisans.  Les estampes de Dông Hô reflètent la vie spirituelle et matérielle des habitants vivant dans le delta du fleuve Rouge. Elles traduisent les rêves pluriséculaires des travailleurs d’une famille en harmonie et d’une société fondée sur l’égalité et le bonheur. En ce sens, les estampes de Dông Hô ont largement contribué à la préservation des valeurs culturelles traditionnelles du pays.

«La vitalité des estampes de Dông Hô s’explique par le contenu de chaque œuvre. Malgré des difficultés évidentes qui ont bien failli leur être fatales au cours de l’histoire, la production de ces estampes perdure et se perpétue, contre vents et marées», estime M. Qua.

Les estampes de Dông Hô s’articulent principalement autour de cinq grands thèmes qu’elles expriment par des symboles culturels forts. Le premier montre le souhait des habitants d’avoir une vie meilleure, avec les oeuvres sur la famille des coqs et celle des cochons. Le 2e thème reflète les scènes de la vie quotidienne comme par exemple, une famille harmonieuse dans l'œuvre intitulée Recueil des noix de coco. L'autre image, intitulée Combat de jalousie, montre au contraire un couple en désaccord. Le 3e thème est réservé aux événements historiques, exaltant les héros du pays qui menèrent des batailles courageuses pour protéger le pays. Le 4e thème est dédié aux histoires célèbres comme celle de Kiêu ou de Thach Sanh. Pour le 5e et dernier thème, les peintures décrivent la vie spirituelle des habitants.

Une technique d’impression spéciale  
Dông Hô, des estampes populaires et des hommes ảnh 3L'artisan Nguyên Huu Qua retouche les œuvres. Photo : CVN
Quant à ces couleurs, brillantes et vivantes, elles proviennent de produits 100% naturels. Par exemple, le rouge est obtenu à partir de graviers rouges, le vert, à partir des feuilles, le jaune, à partir du sophora du Japon, le blanc, à partir de la nacre de mollusques bivalves de la famille des Pectinidae . Enfin, le noir est obtenu à partir des cendres de feuilles de bambou et de paille de riz gluant.

Les estampes de Dông Hô sont imprimées sur le papier Diêp, un papier spécial. Les producteurs prélèvent puis réduisent en poudre la nacre de ces fameux bivalves puis la mélange à de la colle de riz. Ce mélange est ensuite enduit sur le papier do, fait à partir d’écorce d’un arbre tropical appelé «rhamnoneuron».

Les artisans utilisent une technique de gravure pour fabriquer les estampes. Chaque gravure, présentée sous forme de planche, correspond à une couleur. Ce qui explique le fait que le nombre de couleurs sur une estampe équivaut au nombre de gravures utilisées. «L’impression respecte le principe suivant : les couleurs fortes comme le rouge et le vert seront imprimées d’abord, puis les couleurs plus légères comme le jaune et le blanc, et enfin, le noir», explique l’artisan.

On rêve d’une nouvelle vitalité des estampes  
Dông Hô, des estampes populaires et des hommes ảnh 4Nguyên Huu Qua restaure les gravures. Photo : CVN
«Autrefois, tout le village vivait de la production des estampes. Mais au fil du temps, le métier s’est peu à peu perdu. À présent, seules quelques familles poursuivent la production des estampes traditionnelles, ce qui est, vous en conviendrez, bien dommage», regrette Nguyên Huu Qua. Beaucoup de gravures anciennes des estampes de Dông Hô ont été égarées ou abimées. Soucieux de la préservation du métier traditionnel du village, l’artisan Nguyên Huu Qua n’est pour autant pas fataliste. Il espère bien voir dans les prochaines années les estampes de Dông Hô retrouver leur vitalité.

Pour tenter de réussir son pari, il se focalise sur la restauration et la production des gravures. Un travail qui nécessite du temps et des efforts pour rendre vivants les détails figurant dans les gravures. «Actuellement, je possède quelques 1.000 gravures anciennes et nouvelles. Je n’ai pas beaucoup de gravures anciennes, environ 100 planches, mais certaines ont été faites il y a 200 ans ou plus. Pour une datation précise, il faut mener des examens scientifiques», précise-t-il.  

Les estampes de Dông Hô font partie des trésor des beaux-arts du pays. Ces estampes traditionnelles sont d’ailleurs classées au patrimoine culturel immatériel national, preuve, s’il était encore besoin de le souligner, de leur valeur inestimable. – CVN/VNA

Voir plus

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.

Des visiteurs à l'exposition. Photo : VNA

Exposition de peintures et de livres « L’âme vietnamienne en France »

Le Club des amis des mers et des îles du Vietnam en France, en coordination avec l’association Huong Sac Vietnam – Europe, a organisé une exposition de peintures et de livres, placée sous le thème « L’âme vietnamienne en France », qui s’est tenue dans l’après-midi du 7 mars (heure locale) au centre culturel Marius Sidobre, dans le Val-de-Marne, région Île-de-France.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Ouverture du 12e Festival de l’ao dai de Ho Chi Minh-Ville 2026, placé sous le thème "Fils de soie dorée – Tisser des aspirations", le 6 mars. Photo: : VNA

Coup d'envoi du 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Le 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville propose 17 activités principales tout au long du mois de mars, transformant la métropole en une vaste scène culturelle où l’ao dai s’invite non seulement dans les spectacles artistiques, mais aussi dans la vie communautaire, les espaces urbains et les activités touristiques.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.