Dô Thanh Kim, collectionneur de timbres du Nouvel An

Après près d'un demi-siècle de collection de timbres de fin d’année de nombreux pays à travers le monde, Dô Thanh Kim, à Hô Chi Minh-Ville, possède maintenant la plupart des séries de timbres du Nouvel An émises à travers le monde.
Après prèsd'un demi-siècle de collection de timbres de fin d’année de nombreuxpays à travers le monde, Dô Thanh Kim, à Hô Chi Minh-Ville, possèdemaintenant la plupart des séries de timbres du Nouvel An émises àtravers le monde.

Dô Thanh Kim est captivé par lestimbres depuis son enfance. Il est célèbre parmi les philatélistes pourses collections sur différents thèmes, tels que animaux sauvages, les 12animaux du zodiaque vietnamien, les célébrités... Sa collection detimbres du Nouvel An est exceptionnelle, non seulement à l’échelle duVietnam mais aussi du monde.

Expliquant la raisonpour laquelle ils sont appelés timbres du Nouvel An, il a expliqué quec’était parce qu'ils sont émis à l’occasion de la nouvelle année. Il aajouté que le Japon fut le premier pays à émettre des timbres du NouvelAn, en 1950, pour marquer l'Année du Tigre. Depuis, le Japon en apubliés chaque année. Le Vietnam a émis sa première collection detimbres du Nouvel An en 1966, mais n'en a pas émis d’autres jusqu'en1993. À l'heure actuelle, il y a plus de 100 pays à travers le monde quiémettent des timbres du Nouvel An.

Kim détient laplupart des séries de timbres du Nouvel An émises à travers le monde,dont 80 en 2014, 70 en 2013 et 72 en 2012. Les images sont différentes,en fonction des pays. Les pays asiatiques comme la Chine, le Japon, leVietnam, la République de Corée et Singapour s’inspirent souvent des 12animaux du zodiaque ou d’images traditionnelles, tandis que les paysd’Europe, les États-Unis et l'Australie émettent des timbres avec desimages du zodiaque stylisées…

Kim a passé des annéesà se créer un réseau d'amis philatélistes à travers le monde. Certainsvivaient au Vietnam, mais ont depuis déménagé à l'étranger. Il estmembre de dix clubs de philatélie, au Vietnam et à l'étranger. Outrevoyager dans de nombreux pays pour acheter des timbres, il demandeégalement à ses amis de lui en envoyer. À la fin de chaque année, Kimreçoit des lettres de partout dans le monde.

« Laphilatélie n’est pas seulement un passe-temps. Elle m’a aussi aidé à mefaire des amis et des connexions. En échangeant des timbres, j’apprendsbeaucoup de choses sur la culture et les coutumes des pays », a-t-ilpartagé.

Kim travaille comme consultant pour le clubphilatélique Viêt Stamp. Chaque année, il organise une exposition detimbres de sa collection. La dernière concernait les timbres sur lecheval en 2014, au Musée des Forces armées du Nam Bô oriental.Concernant la collection du Nouvel An 2015, il a confié qu'il possèdedes timbres du Vietnam et du Japon et environ 10 séries en provenance depays étrangers, envoyés par ses chers amis philatélistes.

Malgré ses 77 ans, Kim est toujours aussi passionné par les timbres.Il partage son temps entre écriture de lettres à ses amis à l’étrangerpour échanger des informations et visite du marché aux timbres du 1erarrondissement de Hô Chi Minh-Ville le samedi matin, pour chercher desperles rares et bien sûr échanger avec ceux qui partagent la mêmepassion que lui. – VNP/VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.