Diverses activités du festival du chant "then" et du "dan tinh" 2018

Le 6e festival national du chant ‘’then’’ et du "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng, Thai s’est ouvert dimanche, 13 mai, dans la ville de Hà Giang.
Ha Giang, 13 mai (VNA) -  Le 6e festival national du chant "then" etdu "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng, Thai s’est ouvert dimanche, 13mai, dans la ville de Hà Giang.
Diverses activités du festival du chant "then" et du "dan tinh" 2018 ảnh 1Photo : VNA
Pendant deux jours, ildevrait présenter, honorer, préserver et développer le chant then et la citharetinh, une forme d’art folklorique original des minoritaires ethniques Tày, Nunget Thai. Il s’agit d’une bonne rencontre pour les artisans, les artistes et lesinterprètes du then et de la cithare tinh. Nguyên Hông Hai, directeur duservice de la culture, des sports et du tourisme de la province de Hà Giang:

Cette année, le festival duchant then et du ‘’dan tinh’’ attire la participation de 14 provinces participantessont Hà Giang, Tuyên Quang, Cao Bang, Bac Kan, Lang Son, Thai Nguyên, BacGiang, Quang Ninh, Yên Bai, Lào Cai, Son La, Diên Biên, Lai Châu (Nord) et DakLak (Hauts Plateaux du Centre), qui comptent de nombreux représentants desethnies Tày, Nung et Thai.

Chaque troupe aminutieusement préparé ses numéros artistiques. La province de Hà Giang apréparé tout ce qui est nécessaire pour le succès de ce festival.

Outre les concerts, cefestival propose des échanges entre les artisans et les spectateurs, des expositionsde produits, de photos sur le chant "then" et sur le tissage des brocatellesdes ethnies Tày, Nùng et Thai.

Le 6e Festivalnational du chant "then" et du "dan tinh" a pour objet demettre à l'honneur, préserver et développer cette forme d’art traditionnelledes ethnies Tày, Nung et Thai. Ce festival permettra également aux artistes deces ethnies de se rencontrer et d’échanger des expériences.   

Dans le cadrede l’événement, est prévue une série d’activités dont la présentation du chant"then" et du "dan tinh", une exposition photographique surdes patrimoines culturels des ethnies Tày, Nùng et Thai et de la province de HaGiang, la présentation du métier traditionnel du tissage, le marché de l'amourde Khâu Vai...

Le chant"then" est une forme d'art combinant la littérature, la musique etla danse qui a longtemps été une pratique religieuse et culturelle des ethniesTay, Nung et Thai dans la région montagneuse du nord du Vietnam. Comme unecombinaison unique de musique et de chanson, le chant est traditionnellementaccompagné d'un luth à la main, appelé "dan tinh" ou "tinhtau".

Le chant "then" est pratiqué dans de nombreuses provinces du nord,y compris Cao Bang, Thai Nguyen, Lang Son, Ha Giang, Quang Ninh, Son La, LaiChau, Lao Cai, Bac Giang et Yen Bai, et la province de Dak Lak (Hauts Plateauxdu Centre).

L'année dernière, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a signéun dossier sur la pratique du chant « then » des ethnies Tay, Nung etThai du Vietnam pour soumission à l'UNESCO demandant la reconnaissance du chant« then » comme faisant partie du patrimoine culturel immatérielmondial. –VNA

Voir plus

La présidente de l’organisation Miss Monde, Julia Morley (au centre), assiste à un événement au Vietnam. Photo : VietnamPlus

130 candidates seront en lice au Vietnam pour Miss Monde 2026

Le Vietnam a été officiellement désigné pays hôte de la 73e édition du concours Miss Monde lors de la demi-finale de Miss Monde Vietnam 2025, le 25 mars, organisée par Sen Vang Entertainment. C’est la première fois que le Vietnam accueille Miss Monde, l’un des concours de beauté les plus anciens et les plus prestigieux au monde.

Le programme s’ouvre par des performances artistiques, avant d’inviter les visiteurs à découvrir un espace d’exposition conçu comme un véritable « jardin de lumière », où cohabitent des centaines de créations aux dimensions et aux styles variés. Photos: baotintuc.vn

À Hanoi, le Temple de la Littérature convie les lumières en son jardin

Le programme « Jardin de lumière » a ouvert ses portes dans l’espace du Jardin Giam, au sein du site historique du Temple de la Littérature (Hanoï), offrant aux visiteurs une expérience immersive unique à travers des centaines de lanternes artisanales finement réalisées par des artisans et des villages de métiers traditionnels.

Développement de la « Silver Économie » au Vietnam : transformer le défi du vieillissement en levier de croissance

Faire du patrimoine le socle de l’identité de Hanoï

Hanoï, ville du patrimoine par excellence du Vietnam, abrite pas moins de  6.489 sites historiques et culturels, près de 1.793 éléments du patrimoine culturel immatériel, des milliers de villages d’artisanat et des centaines de trésors nationaux – un réservoir d’une valeur inestimable héritée du millénaire de Thang Long.

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Construit en 1917, le palais An Dinh comptait à l’origine dix structures. Aujourd’hui, seules trois subsistent presque intactes : la porte principale, le pavillon Trung Lap et l'édifice Khai Tuong. Ce dernier se dresse avec élégance, tel un véritable château de style européen, au cœur de l’ancienne capitale impériale de Hue.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, et le Premier ministre slovaque, Robert Fico, au concert de l'amitié Vietnam-Slovaquie. Photo: VNA

Un concert d’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et le Premier ministre slovaque Robert Fico,a assisté à un concert de l’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï, un événement symbolique illustrant le dynamisme des échanges culturels et le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Espace de représentation du chant Xoan dans la maison commune de Hung Lo, province de Phu Tho. Photo: VNA

Mettre en valeur le patrimoine dans la vie contemporaine

La Résolution n°80 établit une approche globale du patrimoine, en le considérant à la fois comme un héritage historique et comme une ressource importante pour le développement. Elle souligne la nécessité d’assurer un équilibre entre préservation et valorisation, afin que les éléments culturels puissent continuer à exister tout en répondant aux besoins de la société contemporaine.

De nos jours, cette voie est empruntée par les habitants locaux pour accéder à leurs cultures et pour leurs besoins quotidiens. Photo : Quy Trung – VNA

La route Pavie : un patrimoine oublié en voie de valorisation touristique

L’ancienne route de pierre Pavie était autrefois une voie de communication vitale reliant l'ancien district de Phong Tho (province de Lai Chau) à celui de Bat Xat (province de Lao Cai). Elle a été conçue et construite au début du 20e siècle. Aujourd’hui, ce vestige centenaire, dont certains tronçons ont été remarquablement conservés, suscite un intérêt croissant pour le développement du tourisme expérientiel et de la randonnée. Les autorités locales et les acteurs du secteur touristique y voient un potentiel majeur pour la création d’itinéraires de trekking à travers les forêts primaires, les reliefs montagneux et les villages ethniques environnants.