Diverses activités du festival du chant "then" et du "dan tinh" 2018

Le 6e festival national du chant ‘’then’’ et du "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng, Thai s’est ouvert dimanche, 13 mai, dans la ville de Hà Giang.
Ha Giang, 13 mai (VNA) -  Le 6e festival national du chant "then" etdu "dan tinh" des ethnies Tày, Nùng, Thai s’est ouvert dimanche, 13mai, dans la ville de Hà Giang.
Diverses activités du festival du chant "then" et du "dan tinh" 2018 ảnh 1Photo : VNA
Pendant deux jours, ildevrait présenter, honorer, préserver et développer le chant then et la citharetinh, une forme d’art folklorique original des minoritaires ethniques Tày, Nunget Thai. Il s’agit d’une bonne rencontre pour les artisans, les artistes et lesinterprètes du then et de la cithare tinh. Nguyên Hông Hai, directeur duservice de la culture, des sports et du tourisme de la province de Hà Giang:

Cette année, le festival duchant then et du ‘’dan tinh’’ attire la participation de 14 provinces participantessont Hà Giang, Tuyên Quang, Cao Bang, Bac Kan, Lang Son, Thai Nguyên, BacGiang, Quang Ninh, Yên Bai, Lào Cai, Son La, Diên Biên, Lai Châu (Nord) et DakLak (Hauts Plateaux du Centre), qui comptent de nombreux représentants desethnies Tày, Nung et Thai.

Chaque troupe aminutieusement préparé ses numéros artistiques. La province de Hà Giang apréparé tout ce qui est nécessaire pour le succès de ce festival.

Outre les concerts, cefestival propose des échanges entre les artisans et les spectateurs, des expositionsde produits, de photos sur le chant "then" et sur le tissage des brocatellesdes ethnies Tày, Nùng et Thai.

Le 6e Festivalnational du chant "then" et du "dan tinh" a pour objet demettre à l'honneur, préserver et développer cette forme d’art traditionnelledes ethnies Tày, Nung et Thai. Ce festival permettra également aux artistes deces ethnies de se rencontrer et d’échanger des expériences.   

Dans le cadrede l’événement, est prévue une série d’activités dont la présentation du chant"then" et du "dan tinh", une exposition photographique surdes patrimoines culturels des ethnies Tày, Nùng et Thai et de la province de HaGiang, la présentation du métier traditionnel du tissage, le marché de l'amourde Khâu Vai...

Le chant"then" est une forme d'art combinant la littérature, la musique etla danse qui a longtemps été une pratique religieuse et culturelle des ethniesTay, Nung et Thai dans la région montagneuse du nord du Vietnam. Comme unecombinaison unique de musique et de chanson, le chant est traditionnellementaccompagné d'un luth à la main, appelé "dan tinh" ou "tinhtau".

Le chant "then" est pratiqué dans de nombreuses provinces du nord,y compris Cao Bang, Thai Nguyen, Lang Son, Ha Giang, Quang Ninh, Son La, LaiChau, Lao Cai, Bac Giang et Yen Bai, et la province de Dak Lak (Hauts Plateauxdu Centre).

L'année dernière, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a signéun dossier sur la pratique du chant « then » des ethnies Tay, Nung etThai du Vietnam pour soumission à l'UNESCO demandant la reconnaissance du chant« then » comme faisant partie du patrimoine culturel immatérielmondial. –VNA

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.