D’ici 2030, 100 % des personnes âgées disposeront d’une carte d’assurance maladie

D’ici 2030, 100 % des personnes âgées disposeront d’une carte d’assurance maladie. C’est l’un des objectifs de la décision n° 383/QD-TTg du Premier ministre, approuvant la Stratégie nationale pour les personnes âgées à l’horizon 2035, avec une vision à l’horizon 2045.

Les personnes âgées constituent une ressource importante dans l'oeuvre d'édification et de défense de la Patrie, dans la nouvelle ère, ère d'essor national. Photo: baochinhphu.vn
Les personnes âgées constituent une ressource importante dans l'oeuvre d'édification et de défense de la Patrie, dans la nouvelle ère, ère d'essor national. Photo: baochinhphu.vn

Hanoi (VNA) - D’ici 2030, 100 % des personnes âgées disposeront d’une carte d’assurance maladie. C’est l’un des objectifs de la décision n° 383/QD-TTg du Premier ministre, approuvant la Stratégie nationale pour les personnes âgées à l’horizon 2035, avec une vision à l’horizon 2045.

Selon cette stratégie, au moins 90 % des personnes âgées bénéficieront de soins de santé primaires en temps utile, de bilans de santé réguliers et de dossiers médicaux de suivi. Toutes les personnes âgées malades bénéficieront d’un examen médical et d’un traitement, tout en recevant des soins de la part de leur famille et de leur communauté.

nct2.jpg
Des personnes âgées bénéficieront de soins de santé primaires en temps utile. Photo: VNA

De plus, au moins 50 % des personnes âgées capables et désireuses de travailler auront un emploi. Au moins 100 000 personnes âgées bénéficieront d’une orientation professionnelle et d’une formation à la reconversion dans des établissements d’enseignement professionnel, des centres d’aide sociale et des centres de services pour l’emploi. Par ailleurs, au moins 100 000 ménages composés de personnes âgées en situation de précarité bénéficieront de crédits à taux préférentiels pour le développement de leur production et de leurs activités commerciales.

Chaque année, au moins 80 % des personnes âgées en situation difficile et malades auront accès à des soins variés. De plus, 70 % des personnes âgées handicapées seront dépistées, diagnostiquées, et bénéficieront d’interventions et de réadaptations.

Au moins 10 000 personnes âgées en situation difficile et sans soignant bénéficieront de soins, de réadaptation et d’assistance adaptés dans des centres spécialisés et des établissements d’aide sociale et 100 % des personnes âgées vivront dans des habitats décents.

Pour atteindre ces objectifs, la Stratégie propose plusieurs solutions pour soutenir les personnes âgées. En particulier, en ce qui concerne l’aide à la formation professionnelle, la création d’emplois et le soutien aux moyens de subsistance et au logement, le gouvernement mettra en place des politiques visant à encourager et attirer les travailleurs âgés à participer au marché du travail. Cela inclut des mesures relatives aux crédits, à l’impôt sur le revenu, à la formation professionnelle, à la reconversion et à d’autres politiques de soutien adaptées.

De plus, le gouvernement proposera des améliorations dans les politiques de retraite sociale et d’assistance sociale, en augmentant les niveaux d’assistance adaptés à chaque période.

D’autres mesures sont également envisagées, notamment le développement d’un réseau d’établissements d’aide sociale fournissant des services de soins et de réadaptation aux personnes âgées ; le soutien à leur participation à des activités culturelles, sportives et touristiques ; l’encouragement de l’utilisation des technologies de l’information et de la communication ; ainsi que la mise en place d’une aide juridique en leur faveur.-VNA

source

Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.