Deux résolutions sur le développement socio-économique et l'amélioration du climat des affaires

Le gouvernement a publié deux résolutions concernant le Plan de développement socio-économique et les prévisions budgétaires pour 2021, l'amélioration du climat des affaires en 2021.
Deux résolutions sur le développement socio-économique et l'amélioration du climat des affaires ảnh 1Le ministre Mai Tien Dung, chef du bureau du gouvernement et porte-parole du gouvernement, a présidé la conférence de presse. Photo : VNA
Hanoï (VNA) - Le 4 janvier, le gouvernement a tenu uneconférence de presse concernant la Résolution 01 / NQ-CP sur les principalestâches et solutions au service de la mise en œuvre du Plan de développementsocio-économique et les prévisions budgétaires pour 2021 et la Résolution 02 /NQ-CP sur la poursuite des tâches et solutions majeures pour améliorer leclimat des affaires et la compétitivité nationale en 2021.

Ces deux résolutions viennent d’être publiées par legouvernement.

Selon la Résolution 01 / NQ-CP, le gouvernement estdéterminé à surmonter les difficultés et à s'efforcer de dépasser les objectifsdu Plan de développement socio-économique et des prévisions budgétaires del'État pour 2021, créant ainsi une base solide pour la mise en œuvre réussie duPlan quinquennal de développement socio-économique pour la période 2021-2025.
Deux résolutions sur le développement socio-économique et l'amélioration du climat des affaires ảnh 2Panorama de la conférence de presse. Photo : VNA


Le gouvernement définit 11 tâches et solutionsprincipales, notamment la mise en œuvre effective des tâches au service del'organisation du 13e Congrès national du Parti, des élections des députés del’Assemblée nationale et des membres des conseils populaires à tous niveaux…

Le gouvernement est déterminé à poursuivre avec souplesseet efficacité le « double objectif » de contrôler de la pandémie de COVID-19 etde promouvoir le développement socio-économique dans une nouvelle normalité. Ilencourage la restructuration économique et le renouvellement du modèle decroissance, en améliorant la productivité, la qualité, l'efficacité,l'autonomie et la compétitivité de l'économie sur la base des sciences ettechnologies, de l’innovation.

Le gouvernement souligne en outre l’importance del'amélioration de la qualité et l'utilisation efficace des ressources humaines,du développement culturel et social, de la gestion, l'exploitation etl'utilisation efficaces et durables des ressources naturelles, de la protectionde l'environnement, de la résilience au changement climatique, de laprévention, la lutte et l'atténuation des conséquences des catastrophesnaturelles.

Il promeut la réforme administrative, l’amélioration dela gestion publique et de la qualité des cadres, fonctionnaires et agentspublics, le renforcement de la lutte contre la corruption, outre laconsolidation de la défense et la sécurité nationales, le maintien de lasécurité politique et de l’ordre social, l’intensification de la diplomatie etde l’intégration internationale.

Pour un changement plus fort du climat des affaires et dela compétitivité nationale, le gouvernement a publié la résolution 02 / NQ-CPsur la poursuite des tâches et des solutions majeures pour améliorer le climatdes affaires et la compétitivité nationale en 2021.

Le gouvernement exige des ministères, des secteurs, desComités populaires provinciaux et municipaux qu'ils mettent en œuvre de manièredrastique, synchrone et efficace les tâches et les solutions fixées. Il estnécessaire de traiter immédiatement les faiblesses dans la coordination entreles agences et les unités compétentes, de se concentrer sur la transformationnumérique et la réforme administrative…

La résolution décide de continuer à se concentrer sur lesoutien aux personnes et aux entreprises pour rétablir la production et lesaffaires, et surmonter les impacts négatifs de l'épidémie de COVID-19.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

Un dialogue dans le cadre du Forum économique d’automne 2025. Photo: VNA

Forum économique d'automne 2025 : Experts et entreprises échangent sur la transition verte et digitale du Vietnam

Dans un contexte où la double transition numérique et verte façonne l’avenir du développement mondial, le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a offert une plateforme aux experts et aux entreprises pour proposer des solutions visant à améliorer l’efficacité énergétique, réduire les émissions de carbone et renforcer la compétitivité du Vietnam dans le cadre de sa transition verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Photo: VNA

Hanoï et le Guangxi veulent fluidifier leurs échanges frontaliers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, jeudi 27 novembre à Hanoï, Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Cette rencontre marque la première visite à l’étranger de Wei Tao depuis sa prise de fonction, témoignant de l’importance stratégique qu’accorde le Guangxi à ses relations avec le Vietnam.

Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam nécessitera 28 milliards de dollars pour sa transition verte d'ici 2030

La transition verte, désormais considérée comme une condition essentielle au développement durable au Vietnam, nécessitera environ 28 milliards de dollars d’investissements d’ici 2030, selon les données actualisées de la Contribution déterminée au niveau national (NDC). Cette estimation a été présentée lors d’un dialogue de haut niveau tenu le 26 novembre dans le cadre du Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville.

Des durians destinés à l'exportation sont rassemblés dans un entrepôt de fruits du district de Tan Phu, province de Dong Nai. Photo : VNA

Élever la valeur des produits agricoles vietnamiens

L’année 2025 marque véritablement une étape de rupture pour l’agriculture vietnamienne. L’objectif des 70 milliards de dollars illustre les progrès remarquables du secteur sur les plans de la qualité, de la standardisation et de l’application scientifique et technologique.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.